www-it-traduzioni
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-it-traduzioni] Distribuita sotto licenza


From: Marco Ciampa
Subject: Re: [www-it-traduzioni] Distribuita sotto licenza
Date: Sun, 1 May 2016 10:23:43 +0200
User-agent: Mutt/1.5.21 (2010-09-15)

On Mon, Apr 25, 2016 at 09:57:57AM +0200, Francesco Potortì wrote:
> Valerio Bozzolan:
> >Non sarebbe meglio "coperta sotto licenza" invece che "distribuita sotto 
> >licenza"?
> 
> Coperta da licenza, o ditributa con/sotto licenza
> 
> >>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
> >>rel="license"
> >>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
> >>Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND
> >>4.0).
> 
> Questa è meglio di tutte, a prezzo di essere più lunga.

Oppure questa...

...distribuita nei termini della licenza...

più corta ed equivalente.

--


Marco Ciampa

I know a joke about UDP, but you might not get it.

------------------------

 GNU/Linux User #78271
 FSFE fellow #364

------------------------




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]