"list.html\">lista de licenças</a>. Se a licença na qual você está "
#. type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-"livre pode ser estendida para a definição de <a href="">
-"qualquer tipo de obra."
+"livre pode ser estendida para a definição de <a href="" href="http://freedomdefined">http://freedomdefined."
+"org/\">obras culturais livres</a>, aplicável a qualquer tipo de obra."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Open Source?"
@@ -723,9 +727,9 @@ msgid ""
"root=www&r1=1.140&r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
"needs to be free."
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.140&r2=1.141\">Versão 1.141</a>: Esclarece "
-"qual código precisa ser livre."
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.140&r2=1.141\">Versão 1.141</a>: Esclarece qual código "
+"precisa ser livre."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -733,9 +737,9 @@ msgid ""
"root=www&r1=1.134&r2=1.135\">Version 1.135</a>: Say each time that "
"freedom 0 is the freedom to run the program as you wish."
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.134&r2=1.135\">Versão 1.135</a>: Informa toda "
-"situação em que liberdade 0 é a liberdade de executar o programa desejado."
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.134&r2=1.135\">Versão 1.135</a>: Informa toda situação "
+"em que liberdade 0 é a liberdade de executar o programa desejado."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -743,9 +747,9 @@ msgid ""
"root=www&r1=1.133&r2=1.134\">Version 1.134</a>: Freedom 0 is not a "
"matter of the program's functionality."
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.133&r2=1.134\">Versão 1.134</a>: liberdade 0 "
-"não é uma questão de funcionalidade do programa."
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.133&r2=1.134\">Versão 1.134</a>: liberdade 0 não é uma "
+"questão de funcionalidade do programa."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -753,10 +757,9 @@ msgid ""
"root=www&r1=1.130&r2=1.131\">Version 1.131</a>: A free license may "
"not require compliance with a nonfree license of another program."
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.130&r2=1.131\">Versão 1.131</a>: Uma licença "
-"livre pode não exigir conformidade com uma licença não-livre de um outro "
-"programa."
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.130&r2=1.131\">Versão 1.131</a>: Uma licença livre "
+"pode não exigir conformidade com uma licença não-livre de um outro programa."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -765,8 +768,8 @@ msgid ""
"that choice of law and choice of forum specifications are allowed. (This "
"was always our policy.)"
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.128&r2=1.129\">Versão 1.129</a>: Declara "
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.128&r2=1.129\">Versão 1.129</a>: Declara "
"explicitamente que a escolha da lei e escolha de especificação do foro são "
"permitidas. (Essa sempre foi nossa política.)"
@@ -777,10 +780,10 @@ msgid ""
"requirement is a real problem if the requirement is nontrivial; otherwise it "
"is only a potential problem."
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.121&r2=1.122\">Versão 1.122</a>: Um "
-"requerimento de controle de exportação é um problema rela se o requerimento "
-"for não-trivial; do contrário, ele é apenas um problema potencial."
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.121&r2=1.122\">Versão 1.122</a>: Um requerimento de "
+"controle de exportação é um problema rela se o requerimento for não-trivial; "
+"do contrário, ele é apenas um problema potencial."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -789,10 +792,10 @@ msgid ""
"issue is limits on your right to modify, not on what modifications you have "
"made. And modifications are not limited to “improvements”"
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.117&r2=1.118\">Versão 1.118</a>: "
-"Esclarecimento: o problema é os limites do seu direito de modificar, e não "
-"quais modificações você fez. E modificações não estão limitadas a “melhorias”"
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.117&r2=1.118\">Versão 1.118</a>: Esclarecimento: o "
+"problema é os limites do seu direito de modificar, e não quais modificações "
+"você fez. E modificações não estão limitadas a “melhorias”"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -802,12 +805,12 @@ msgid ""
"copyright holders can always grant additional <em>permission</em> for use of "
"the work by releasing the work in another way in parallel."
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.110&r2=1.111\">Versão 1.111</a>: Esclarece "
-"1.77 ao adicionar que apenas <em>restrições</em> retroativas são "
-"inaceitáveis. Os detentores dos direitos autorais podem sempre garantir "
-"<em>permissões</em> adicionais de uso do trabalho ao liberar o trabalho de "
-"outra maneira, em paralelo."
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.110&r2=1.111\">Versão 1.111</a>: Esclarece 1.77 ao "
+"adicionar que apenas <em>restrições</em> retroativas são inaceitáveis. Os "
+"detentores dos direitos autorais podem sempre garantir <em>permissões</em> "
+"adicionais de uso do trabalho ao liberar o trabalho de outra maneira, em "
+"paralelo."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -816,10 +819,10 @@ msgid ""
"brief statement of freedom 1, the point (already stated in version 1.80) "
"that it includes really using your modified version for your computing."
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.104&r2=1.105\">Versão 1.105</a>: Reflete, numa "
-"breve afirmação da liberdade 1, a ideia (já discutida na versão 1.80) de que "
-"ela inclui realmente o ato de usar versões modificadas para seus interesses."
