aspell-user
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [aspell] Strange behaviour in the phonetic translation rules


From: Martin Norbäck
Subject: Re: [aspell] Strange behaviour in the phonetic translation rules
Date: Fri, 26 Jan 2001 11:38:42 +0100
User-agent: Mutt/1.3.11i

2001-01-26T05:08:37-0500, Kevin Atkinson ->
> Yes it is a bug.  The bug is that the phonetic representation can not be
> longer than the actual word.  This is rarely a problem in practice because
> most all of the time the phonetic representation is a good deal shorter
> than the actual word.  I have not had time to fix it, nor is a high
> priority since it it not a real problem in practice although I should make a
> note of it.

Thanks for the swift response!

The sad thing is that is is a real problem in my practice.

Since I don't do vowel stripping, because Swedish vowels always sounds
the same, or can be divided into groups sounding the same, and since
Swedish has a very close mapping between characters and sounds, it
affects 48 of 118270 words in my word list, more than 0.04%! The longest
one is "konsumentprisindex" which is wrongly translated into
KONSUMENTPRISINTEK.

Ok, so it's not a major part of the words. :)

However, important words, like "sex", "Linux", and "Unix" are affected.

        n.

-- 
[ http://www.dtek.chalmers.se/~d95mback/ ] [ PGP: 0x453504F1 ] [ UIN: 4439498 ]
    Opinions expressed above are mine, and not those of my future employees.
<!-- If your reader parses HTML you won't see this, you stupid, ugly person -->
SIGBORE: Signature boring error, core dumped



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]