[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Cambios en /gnu/gnu-linux-faq.html
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Cambios en /gnu/gnu-linux-faq.html |
Date: |
Fri, 5 Jun 2015 13:10:39 +0200 |
User-agent: |
KMail/1.13.7 (Linux/3.2.0-4-686-pae; KDE/4.8.4; i686; ; ) |
Dora Scilipoti escribió:
> On 04/06/2015 10:36, Javier Fdez. Retenaga wrote:
> > Dora Scilipoti escribió:
> [...]
>
> >>> The GNU system is something bigger than just the many components that
> >>> were released by the GNU Project. If you start with GNU/Linux replace
> >>> nearly all the components with others, you may end up with a nearly
> >>> disjoint set of code, but it will still be the GNU/Linux system.
> >>>
> >>> El sistema GNU es algo más que los meros numerosos componentes
> >>> publicados por el Proyecto GNU. Si comenzamos con un sistema GNU/Linux
> >>> y
> >>> sustituimos casi todos sus componentes por otros, podemos acabar
> >>> teniendo un conjunto de código inconexo, pero el sistema seguirá siendo
> >>> GNU/Linux.
> >>
> >> - El sistema GNU es algo más que los meros numerosos componentes
> >> + El sistema GNU incluye mucho más que los numerosos componentes
> >
> > Por curiosidad, ¿qué más incluye GNU aparte de sus componentes? ¿No es un
> > conjunto de programas?
>
> Incluye también componentes que no fueron desarrollados y publicados por el
> proyecto GNU, pero que se ajustan a las pautas del proyecto, como por
> ejemplo las licencias. Por eso es que no se trata de "cantidad". Quizás
> "incluye" no quede muy claro, qué tal:
>
> + El sistema GNU va mucho más allá los numerosos componentes publicados por
> el proyecto GNU.
>
> También como lo habías puesto tú podría ser, pero quitando el "mero":
>
> + El sistema GNU es algo más que los numerosos componentes...
De acuerdo.