fsfwww-translators-es-discuss
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [FSF] Supporter Item: Show your friends you care about freedom from


From: alejandro
Subject: Re: [FSF] Supporter Item: Show your friends you care about freedom from DRM; use a banner on your social media profile
Date: Mon, 20 May 2013 16:23:11 -0300

El lun, 20-05-2013 a las 12:45 -0500, Esteban Mesa escribió:
> Excelente propuesta en relación al título, lo único que cambiaría
> sería quitar el "tu" y agregar algo como "a la" , así nos referimos a
> los amigos del destinatario del correo también.
> 
> ### Muestra a tus amigos que te preocupas por la amenaza de DRM a la 
> libertad; utiliza un banner en el perfil de tu red social.
> 
> 
> ¿Qué les parece?

Me parece muy bien, queda mejor así como tu lo has escrito

> 
> 2013/5/18 alejandro <address@hidden>
>         Estoy de acuerdo con la traducción en general, en donde tengo
>         dudas es
>         en el título, me parece más adecuado a la idea a transmitir el
>         siguiente:
>         
>         ### Muestra a tus amigos que te preocupas por la amenaza de
>         DRM a tu
>         libertad; utiliza un banner en el perfil de tu red social.
>         
>         
>         El vie, 17-05-2013 a las 21:46 +0200, Victor Hck escribió:
>         > --> Traducción
>         > ---
>         >
>         >
>         > ### Muestra a tus amigos que te preocupas por la libertad en
>         DRM;
>         > utiliza un banner en el perfil de tu red social
>         >
>         > *del 2 de Mayo*
>         >
>         > Utilizando uno de nuestros banners, está ayudando a dar a
>         conocer el
>         > problema, y haciendo participar a tus contactos en esta
>         lucha. Cuanta
>         > más gente lo conozca, más difícil será para Hollywood y sus
>         aliados
>         > tecnológicos tratar de seguir adelante con su idea. ¡Paremos
>         Hollyweb!
>         >
>         > * <https://www.defectivebydesign.org/no-drm-in-html-banners>
>         >
>         >
>         > ---
>         >
>         > Quizás habría que incluir una pequeña nota aclaratoria sobre
>         que es
>         > DRM o Hollyweb.
>         >
>         > Alguna parte la he traducido de manera más libre para tratar
>         de
>         > ajustarme no tanto al texto si no a la idea a transmitir.
>         >
>         >
>         > 2013/5/17 Victor Hck <address@hidden>:
>         > > tomo este...
>         > >
>         > > 2013/5/17 Libby Reinish <address@hidden>:
>         > >> ### Show your friends you care about freedom from DRM;
>         use a banner
>         on
>         > >> your social media profile
>         > >>
>         > >> *From May 2nd*
>         > >>
>         > >> By posting the banner, you're helping raise awareness of
>         the
>         problem
>         > >> and rallying your networks in this fight. The more people
>         know
>         about
>         > >> it, the harder it will be for Hollywood and its tech
>         allies to slip
>         > >> this through. Let's stop the Hollyweb!
>         > >>
>         > >>   *
>         <https://www.defectivebydesign.org/no-drm-in-html-banners>
>         > >>
>         > >> --
>         > >> Libby Reinish
>         > >> Campaigns Manager
>         > >> Free Software Foundation
>         
>         --
>         Sent from Trisquel GNU/Linux
>         
>         
>         _______________________________________________
>         Fsfwww-translators-es-discuss mailing list
>         address@hidden
>         https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfwww-translators-es-discuss
>         
> 
> 
> ---
> _______________________________________________
> Fsfwww-translators-es-discuss mailing list
> address@hidden
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfwww-translators-es-discuss

-- 
Sent from Trisquel GNU/Linux




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]