www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Revisión de la tarea 10671: Tr aducción de /philos


From: Dora Scilipoti
Subject: Re: [GNU-traductores] Revisión de la tarea 10671: Tr aducción de /philosophy/public-domain-manifesto.html
Date: Sun, 03 Feb 2013 21:06:24 +0100
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.1.16) Gecko/20121215 Icedove/3.0.11

On 03/02/2013 13:52, Lydia Olivera wrote:

2012/8/7 Fernando Gutierrez <address@hidden
<mailto:address@hidden>>:

 > msgid "Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto"
 > msgstr "¿Por qué no firmar el Manifiesto de Dominio Público?"
 > - ¿Por qué no firmar el Manifiesto de Dominio Público?
 > + ¿Por qué no firmaré el Manifiesto por el Dominio Público?
 >

+ ¿Por qué no firmaré el Manifiesto del Dominio Público?
# Lo dejaría así ya que es como lo llaman en su página:
http://www.publicdomainmanifesto.org/spanish


Me parece bien.


 > msgid "The Public Domain Manifesto (<a
 > 
href=\"http://www.publicdomainmanifesto.org/node/8\";>http://www.publicdomainmanifesto.org/node/8</a>)
 > has its heart in the right place as it objects to some of the unjust
 > extensions of copyright power, so I wish I could support it. However, it
 > falls far short of what is needed."

 > msgstr "El Manifiesto de Dominio Público (<a
 > 
href=\"http://www.publicdomainmanifesto.org/node/8\";>http://www.publicdomainmanifesto.org/spanish</a>)
 > es en esencia correcto, ya que se opone a algunas de las injustas
 > extensiones de los derechos de autor, así que me gustaría poder apoyarlo.
 > Sin embargo, dista mucho de lo que se necesita."
 > - Manifiesto de Dominio Público
 > + Manifiesto por el Dominio Público

-(<a href=\"http://www.publicdomainmanifesto.org/node/8\";>
http://www.publicdomainmanifesto.org/spanish</a>)
+ <a href=\"http://www.publicdomainmanifesto.org/spanish\";>Manifiesto del
Dominio Público</a>
# Creo que quedaría mejor el enlace así


Sí, pero adelante tienes que poner el artículo:

*El* <a href=\"http://www.publicdomainmanifesto.org/spanish\";>Manifiesto
del Dominio Público</a>

- Manifiesto por el Dominio Público
+ Manifiesto del Dominio Público
- de los derechos de autor
+ de poder del copyright
- así que me gustaría
+ por lo que desearía

OK

- se necesita
+ es necesario


No cambia mucho, pero me parece mejor "se necesita".


El Manifiesto *del* Dominio Público es en esencia correcto, ya que se
opone a
algunas de las injustas extensiones *de poder del copyright*, *por lo que
desearía* poder apoyarlo. Sin embargo, dista mucho de lo que *es necesario*.

Ver arriba.


 > msgid "Some flaws are at the level of implicit assumptions. The manifesto
 > frequently uses <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">propaganda
 > terms</a> of the copyright industry, such as <a
 > href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection\">&ldquo;copyright
 > protection&rdquo;</a>. These terms were chosen to lead people to sympathize
 > with the copyright industry and its demands for power."

 > msgstr "algunas fallas son a nivel de los supuestos implícitos. El
 > manifiesto utiliza con frecuencia <a
 > href=\"/philosophy/words-to-avoid.es.html\">términos de propaganda</a> de la
 > industria de los derechos de autor, tales como <a
 > href=\"/philosophy/words-to-avoid.es.html#Protección\">&ldquo;protección de
 > los derechos de autor&rdquo;</a>.Estos términos han sido elegidos para
 > inducir a la gente a simpatizar con la industria de los derechos de autor y
 > sus demandas por el poder."
 > - demandas por el poder.
 > + ansias de poder.

- algunas fallas son a nivel de los supuestos implícitos.
+ Algunos defectos están al nivel de suposiciones implícitas.
- de los derechos de autor
+ del copyright
- han sido elegidos
+ fueron elegidos
# Editados enlaces con .es

*Algunos defectos están al nivel de suposiciones implícitas*. El manifiesto
utiliza con frecuencia <a
href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">términos de
propaganda</a> de la industria *del copyright* tales como
<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protección\">«protección *del
copyright*»
</a>. Estos términos fueron elegidos para inducir a la gente a simpatizar
con la industría *del copyright* y sus ansias de poder.


+ Algunos defectos consisten en suposiciones implícitas.

