www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Sun a medianoche


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: Re: [GNU-traductores] Sun a medianoche
Date: Tue, 5 Feb 2013 11:18:27 +0100
User-agent: KMail/1.13.5 (Linux/2.6.32-5-686; KDE/4.4.5; i686; ; )

Dora Scilipoti escribió:
> On 03/02/2013 11:28, Dora Scilipoti wrote:
> > On 03/02/2013 10:24, Javier Fdez. Retenaga wrote:
> >> Otra posibilidad, que me parece preferible, sería colocar un asterisco
> >> en la última palabra, sin utilizar el estilo habitual para las N. del
> >> T., y escribir la nota al final del artículo. No habría enlace del
> >> asterisco a la nota, pero tampoco es necesario.
> > 
> > Me parece una buena idea poner el asterisco, no se me había ocurrido.
> > Pero si ponemos la nota al final del artículo le complicamos la vida al
> > lector, que tendrá que ir un busca del asterisco sin saber dónde está.
> > ¿Por qué no ponerla inmediatamente debajo del título?
> 
> Pensándolo bien, el artículo no es tan largo, así que no será difícil
> encontrar el asterisco. Lo puse como dices y aparecerá en línea dentro de
> algunas horas.

A quienes no conozcan el libro de Haddon, el título puede desconcertarles. 
Estaría bien apuntarlo en la nota. Algo así:

+ N.d.T.: Parafrasis del título de la obra más célebre de Mark Haddon, "El 
curioso incidente del perro a medianoche". En inglés, «sun» significa «sol», y 
es 
también el nombre de la empresa que desarrolla Java.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]