[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Name for the language in translation lists

From: Rafael Fontenelle
Subject: Re: Name for the language in translation lists
Date: Wed, 11 Mar 2020 16:42:26 -0300

Hi Ineiev,

Em qua., 11 de mar. de 2020 às 15:59, Ineiev <address@hidden> escreveu:
> On Wed, Mar 11, 2020 at 08:02:30AM -0300, Cassiano dos Santos wrote:
> > My suggestion is that we keep only "português" as Wikipedia do in their
> > articles.
> ...
> > I think that, in the future, we could unify the Portuguese translation in
> > one integrated team for all Portuguese spoken language countries. But by
> > now I suggest that we keep only "português" for our translations in Brazil.
> In fact, www.gnu.org has never had any "pt-pt" translations, and it
> isn't likely that it will ever have.

Hm, that's a good point. Smaller, and no conflict if other translation
team: I guess that "português" would do just fine then.

If were are having "português" in the language links, I assume it
would better to fix any reference to "Brazilian Portuguese" in the
English pages and to "português brasileiro" in their translation to
"Portuguese" and "português". Do you agree?

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]