|
From: | Dora Scilipoti |
Subject: | [GNU-traductores] Actualización de free-software-even-more-important.es.po |
Date: | Sat, 05 Sep 2015 10:32:41 +0200 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.1.16) Gecko/20121215 Icedove/3.0.11 |
Hola: Aparecen tres términos que no estoy segura cómo traducir. A ver qué les parecen estas posibilidades: * «internet of things» Internet de los objetos Internet de lo material * «internet of telemarketers» Internet del telemercadeo Internet de los vendedores telefónicos (pero aquí estamos hablando de Internet) Internet de los televendedores «internet of snoopers» Internet de los intrusos Este es el párrafo donde aparecen: The use of nonfree software in the “internet of things” would turn it into the <a href=\"http://ieet.org/index.php/IEET/more/rinesi20150806\">“internet of telemarketers”</a> as well as the “internet of snoopers”. -- Dora Scilipoti GNU Education Team www.gnu.org/education
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |