[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Revisión de free-system-distri bution guidelines (
From: |
alejandro |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Revisión de free-system-distri bution guidelines (#12053) |
Date: |
Fri, 25 May 2012 09:27:58 -0300 |
Tienes razón, se me había pasado por alto, gracias por la aclaración...y
por tu paciencia...Saludos cordiales
El vie, 25-05-2012 a las 21:44 +1200, Gonzalo S. Nido escribió:
> "debe haber" es una perifrasis verbal. Siempre que haber signifique
> "existencia" el plural no es correcto.
>
> 2012/5/25 Xavier Reina <address@hidden>
> 2012/5/25 alejandro <address@hidden>:
> >> >> No debe haber repositorios ni puertos de
> software que no
> >> sea libre.
>
>
> "ni _puertos_ de software que no sea libre".
> Se me hace muy muy raro leer "puertos" aquí. La primera vez
> que lo leí
> pensé en los puertos de red...
>
> En su lugar usaría "adaptaciones" (que es a lo que se refiere
> el
> termino "port": migrar software de una plataforma a otra):
>
> "no debe haber repositorios ni adaptaciones de software que no
> sea libre"
>
>
> Xavi
>
> _______________________________________________
> Lista de correo www-es-general
> address@hidden
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general
>
>
> _______________________________________________
> Lista de correo www-es-general
> address@hidden
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general
--
Sent from Trisquel GNU/Linux
-----------------------------------
Conoce www.mublet.com, la nueva guia de lugares.
- Re: [GNU-traductores] Revisión de free-system-distribu tion guidelines (#12053), (continued)
- Re: [GNU-traductores] Revisión de free-system-distribu tion guidelines (#12053), Leo, 2012/05/24
- Re: [GNU-traductores] Revisión de free-system-distri bution guidelines (#12053), alejandro, 2012/05/25
- [GNU-traductores] Nuevo colaborador para conversiones al formato PO., Fabrizio Di Pilla, 2012/05/27
- Re: [GNU-traductores] Nuevo colaborador para conversiones al formato PO., davidam, 2012/05/27
- Re: [GNU-traductores] Nuevo colaborador para conversiones al formato PO., Fabrizio Di Pilla, 2012/05/28
- Re: [GNU-traductores] Nuevo colaborador para conversiones al formato PO., Dora Scilipoti, 2012/05/28
- Re: [GNU-traductores] Nuevo colaborador para conversiones al formato PO., Dora Scilipoti, 2012/05/28
Re: [GNU-traductores] Revisión de free-system-distri bution guidelines (#12053), alejandro, 2012/05/25
Re: [GNU-traductores] Revisión de free-system-distri bution guidelines (#12053), Hernan Giovagnoli, 2012/05/25
Re: [GNU-traductores] Revisión de free-system-distri bution guidelines (#12053), Gonzalo S. Nido, 2012/05/27
Re: [GNU-traductores] Revisión de free-system-distri bution guidelines (#12053), Dora Scilipoti, 2012/05/26
Re: [GNU-traductores] Revisión de free-system-distri bution guidelines (#12053), Dora Scilipoti, 2012/05/29
Re: [GNU-traductores] Revisión de free-system-distribution guidelines (#12053), davidam, 2012/05/29
Re: [GNU-traductores] Revisión de free-system-distribution guidelines (#12053), davidam, 2012/05/29
Re: [GNU-traductores] Revisión de free-system-distribu tion guidelines (#12053), Leo, 2012/05/29
Re: [GNU-traductores] Revisión de free-system-distr ibution guidelines (#12053), Antonio Barrones, 2012/05/29
Re: [GNU-traductores] Revisión de free-system-distri bution guidelines (#12053), Hernan Giovagnoli, 2012/05/29
Re: [GNU-traductores] Revisión de free-system-distribu tion guidelines (#12053), Leo, 2012/05/29