+ <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection\">

********************************RECORDAR************************************
Los enlaces hay que copiarlos tal cual, por lo tanto también el ancla (en
este caso, #Protection) tiene que quedar igual. Si lo traducimos, se rompe
el enlace.
****************************************************************************


 > msgid "The manifesto and its signatories use the term &ldquo;intellectual
 > property&rdquo;, which confuses the issue of copyright by lumping it
 > together with a dozen other laws that have nothing significant in common.
 > (See <a
 > 
href=\"/philosophy/not-ipr.html\">http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html</a>
 > for more explanation about this point.) Ironically it uses the term first
 > in a sentence which points out that this manifesto is concerned only with
 > copyright law, not with those other laws. That is with good reason: the
 > other laws are not relevant to copying and using published works. If we
 > seek to teach the public to distinguish between these laws, we should avoid
 > setting an example which spuriously lumps them together."

 > msgstr "El manifiesto y sus firmantes usan el término&ldquo;propiedad
 > intelectual&rdquo;,que confunde la cuestión de los derechos de autor
 > mezclándola junto a una docena de otras leyes que no tienen nada importante
 > en común. (Vea <a
 > 
href=\"/philosophy/not-ipr.es.html\">http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.es.html</a>
 > para más explicaciones acerca de este punto.) Irónicamente, utiliza el
 > término primero en una frase que señala que este manifiesto se refiere
 > únicamente a la ley de derechos de autor, no a otras leyes. Eso es por una
 > buena razón: las demás leyes no son relevantes a la copia y el uso de las
 > obras publicadas. Si tratamos de enseñar al público a distinguir entre estas
 > leyes, debemos evitar establecer un ejemplo que falsamente les agrupa."
 > - les agrupa.
 > + las agrupa.

- firmantes
+ signatarios

OK

- *que confunde la cuestión de los derechos de autor mezclándola junto a
una docena de otras* leyes
+ *lo cuál crea confusión en el asunto del copyright ya que lo agrupa
junto con una docena de* leyes


No, mejor "que confunde", porque hace referencia directa a la expresión
«propiedad intelectual», y no al hecho de que el manifiesto y los
signatarios la usan.


- acerca de
+ sobre

OK

- no *a* otras leyes
- no *en esas* otras leyes


Sí, pero la preposición tiene que ser "a", no "en":

+ no *a* esas otras leyes


- relevantes *a la copia y el uso de las obras publicadas*
+ relevantes *en lo que a la copia y al uso de las obras publicadas se
refiere*


OK, pero completamos la frase para que tu sugerencia se entienda:

+ las demás leyes no son relevantes en lo que a la copia y al uso de las obras publicadas se refiere.


- Si *tratamos de* enseñar al público a distinguir *entre estas leyes*,
debemos evitar establecer un ejemplo que *falsamente las agrupa*.
+ Si *procuramos* enseñar al público a distinguir *una ley de otra*,
debemos evitar establecer un ejemplo que *las agrupa falsamente*.


Sí, aunque en lugar de "debemos evitar" yo diría "tenemos que evitar".


El manifiesto y sus *signatarios* usan el término «propiedad
intelectual», *lo cuál crea confusión en el asunto del copyright ya que
lo agrupa junto con una docena de* leyes que no tienen nada importante
en común. (Véase <a
href=\"/philosophy/not-ipr.html\">http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html</a>
para más explicaciones *sobre* este punto.) Irónicamente, utiliza el
término primero en una frase que señala que este manifiesto se refiere
únicamente a la ley de copyright, no *en esas* otras leyes. Eso es por
una buena razón: las demás leyes no son relevantes *en lo que a la copia
y al uso de las obras publicadas se refiere.* Si *procuramos* enseñar al
público a distinguir *una ley de otra*, debemos evitar establecer un
ejemplo que *las agrupa falsamente.*

Ver arriba.

Hasta aquí llego. Seguimos después.



-------------------------------------------------------------------------
# Añado la siguiente cadena que no estaba revisada
-------------------------------------------------------------------------
General Principle 2 repeats the common error that copyright should
balance the
public interest with &ldquo;protecting and rewarding the author&rdquo;.
This error interferes with proper judgment of any copyright policy
question,
since that should be based on the public interest.
<a
href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">http://www.gnu.org/
philosophy/misinterpreting-copyright.html</a>
explains this error and how to avoid it.

El principio general 2 repite el error común de que el copyright debe
equilibrar el interés
público con &ldquo;la protección y recompensa al autor&rdquo;.Este error
interfiere con
el buen juicio de cualquier cuestión de política de derechos de autor,
ya que debe
basarse en el interés público.<a
href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.es.html\">
http://www.gnu.org/philosophy/misinterpreting-copyright.es.html</a>
explica este error
y como evitarlo.

