www-zh-cn-translators
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNUCTT] Re: [zeuux-press] [审校]自由软件 ,自由社会


From: Bill Xu
Subject: Re: [GNUCTT] Re: [zeuux-press] [审校]自由软件 ,自由社会
Date: Fri, 07 Jan 2011 13:19:15 +0800
User-agent: Thunderbird 2.0.0.23 (X11/20090817)



Pan Yongzhi 写道:
之前我翻译过两篇文章,是Science must push copyright aside和Introduction to Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard。中文网页就在gnu.org的网站上:

http://www.gnu.org/philosophy/push-copyright-aside.zh-cn.html
http://www.gnu.org/philosophy/lessig-fsfs-intro.zh-cn.html

这些文章的原文自然是没有变化的,但是翻译必须要经过审校。不知道Zeuux的小组也有没有翻译?如果没有的话,就不要做重复的工作了,分工协作,把以前 已经翻译的进行审校(最好不只一个人)。

不过现在自己没时间再翻译了,希望大家合力,最后能出一本优质的翻译集。:)
看大家的时间吧,如果能在短期内组成一个小组,我们就制定一个计划来推动一下,否则就从长计议,持续改进gnu.org的中文版质量。


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]