[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [PATCH] doc: describe the file permissions set by mktemp
From: |
Benoît Knecht |
Subject: |
Re: [PATCH] doc: describe the file permissions set by mktemp |
Date: |
Wed, 13 Jul 2011 15:25:17 +0200 |
User-agent: |
Mutt/1.5.21 (2010-09-15) |
Pádraig Brady wrote:
> On 13/07/11 12:57, Benoît Knecht wrote:
> > * src/mktemp.c (usage): As above, for --help.
> > Reported by Jordi Pujol in http://bugs.debian.org/551093.
> > ---
> > THANKS.in | 1 +
> > src/mktemp.c | 5 +++++
> > 2 files changed, 6 insertions(+), 0 deletions(-)
> >
> > diff --git a/THANKS.in b/THANKS.in
> > index 05d5922..8d61a05 100644
> > --- a/THANKS.in
> > +++ b/THANKS.in
> > @@ -297,6 +297,7 @@ John Stanley address@hidden
> > John Summerfield address@hidden
> > Jon Peatfield address@hidden
> > Joost van Baal address@hidden
> > +Jordi Pujol address@hidden
> > Jorge Stolfi address@hidden
> > Joseph S. Myers address@hidden
> > Josh Triplett address@hidden
> > diff --git a/src/mktemp.c b/src/mktemp.c
> > index c6d0e58..0017cbd 100644
> > --- a/src/mktemp.c
> > +++ b/src/mktemp.c
> > @@ -72,6 +72,11 @@ Create a temporary file or directory, safely, and print
> > its name.\n\
> > TEMPLATE must contain at least 3 consecutive `X's in last component.\n\
> > If TEMPLATE is not specified, use tmp.XXXXXXXXXX, and --tmpdir is
> > implied.\n\
> > "), stdout);
> > + fputs (_("\
> > +The group and others get no permission, while the user gets read and
> > write\n\
> > +permissions (as well as search, for directories), possibly reduced by
> > the\n\
> > +umask.\n\
> > +"), stdout);
> > fputs ("\n", stdout);
> > fputs (_("\
> > -d, --directory create a directory, not a file\n\
>
> It's unfortunate that this runs onto 3 lines
I completely agree. I tried to make it shorter, but couldn't come up
with a good formulation.
> and also I don't like the use of "possibly". How about:
>
> s/possibly reduced by the umask/umask permitting/
I see your point, but "umask permitting" may be a bit more difficult to
grasp depending on the reader's level of English. How about just
dropping the "possibly"? I was only using it to express the fact that
sometimes the permissions are left unchanged by the umask, but that's
usually implied.
And now that I think of it, "restricted" might be a better word than
"reduced".
I have no strong objections to your suggestion though, so feel free to
commit it that way if you feel it's the best alternative.
Cheers,
--
Benoît Knecht