www-pt-br-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-pt-br-general] Constituição do time de tradução


From: Bruno Félix Rezende Ribeiro
Subject: Re: [www-pt-br-general] Constituição do time de tradução
Date: Sat, 26 Sep 2015 16:31:35 -0300

Olá, Rafael!

Em Tue, 22 Sep 2015 09:27:32 -0300
Rafael Beraldo <address@hidden> escreveu:

> qual será a titularidade inicial das pessoas que se apresentaram
> naquela thread inicial?

No começo de outubro enviarei um resumo a esta lista sumarizando os
títulos de cada um, mas isso se dará em princípio mais ou menos assim:
aqueles que já são membros continuarão membros e os outros serão
contribuidores.  Os contribuidores se tornarão membros conforme suas
contribuições sejam recorrentes ou suficientemente significativas ---
um critério objetivo pode ser uma tradução ou duas revisões completas.
No entanto, como exceção, pretendo fazê-lo administrador, dado que você
já foi coordenador deste time.


> Os membros são livres para escolher uma tarefa qualquer, ou será
> implantado um sistema de prioridades?

Os membros são livres para escolher uma tarefa qualquer dentre as
registradas no rastreador de tarefas pelos administradores.  Apesar
disso, os administradores podem marcar a prioridade da tarefa quando ela
é criada.  Isso pode servir como um critério de escolha para aqueles
que não tem preferência por nenhuma tarefa em especial, mas não é de
forma nenhuma uma obrigatoriedade.


> Há uma lista de prioridades no gnu.org [0] que pode ser aproveitada
> para tanto.
> 
> [0]: https://www.gnu.org/server/standards/translations/priorities.html

Bem notado!  Essa lista é relevante apenas para os administradores.
Como já foi dito os membros devem se preocupar exclusivamente com o
rastreador de tarefas.


-- 
 ,= ,-_-. =.  Bruno Félix Rezende Ribeiro (oitofelix) [0x28D618AF]
((_/)o o(\_)) http://oitofelix.freeshell.org/
 `-'(. .)`-'  irc://chat.freenode.org/oitofelix
     \_/      xmpp:address@hidden

GNU ccd2cue maintainer
GNU Savannah hacker
GNU web translation team coordinator (Brazilian Portuguese)
GNU audio and video maintainer
DMOZ free software editor (Portuguese)
UFU FAMAT PET member

[GNU DISCLAIMER] I'm a GNU hacker, but my views don't necessarily
match those of the GNU project.  Hereby I express my own opinion,
style and perception, in good faith, aiming the betterment of GNU.

Attachment: pgpVujFmNIGJd.pgp
Description: Assinatura digital OpenPGP


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]