- protección y recompensa
+ protegiendo y retribuyendo
ó
+ mediante la protección y retribución
# Personalmente me gusta la segunda opción
# Veis mejor recompensando que retribuyendo?
- política de derechos de autor, ya que debe basarse
+ principios del copyright, porque debería estar basado
# Creo que principio va más acorde aquí
- <a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.es.html\">
http://www.gnu.org/philosophy/misinterpreting-copyright.es.html</a>explica
este
error y como evitarlo
+ En este <a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">enlace</a>
explicamos el error y como evitarlo.
# ¿Se puede cambiar lo de la url para que no se vea ésta? A mi me
resulta feo,
de hecho si se puede haría lo mismo con todas las que hay así en el
documento.
# La expresión "proper judgment" me ha dado bastante por saco, seguro
que quiere
decir algo específico pero no he encontrado nada donde suelo mirar.
¿Alguien se ha topado con esto antes?

El principio general 2 repite el error común de que el copyright debe
equilibrar el interés público *«mediante la protección y retribución»*
al autor.
Este error interfiere con el buen juicio de cualquier cuestión de
*principios
del copyright, porque debería estar basado* en el interés público.
*En este <a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">enlace</a>
explicamos el error y como evitarlo.*

 >
 > # type: Content of: <p>
 > msgid "It would be difficult to stand aside from a campaign for the right
 > goals merely because it was written with unclear words. However, the
 > manifesto falls far short in its specific goals too. It is not that I
 > oppose them. Any one of its demands, individually, would be a step
forward,
 > even though the wording of some of them discourages me from signing
my name
 > to them."
 > msgstr "Sería difícil mantenerse al margen de una campaña a favor de los
 > objetivos de los derechos sólo porque fue escrita con palabras poco
claras.
 > Sin embargo, el manifiesto está muy por debajo de sus objetivos
específicos
 > también. No es que se oponen a ellos. Cualquiera de sus demandas, en
forma
 > individual, sería un paso adelante, a pesar de que la redacción de
algunos
 > de ellas me disuade de firmarlas."
 > - No es que se oponen a ellos.
 > + No es que me oponga a ellos.
 >

- Sin embargo, el manifiesto está muy por debajo de sus objetivos
+ Sin embargo, el manifiesto *también dista bastante* de sus objetivos
- de sus demandas, en forma individual, sería un paso
+ de sus *reivindicaciones, individualmente, serían* un paso
- a pesar de que la redacción de algunos de ellas me disuade
+ *aunque la redacción de algunas* me disuade

Sería difícil mantenerse al margen de una campaña a favor de los
objetivos de
los derechos sólo porque fue escrita con palabras poco claras. Sin
embargo, el
manifiesto *también dista bastante* de sus objetivos específicos. No es que
me oponga a ellos. Cualquiera de sus *reivindicaciones*, individualmente,
*serían* un paso adelante, *aunque la redacción de algunas* me disuade de
firmarlas.

 >
 > # type: Content of: <p>
 > msgid "Rather the problem is that it fails to ask for the most important
 > points. I cannot say, &ldquo;This manifesto is what I stand for.&rdquo; I
 > cannot say, &ldquo;I support what's in this manifesto,&rdquo; unless
I can
 > add, equally visibly, &ldquo;But it fails to mention the most important
 > points of all.&rdquo;"
 > msgstr "Más bien, el problema es que falla en la petición de los
puntos más
 > importantes. No puedo decir que, &ldquo; este manifiesto es lo que
 > representa. &rdquo; no puedo decir que apoyo lo que dice este
 > manifiesto,&rdquo; a menos que se puede añadir, igualmente visible,
\"pero
 > no menciona los puntos más importantes de todos.\"&rdquo;"
 > - es lo que representa.
 > + es lo que mantengo.
 > + es mi postura.
 >

- es lo que mantengo.
ó
- es mi postura.
+ lo que defiendo
# lo de "equally visibly" no se por donde cogerlo.

Más bien, el problema es que falla en la petición de los puntos más
importantes.
No puedo decir, «este manifiesto es lo que defiendo». No puedo decir,
«apoyo lo
que dice este manifiesto», a menos que pueda añadir añadir, igualado
visiblemente, «pero falla al no mencionar los puntos más importantes.»

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
# Añado la siguiente cadena que no estaba revisada
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
General Principle 5 opposes contracts that restrict use of copies of public
domain works. But where we most need to oppose such contracts is where they
apply to works that are still copyrighted (this is how Amazon tries to
claim
that you don't own the e-book that you bought). Likewise, General
Principle 5
condemns <acronym title=\"Digital Restrictions
Management\">DRM</acronym>, but
only when it applies to a public domain work. In effect, it legitimizes
most
real DRM by omitting it from criticism.

