Follow-up Comment #9, task #13751 (project www-pt-br):
Daniel,
Fiz uma primeira varrida no documento, já resolvi os erros de escrita e de
sintaxe HTML, apliquei o script troca-aspas.el do colega Sérgio, além de
alguns outros pequenos acertos.
Porém, há algumas pendências de tradução que eu gostaria que você
finalizasse antes de eu continuar a revisão:
1- "release" - esse documento varia a tradução entre os verbos lançar,
publicar e disponibilizar. Peço que uniformize (pessoalmente, prefiro
lançar, mas fique à vontade)
2- Há 36 mensagens com tradução aproximada (marcada com "fuzzy"). Peço que
traduza essas antes de continuar.
Você pode pegar minha revisão, resolver essas duas questões acima e
acrescentar aqui novamente?
Vide arquivo HTML para pré-visualização e também o arquivo de comparação
(diff)
Obrigado!
(file #38309, file #38310, file #38311)
_______________________________________________________
Additional Item Attachment:
File name: gpl-faq.pt-br.po Size:372 KB
File name: gpl-faq.pt-br.html Size:211 KB
File name: gpl-faq.diff Size:265 KB
_______________________________________________________
Reply to this item at:
<http://savannah.gnu.org/task/?13751>
_______________________________________________
Message sent via/by Savannah
http://savannah.gnu.org/