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.104&r2=1.105\">Versão 1.105</a>: Reflete, numa breve "
+"afirmação da liberdade 1, a ideia (já discutida na versão 1.80) de que ela "
+"inclui realmente o ato de usar versões modificadas para seus interesses."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -827,9 +830,9 @@ msgid ""
"root=www&r1=1.91&r2=1.92\">Version 1.92</a>: Clarify that obfuscated "
"code does not qualify as source code."
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.91&r2=1.92\">Versão 1.92</a>: Esclarece que "
-"código obscurecido não qualifica como código-fonte."
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.91&r2=1.92\">Versão 1.92</a>: Esclarece que código "
+"obscurecido não qualifica como código-fonte."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -838,8 +841,8 @@ msgid ""
"means the right to distribute copies of your own modified or improved "
"version, not a right to participate in someone else's development project."
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.89&r2=1.90\">Versão 1.90</a>: Esclarece que a "
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.89&r2=1.90\">Versão 1.90</a>: Esclarece que a "
"liberdade 3 significa o direito de distribuir cópias que você modificou ou "
"suas versões aperfeiçoadas, não o direito de participar no desenvolvimento "
"do projeto de outra pessoa."
@@ -850,9 +853,9 @@ msgid ""
"root=www&r1=1.88&r2=1.89\">Version 1.89</a>: Freedom 3 includes the "
"right to release modified versions as free software."
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.88&r2=1.89\">Versão 1.89</a>: A liberdade 3 "
-"inclui o direito de liberar versões modificadas como software livre."
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.88&r2=1.89\">Versão 1.89</a>: A liberdade 3 inclui o "
+"direito de liberar versões modificadas como software livre."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -860,9 +863,9 @@ msgid ""
"root=www&r1=1.79&r2=1.80\">Version 1.80</a>: Freedom 1 must be "
"practical, not just theoretical; i.e., no tivoization."
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.79&r2=1.80\">Versão 1.80</a>: A liberdade 1 "
-"deve ser prática, não somente teórica, i.e., sem tivoização."
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.79&r2=1.80\">Versão 1.80</a>: A liberdade 1 deve ser "
+"prática, não somente teórica, i.e., sem tivoização."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -871,10 +874,10 @@ msgid ""
"retroactive changes to the license are unacceptable, even if it's not "
"described as a complete replacement."
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.76&r2=1.77\">Versão 1.77</a>: Esclarece que "
-"todas as mudanças retroativas a uma licença são inaceitáveis, mesmo que ela "
-"não seja descrita como uma substituição total."
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.76&r2=1.77\">Versão 1.77</a>: Esclarece que todas as "
+"mudanças retroativas a uma licença são inaceitáveis, mesmo que ela não seja "
+"descrita como uma substituição total."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -883,10 +886,10 @@ msgid ""
"points not explicit enough, or stated in some places but not reflected "
"everywhere:"
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.73&r2=1.74\">Versão 1.74</a>: Quatro "
-"esclarecimentos sobre pontos não suficientemente explícitos, ou expostos em "
-"alguns lugares mas não refletidos em todos os lugares:"
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.73&r2=1.74\">Versão 1.74</a>: Quatro esclarecimentos "
+"sobre pontos não suficientemente explícitos, ou expostos em alguns lugares "
+"mas não refletidos em todos os lugares:"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
@@ -894,7 +897,7 @@ msgid ""
"kinds of modified versions you can release. Freedom 3 includes distributing "
"modified versions, not just changes."
msgstr ""
-"\"Melhorias\" não significa que a licença pode substantivamente limitar que "
+"“Melhorias” não significa que a licença pode substantivamente limitar que "
"tipo de versões modificadas você pode liberar. A liberdade 3 inclui "
"distribuir versões modificadas, não somente mudanças."
@@ -922,9 +925,9 @@ msgid ""
"root=www&r1=1.56&r2=1.57\">Version 1.57</a>: Add "Beyond "
"Software" section."
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.56&r2=1.57\">Versão 1.57</a>: Adiciona a seção "
-"“Além do Software”."
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.56&r2=1.57\">Versão 1.57</a>: Adiciona a seção “Além "
+"do Software”."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -932,10 +935,10 @@ msgid ""
"root=www&r1=1.45&r2=1.46\">Version 1.46</a>: Clarify whose purpose "
"is significant in the freedom to run the program for any purpose."
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.45&r2=1.46\">Versão 1.46</a>: Esclarece o "
-"propósito de quem é importante na liberdade de executar o programa para "
-"qualquer propósito."
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.45&r2=1.46\">Versão 1.46</a>: Esclarece o propósito de "
+"quem é importante na liberdade de executar o programa para qualquer "
+"propósito."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -943,9 +946,9 @@ msgid ""
"root=www&r1=1.40&r2=1.41\">Version 1.41</a>: Clarify wording about "
"contract-based licenses."
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.40&r2=1.41\">Versão 1.41</a>: Esclarece a "
-"redação sobre licenças baseadas em contratos."
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.40&r2=1.41\">Versão 1.41</a>: Esclarece a redação "
+"sobre licenças baseadas em contratos."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -954,10 +957,10 @@ msgid ""
"license must allow to you use other available free software to create your "
"modifications."
