www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Colaboración en las traduccion es


From: Dora Scilipoti
Subject: Re: [GNU-traductores] Colaboración en las traduccion es
Date: Tue, 29 Apr 2014 13:34:33 +0200
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.1.16) Gecko/20121215 Icedove/3.0.11

Hola Carmen:

On 28/04/2014 17:27, address@hidden wrote:
> 
> Soy una alumna de la Universidad de Córdoba, y en la asignatura de  
> Software Libre y Compromiso Social estoy encargándome de la traducción  
> de articulos del proyecto gnu.org, he consultado su lista de tareas  
> pendientes, y voy a traducir varios de los articulos, éstas  
> traducciones serán colgadas en la web de Software Libre de la  
> Universidad de Córdoba me gustaría saber si estarían interesados en  
> enlazar con dichos articulos.


Me alegra que te hayas puesto en contacto con nosotros porque este es un
tema importante y es necesario aclarar algunos puntos.

Si te fijas en el pie de página de los artículos, verás que casi todos, con
algunas raras excepciones, están publicados bajo la licencia Creative
Commons Atribución Sin Derivadas. Una traducción es una obra derivada y por
lo tanto no está permitida. Únicamente el equipo de traductores de GNU está
autorizado para traducir los artículos de gnu.org. Esto es así debido a
que, en su gran mayoría, los artículos expresan una opinión, de modo que
eventuales errores en la traducción podrían tergiversar el punto de vista
del autor.

Por ese motivo, toda traducción debe necesariamente ser revisada y aprobada
por nuestro equipo antes de su publicación, de lo contrario el Proyecto GNU
no la reconoce como oficial. Además, se debe publicar bajo una licencia
igual a la del artículo original, es decir, CC-BY-ND.

En fin, las buenas traducciones siempre son bienvenidas y, después de
haberlas revisado, no las enlazamos sino que las publicamos directamente en
gnu.org. Lo que sí hacemos es dar crédito al traductor en el pie de la página.

Tenemos pautas, recomendaciones y un glosario de GNU. Por favor escríbenos
para más detalles e instrucciones.

Muchas gracias y un saludo cordial,

Dora


-- 
Dora Scilipoti
GNU Education Team
www.gnu.org/education



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]