www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Traducción de /p/free-software -even-more-importan


From: Dora Scilipoti
Subject: Re: [GNU-traductores] Traducción de /p/free-software -even-more-important.html (#13004)
Date: Sat, 28 Dec 2013 21:34:55 +0100
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.1.16) Gecko/20121215 Icedove/3.0.11

On 28/12/2013 19:46, sergi wrote:
> El sáb, 28-12-2013 a las 19:08 +0100, Dora Scilipoti escribió:

[...]

>>> Proprietary software has no security at all in one crucial
>>> case—against its developer.  And the developer may help others
>>> attack.  Microsoft shows Windows bugs to the US government digital
>>> spying agency, the NSA, before fixing them.  (See <a
>>> href="http://arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-others/";>
>>> http://arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-others/</a>).
>>> We do not know whether Apple does likewise, but it is under the same
>>> government pressure as Microsoft.
>>>
>>> El software privativo no es seguro en absoluto en un caso crucial: el
>>> de su desarrollador. Y el desarrollador puede ayudar a otros a
>>> atacarlo. Microsoft muestra los errores de Windows a la agencia de
>>> espionaje digital del gobierno de EE. UU., la NSA, antes de
>>> corregirlos. (Consulte <a
>>> href="http://arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-others/";>
>>> http://arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-others/</a>
>>> para más información). No sabemos si Apple hace lo mismo, pero está
>>> bajo la misma presión gubernamental que Microsoft.
>>
>>> # Otra opción para la primera frase, pues no acabo de encontrar la mejor
>>> opción: «El software privativo no es seguro en absoluto en un caso
>>> crucial: el *de un ataque por parte* de su desarrollador.»
>>
>>
>> + El software privativo no ofrece ninguna protección en absoluto contra
>> un peligro crucial: su desarrollador. Y el desarrollador podría ayudar a
>> otros a perpetrar un ataque. Antes de corregir los errores de Windows,
>> Microsoft los muestra a la <abbr title=\"National Security
>> Agency\">NSA</abbr>, la agencia de espionaje digital del gobierno de
>> EE. UU. (véase <a
>> href="http://arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-others/";>
>> http://arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-others/</a>).
>> No sabemos si Apple hace lo mismo, pero está bajo la misma presión
>> gubernamental que Microsoft.
>>
>>
>> # ¿Te parece que pueda quedar bien como puse la primera oración?
> 
> # Muy bien, la retocaría así:
> 
> + El software privativo no ofrece protección alguna contra un peligro
> crucial: su desarrollador.


¡Ha! ¡Me encanta! De acuerdo con el resto.


-- 
Dora Scilipoti
GNU Education Team
www.gnu.org/education









reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]