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.39&r2=1.40\">Versão 1.40</a>: Explica que uma "
-"licença livre deve permitir que você use software livre disponível para "
-"criar suas modificações."
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.39&r2=1.40\">Versão 1.40</a>: Explica que uma licença "
+"livre deve permitir que você use software livre disponível para criar suas "
+"modificações."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -966,10 +969,10 @@ msgid ""
"acceptable for a license to require you to provide source for versions of "
"the software you put into public use."
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.38&r2=1.39\">Versão 1.39</a>: Nota que é "
-"aceitável que uma licença requeira que você forneça o código-fonte para "
-"versões do software que você colocou em uso público."
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.38&r2=1.39\">Versão 1.39</a>: Nota que é aceitável que "
+"uma licença requeira que você forneça o código-fonte para versões do "
+"software que você colocou em uso público."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -978,10 +981,10 @@ msgid ""
"acceptable for a license to require you to identify yourself as the author "
"of modifications. Other minor clarifications throughout the text."
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.30&r2=1.31\">Versão 1.31</a>: Nota que é "
-"aceitável que uma licença requeira que você se identifique como o autor de "
-"modificações. Outros esclarecimentos menores por todos texto."
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.30&r2=1.31\">Versão 1.31</a>: Nota que é aceitável que "
+"uma licença requeira que você se identifique como o autor de modificações. "
+"Outros esclarecimentos menores por todos texto."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -989,9 +992,9 @@ msgid ""
"root=www&r1=1.22&r2=1.23\">Version 1.23</a>: Address potential "
"problems related to contract-based licenses."
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.22&r2=1.23\">Versão 1.23</a>: Discute "
-"problemas potenciais relacionados a licenças baseadas em contratos."
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.22&r2=1.23\">Versão 1.23</a>: Discute problemas "
+"potenciais relacionados a licenças baseadas em contratos."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -999,21 +1002,21 @@ msgid ""
"root=www&r1=1.15&r2=1.16\">Version 1.16</a>: Explain why "
"distribution of binaries is important."
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.15&r2=1.16\">Versão 1.16</a>: Explica por que "
-"a distribuição de binários é importante."
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.15&r2=1.16\">Versão 1.16</a>: Explica por que a "
+"distribuição de binários é importante."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.10&r2=1.11\">Version 1.11</a>: Note that a free "
-"license may require you to send a copy of versions you distribute to the "
-"author."
+"license may require you to send a copy of versions you distribute to "
+"previous developers on request."
msgstr ""
-"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-"
-"sw.html?root=www&r1=1.10&r2=1.11\">Versão 1.11</a>: Nota que uma "
-"licença livre pode requerer que você mande uma cópia das versões que você "
-"distribui ao autor."
+"<a href="" href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html">http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.10&r2=1.11\">Versão 1.11</a>: Nota que uma licença "
+"livre pode requerer que você mande uma cópia das versões que você distribui "
+"para desenvolvedores antigos ao ser requisitado."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1029,9 +1032,9 @@ msgstr ""
"mudanças para essa página que não afetam a definição ou suas interpretações. "
"Por exemplo, a lista não inclui alterações sem relevâncias, de formatação, "
"de ortografia, pontuação ou outras partes da página. Você pode inspecionar a "
-"lista completa de mudanças da página pela <a href="">
-"sw.html?root=www&view=log\">interface cvsweb</a>."
+"lista completa de mudanças da página pela <a href="" href="http://web.cvs.savannah">http://web.cvs.savannah."
+"cvsweb</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -1057,8 +1060,8 @@ msgstr ""
"Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a href="" href="mailto:address@hidden">address@hidden."
"meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e outras correções ou "
-"sugestões podem ser enviadas para <a href="" href="mailto:address@hidden">address@hidden\""
+"sugestões podem ser enviadas para <a href="" href="mailto:address@hidden">address@hidden\"><"
#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -1080,10 +1083,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer "
"traduções acuradas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por "
-"favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para <"
-"a href="" href="mailto:address@hidden">address@hidden\">&
lt;address@hidden></a>"
-". </p><p>Consulte o <a href="">
-"Guia para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o "
+"favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para "
+"a>. </p><p>Consulte o <a href="">
+"\">Guia para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o "
"envio de traduções das páginas desse site."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1100,8 +1103,8 @@ msgid ""
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" href="">
+"Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" href="">
"Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -1109,8 +1112,8 @@ msgstr ""
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"<b>Tradução</b>: Rafael Beraldo\n"
-"<a href="" href="mailto:address@hidden">address@hidden\""
+"a>, 2012"
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -1133,17 +1136,6 @@ msgstr "Última atualização: "
#~ "ele traz à mente a liberdade. A palavra “aberto” <a href="">
#~ "open-source-misses-the-point.html\">nunca se refere à liberdade</a>."
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012 Free Software "
-#~| "Foundation, Inc."
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
#~ msgid ""
#~ "“Free software” means software that respects users' freedom "
#~ "and community. Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, "
free-sw.pt-br.po
Description: Text Data
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [www-pt-br-general] Atualização de philosophy/free-sw.pt-br.po,
Rafael Fontenelle <=