www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Revisión de /p/words-to-avoid.es.html (Protection)


From: Dora Scilipoti
Subject: Re: [GNU-traductores] Revisión de /p/words-to-avoid.es.html (Protection)
Date: Wed, 18 Mar 2015 16:00:51 +0100
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.1.16) Gecko/20121215 Icedove/3.0.11

“Protection”

«Protección»


Publishers' lawyers love to use the term “protection” to
describe copyright. This word carries the implication of preventing
destruction or suffering; therefore, it encourages people to identify with
the owner and publisher who benefit from copyright, rather than with the
users who are restricted by it.

A los abogados de los editores les encanta usar el término «protección»
para describir el copyright. Esta palabra lleva implícito en su significado
que se evite la destrucción o el sufrimiento. Por consiguiente, impulsa a
la gente a identificarse con el dueño y con el editor, quienes se
benefician del copyright, en lugar de identificarse con los usuarios, que
son quienes sufren la restricción.

- evite
+ evita


It is easy to avoid “protection” and use neutral terms instead.
For example, instead of saying, “Copyright protection lasts a very
long time,” you can say, “Copyright lasts a very long time.”

Resulta fácil evitar la palabra «protección» usando términos neutrales en
su lugar. Por ejemplo, en vez de «la protección del copyright permanece
vigente durante un tiempo muy prolongado» puede decir «el copyright
permanece vigente durante un tiempo muy prolongado».

- usando
+ empleando

- en vez de
+ en lugar de

- puede decir
+ se puede decir


Likewise, instead of saying, “protected by copyright,” you can
say, “covered by copyright” or just “copyrighted.”

Del mismo modo, en lugar de decir «protegido por los derechos de autor», se
puede decir «cubierto por los derechos de autor», o simplemente «con
derechos de autor».

+ Del mismo modo, en lugar de decir «protegido *con copyright*», se puede
decir «cubierto por *copyright*», o simplemente «con *copyright*».


If you want to criticize copyright rather than be neutral, you can use the
term “copyright restrictions.” Thus, you can say,
“Copyright restrictions last a very long time.”

Si se quiere criticar el copyright en lugar de adoptar una posición
neutral, se puede usar el término «restricciones por copyright». Se puede
decir «las restricciones por copyright permanecen vigentes durante un
tiempo muy prolongado».

+ Si se quiere criticar el copyright en lugar de adoptar una posición
neutral, se puede usar *la expresión* «restricciones *de* copyright». Por
ejemplo: «Las restricciones *de* copyright *duran demasiado*».


The term “protection” is also used to describe malicious
features. For instance, “copy protection” is a feature that
interferes with copying. From the user's point of view, this is
obstruction. So we could call that malicious feature “copy
obstruction.” More often it is called Digital Restrictions Management
(DRM)&mdash;see the <a href=\"http://DefectiveByDesign.org\";> Defective by
Design</a> campaign.

El término «protección» también se utiliza para describir acciones
malintencionadas. Por ejemplo, «protección de copia» es una acción que
interfiere en la copia. Desde el punto de vista del usuario, esto es un
impedimento. Por eso, podemos llamar a esta característica «impedimento de
copia», con más frecuencia se le denomina sistema de gestión de
restricciones (DRM, por sus siglas en inglés). Véase la campaña <a
href=\"http://DefectiveByDesign.org\";> Defective by Design</a>.

+ El término «protección» se utiliza también para describir
*funcionalidades maliciosas*. Por ejemplo, *la* «protección de copia» es
una *funcionalidad* que *obstaculiza la realización de copias*. Desde el
punto de vista del usuario, *se trata de* un impedimento. *En razón de
ello*, podemos llamar a esta *funcionalidad* «impedimento de copia», *más
frecuentemente denominada «gestión digital de restricciones (<abbr
title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr>)</a>*. Véase la
campaña <a href=\"http://DefectiveByDesign.org\";> Defective by Design</a>.




-- 
Dora Scilipoti
GNU Education Team
www.gnu.org/education



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]