El principio general 5 se opone a los contratos que restringen el uso de
copias
de obras de dominio público. Pero en donde más necesitamos oponernos a
dichos
contratos es cuando se aplican a las obras que aún están con derechos de
autor
(así es como Amazon trata de reclamar que usted no posee el libro
electrónico
que compró). Del mismo modo, el principio general 5 condena
<acronym title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</acronym>, pero sólo
cuando se aplica a una obra de dominio público. De hecho, se legitima
DRM al
omitirlo de la crítica.

- contratos
+ acuerdos
- Pero en donde más necesitamos oponernos a dichos contratos es cuando se
aplican a las obras que aún están con derechos de autor
+ Pero * donde más *tenemos que oponernos a tales acuerdos es donde se
aplican
a obras que están aún bajo copyright*
- Amazon trata de reclamar que usted no posee el libro electrónico que
compró
+ Amazon trata de *reivindicar que el libro electrónico que compró no es
realmente suyo*
- De hecho, se legitima DRM al
+ De hecho, *en realidad el DRM se legitima* al
# la expresión "most real" traducida literalmente no le encuentro ningún
sentido
¿es una expresión hecha? ¿que tal "en realidad"?
# Añado una Nota de traductor con lo que significa las siglas DRM en
español.?

El principio general 5 se opone a los *acuerdos* que restringen el uso
de copias
de obras de dominio público. Pero *donde más tenemos que oponernos a tales
acuerdos es donde se aplican a obras que están aún bajo copyright
(así es como Amazon trata de *reivindicar que el libro electrónico que
compró
no es realmente suyo*). Del mismo modo, el principio general 5 condena *el*
<acronym title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</acronym>, pero sólo
cuando se aplica a una obra de dominio público. De hecho, *en realidad
el DRM se
legitima* al omitirlo de la crítica.

 >
 > # type: Content of: <p>
 > msgid "I've saved the biggest omission for last. General Recommendation 9
 > calls for allowing &ldquo;personal copying&rdquo; of copyrighted works.
 > Since it omits the issue of the freedom to share copies of published
works
 > with others, it fails to address the nastiest aspect of copyright: the
 > vicious <a
 >
href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/war-on-sharing-riaa-lawsuits\";>War
 > on Sharing</a> that the entertainment companies are now waging."
 > msgstr "He guardado la mayor omisión para el final. La recomendación
general
 > 9 pide que se permita &ldquo;copia personal&rdquo; de trabajos con
derechos
 > de autort. Ya que omite la cuestión de la libertad de compartir copias de
 > obras publicadas con los demás, no hace frente a los peores aspectos
de los
 > derechos de autor: el círculo vicioso <a
 >
href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/war-on-sharing-riaa-lawsuits\";>War
 > on Sharing (Guerra contra el uso compartido)</a> que las compañías de
 > entretenimiento están implementando."
 > - autort.
 > + autor.
 > - el círculo vicioso <a
 >
href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/war-on-sharing-riaa-lawsuits\";>War
 > on Sharing (Guerra contra el uso compartido)</a>
 > + la viciosa <a
 >
href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/war-on-sharing-riaa-lawsuits\";>Guerra
 > contra el uso compartido</a>
 > - están implementando.
 > - están librando.
 >

- trabajos
+ obras
- derechos de autor
+ copyright
- no hace frente a los peores aspectos de los derechos de autor
+ no hace frente al aspecto mas desagradable del copyright
- la viciosa
+ feroz
- que las compañías de entretenimiento están librando
+ que las compañias *de la industria* del entretenimiento están librando en
*estos momentos.*
# Si bien obras y trabajos son aceptables me parece que queda mejor la
primera.
# Otra vez los números
# Aunque "vicious" significa vicioso/a, creo que aqui va en el contexto
de un
ataque, por lo que sería salvaje o feroz. He preferido la última de las dos.
# ¿Se deja en inglés "War on Sharing" y se añade N de T abajo o se traduce.?
# He añadido industria para que quedara mejor.

