[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
bug#19081: 24.4.50; Input method polish-slash should not use keyboard tr
From: |
Lars Ingebrigtsen |
Subject: |
bug#19081: 24.4.50; Input method polish-slash should not use keyboard translation |
Date: |
Tue, 23 Feb 2016 23:00:28 +1100 |
User-agent: |
Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/25.1.50 (gnu/linux) |
Magnus Henoch <magnus.henoch@gmail.com> writes:
> The input method polish-slash is the only input method in latin-pre.el
> that passes t as the KBD-TRANSLATE argument to quail-define-package. I
> think it shouldn't do that, because it doesn't represent an alternative
> keyboard layout; it's just a thin layer over whatever keyboard layout is
> currently in use.
>
> This patch changes the KBD-TRANSLATE argument to nil:
>
> diff --git a/lisp/leim/quail/latin-pre.el b/lisp/leim/quail/latin-pre.el
> index 6202b89..b3a7591 100644
> --- a/lisp/leim/quail/latin-pre.el
> +++ b/lisp/leim/quail/latin-pre.el
> @@ -707,7 +707,7 @@ Key translation rules are:
> "polish-slash" "Polish" "PL>" nil
> "Polish diacritics and slash character are input as
> `/[acelnosxzACELNOSXZ/]'.
> For example, the character named `aogonek' is obtained by `/a'."
> - nil t t t nil nil nil nil nil nil t)
> + nil t t nil nil nil nil nil nil nil t)
I think this sounds reasonable, but I'm not familiar with the quail
functions at all. Could somebody have a peek at this?
--
(domestic pets only, the antidote for overdose, milk.)
bloggy blog: http://lars.ingebrigtsen.no
- bug#19081: 24.4.50; Input method polish-slash should not use keyboard translation,
Lars Ingebrigtsen <=