www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Traducción de /education/edu-system-india.html [f


From: Dora Scilipoti
Subject: Re: [GNU-traductores] Traducción de /education/edu-system-india.html [final]
Date: Sun, 20 Sep 2020 10:43:27 -0400
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.8.0

On 09/20/2020 07:22 AM, Javier Fdez. Retenaga wrote:
> El vie, 18-09-2020 a las 19:37 -0400, Dora Scilipoti escribió:

[...]


> - implantación de GNU/Linux en la escuela
>
> # Yo honestamente este término no lo veo para nada.

# ¿Por qué? Encaja a la perfección:
- implantar. 2. tr. Establecer y poner en ejecución nuevas doctrinas,
instituciones, prácticas o costumbres.

Si vamos por el diccionario, "implementar" también encajaría, pero creo
que la percepción de las palabras, o de un discurso, va más allá. En
muchos casos está condicionada por un factor subjetivo que tiene que ver
con el mundo interior del oyente o lector. Por algún motivo cuya
comprensión requeriría una atenta reflexión acerca de mis propias
vivencias, para mí  "implantar" connota introducción por la fuerza de
algo que por naturaleza no corresponde.

No es mi intención ahora debatir sobre esto, tu solución en el artículo
la veo bien. Quería simplemente compartir esta reflexión.


[...]


> Ya está publicado. Gracias.

Gracias a ti. El artículo era largo y ha quedado muy bien.



-- 
Dora Scilipoti
GNU Education Team
gnu.org/education



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]