www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Revisión de /p/words-to-avoid.es.html (Sell softwa


From: Dora Scilipoti
Subject: Re: [GNU-traductores] Revisión de /p/words-to-avoid.es.html (Sell software)
Date: Wed, 01 Apr 2015 18:57:19 +0200
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.1.16) Gecko/20121215 Icedove/3.0.11

“Sell software”

«Vender software»


The term “sell software” is ambiguous.  Strictly speaking,
exchanging a copy of a free program for a sum of money is <a
href=\"/philosophy/selling.html\"> selling the program</a>, and there is
nothing wrong with doing that.  However, people usually associate the term
&ldquo;selling software&rdquo; with proprietary restrictions on the
subsequent use of the software.  You can be clear, and prevent confusion,
by saying either &ldquo;distributing copies of a program for a fee&rdquo;
or &ldquo;imposing proprietary restrictions on the use of a program.&rdquo;

El término «vender software» es ambiguo. En un sentido estricto,
intercambiar una copia de un programa libre por una suma de dinero equivale
a <a href=\"/philosophy/selling.html\">vender el programa</a>, y no hay
nada de malo en ello. Sin embargo, las personas suelen asociar el término
«vender software» con las restricciones del software privativo en cuanto al
uso que se vaya a hacer del software tras haberlo comprado. Para ser más
preciso y evitar la confusión, puede decir «distribuir copias de un
programa a cambio de un precio» o «imponer restricciones privativas al uso
de un programa».

+ *La expresión* «vender software» es *ambigua*. En un sentido estricto,
intercambiar una copia de un programa libre por una suma de dinero equivale
a <a href=\"/philosophy/selling.html\">vender el programa</a>, y no hay
nada de malo en ello. Sin embargo, las personas suelen asociar *la
expresión* «vender software» *a las restricciones que impone el software
privativo al uso sucesivo del programa*. Para ser más *precisos* y evitar
la confusión, *se* puede decir «distribuir copias de un programa a cambio
de un precio» o «imponer restricciones privativas al uso de un programa».



See <a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> for
further discussion of this issue.

Para obtener más información sobre este tema, véase <a
href=\"/philosophy/selling.html\">vender software libre</a>.



-- 
Dora Scilipoti
GNU Education Team
www.gnu.org/education



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]