He guardado la mayor omisión para el final. La recomendación general 9
pide que
se permita la «copia personal» de *obras* con *copyright.*
Ya que omite la cuestión de la libertad de compartir de compartir copias de
obras publicadas con los demás,* no hace frente *al aspecto mas
desagradable
del copyright:* *la feroz*
<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/war-on-sharing-riaa-lawsuits\";>
*War on Sharing*</a> que las compañias *de la industria* del
entretenimiento
están librando *en estos momentos.*

 >
 > # type: Content of: <p>
 > msgid "The demands and recommendations of the Public Domain Manifesto
would
 > be a step forward. It may do some good if it inspires people who have
 > accepted the industry position to begin to doubt it. However, if we adopt
 > this manifesto as our goal, it will distract us from what we really
need to
 > fight for."
 > msgstr "Las exigencias y recomendaciones del manifiesto de dominio
público
 > podrían ser un paso adelante. Puede hacer algo bueno si inspira a las
 > personas que han aceptado la posición de la industria para empezar a
dudar
 > de ella. Sin embargo, si adoptamos este manifiesto como nuestro objetivo,
 > nos distraeremos de lo que realmente necesitamos para luchar."
 > - manifiesto de dominio público
 > + Manifiesto por el Dominio Público
 > - Puede hacer algo bueno si inspira a las personas que han aceptado la
 > posición de la industria para empezar a dudar de ella.
 > + Puede hacer algún bien si sirve para inspirar a quienes han aceptado la
 > posición de la industria a comenzar a dudar de ella.
 > - Sin embargo, si adoptamos este manifiesto como nuestro objetivo, nos
 > distraeremos de lo que realmente necesitamos para luchar.
 > + Sin embargo, si adoptamos este manifiesto como nuestro objetivo, nos
 > distraerá de aquello por lo que realmente necesitamos luchar.
 >

- Manifiesto por el Dominio Público
+ Manifiesto del Dominio Público
- inspira
+ incentiva o motiva
- posición de la industria para empezar a dudar de ella
+ *postura* de la industria *empiecen* a dudar de ella
- realmente necesitamos luchar.
+ realmente *tenemos que* luchar.

Las exigencias y recomendaciones del Manifiesto *del* Dominio Público
podrían
ser un paso adelante. Puede hacer algún bien si *incentiva* a quienes han
aceptado la *postura* de la industria *empiecen* a dudar de ella. Sin
embargo,
si adoptamos este manifiesto como nuestro objetivo, nos distraerá de
aquello
por lo que realmente *tenemos que* luchar.

 >
 > # type: Content of: <p>
 > msgid "The Public Domain Manifesto tries to defend our freedom within the
 > walled garden of the public domain, but abandons that freedom outside
it.
 > This is not enough."
 > msgstr "El manifiesto de dominio público trata de defender nuestra
libertad
 > en el jardín amurallado del dominio público, pero abandona la
libertad fuera
 > de ella. Esto no es suficiente."
 > - El manifiesto de dominio público
 > + El Manifiesto por el Dominio Público
 >

- El Manifiesto por el Dominio Público
+ El Manifiesto del Dominio Público
- en el jardín amurallado
+ dentro del jardín vallado
- pero abandona la libertad fuera de ella.
+ pero abandona *dicha* libertad fuera de *el*

El Manifiesto del Dominio Público trata de defender nuestra libertad
*dentro
del jardín vallado* del dominio público, pero abandona *dicha* libertad
fuera
de *el.* Esto no es suficiente.

 >
 > # type: Content of: <p>
 > msgid "I ask the authors of the Public Domain Manifesto, and the
public, to
 > please join me in demanding the freedom to noncommercially share
copies of
 > all published works. Also please join <a
 > href=\"http://defectivebydesign.org\";>DefectiveByDesign.org</a> and
help our
 > fight against DRM wherever it may be found."
 > msgstr "Pido a los autores del Manifiesto de dominio público, y el
público,
 > que por favor se unan a mí para exigir la libertad de compartir
copias sin
 > interés comercial de todas las obras publicadas. Por favor, únanse
también a
 > <a href=\"http://defectivebydesign.org\";>DefectiveByDesign.org</a> y
ayudará
 > a luchar contra DRM dondequiera que se encuentre."
 > - Manifiesto de dominio público, y el público
 > + Manifiesto por el Dominio Público, y al público
 > - todas las obras publicadas.
 > + cualquier obra publicada.
 >

- Manifiesto de dominio público, y el público
+ Manifiesto por el Dominio Público, y al público
- todas las obras publicadas.
+ cualquier obra publicada.
- ayudará a luchar contra DRM
+ ayudará *en nuestra lucha* contra *el* DRM

Pido a los autores del *Manifiesto del Dominio Público*, y al público,
que por
favor se unan a mí para exigir la libertad de compartir copias sin interés
comercial cualquier obra publicada. Por favor, únanse también a
<a href=\"http://defectivebydesign.org\";>DefectiveByDesign.org</a> y
ayudará
*en nuestra lucha* contra *el* DRM dondequiera que se encuentre.

--
Lydia



_______________________________________________
Lista de correo www-es-general
address@hidden
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]