www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Traducción del nuevo banner


From: Dora Scilipoti
Subject: Re: [GNU-traductores] Traducción del nuevo banner
Date: Sat, 12 Dec 2015 21:59:33 +0100
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.1.16) Gecko/20121215 Icedove/3.0.11

On 12/12/2015 12:50, Javier Fdez. Retenaga wrote:
> Dora Scilipoti escribió:

>> For thirty years, the Free Software Foundation has been seen as a guiding
>> light for the free software movement, fighting for user freedom.
> 
> En su lucha por la libertad de los usuarios, la Free Software Foundation ha 
> sido 
> guía y referente del movimiento del software libre a lo largo de los últimos 
> treinta años.

Me parece perfecto.

>> Help keep our light burning brightly by donating to push us towards our
>> goal of raising $450,000 by January 31st.
> 
> Contribuya con una donación a mantener viva la llama y ayudarnos a lograr el 
> objetivo de alcanzar los 450.000 dólares el 31 de enero.

# alguna modificación y lo pongo con el enlace, como aparece en el po.

+ <a href=\"//www.fsf.org/appeal/\">Contribuya con una donación a mantener
viva la llama</a>, ayúdenos a lograr el objetivo de alcanzar los 450.000
dólares dentro del 31 de enero.


>> Donate Now
> 
> Hacer una donación

No me convence. Quizás alguna de estas:

+ Haga una donación (muy largo)
+ Donación
+ Donar
+ Done

>> 69k so far
> 
> 69.000 hasta ahora

No podemos agregarle ceros a la cifra porque el monto de la recaudación se
va actualizando en automático. Lo que hay que traducir es la "k" (aunque
tengo entendido que también en castellano se usa para significar "mil"). De
todos modos la "k" la podemos traducir como ".000", de modo que cuando se
actualice la cifra se verá:

103.000 hasta ahora

>> $450k
> 
> 450.000 $

Aquí en cambio 450 es una cifra fija, así que sí podemos traducirla. Como
lo has puesto tú, pero yo quitaría el signo $ pues parece redundante visto
que estamos hablando de recaudación de dinero, y ya hemos dicho más arriba
que son dólares.


-- 
Dora Scilipoti
GNU Education Team
www.gnu.org/education



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]