|
From: | Alirio Rivera |
Subject: | Re: [FSF] Fsfwww-translators-es-discuss Digest, Vol 86, Issue 3 |
Date: | Tue, 12 May 2020 03:16:10 -0400 |
Send Fsfwww-translators-es-discuss mailing list submissions to
address@hidden
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfwww-translators-es-discuss
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
address@hidden
You can reach the person managing the list at
address@hidden
When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Fsfwww-translators-es-discuss digest..."
Today's Topics:
1. Re: Fsfwww-translators-es-discuss Digest, Vol 86, Issue 2
(Alirio Rivera)
2. Re: Fsfwww-translators-es-discuss Digest, Vol 86, Issue 2
(victorhck)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Fri, 8 May 2020 12:35:57 -0400
From: Alirio Rivera <address@hidden>
To: address@hidden
Subject: Re: [FSF] Fsfwww-translators-es-discuss Digest, Vol 86, Issue
2
Message-ID:
<address@hidden>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Hi all
The translation of the complete supporter bulletin has finished,
we need to do a final review and (grammar, spelling, etc.) corrections (if
needed)
https://pad.april.org/mayo_2020
Thanks all who helped!! 👍👍
Alirio.
On Thu, May 7, 2020 at 12:05 PM <
address@hidden> wrote:
> Send Fsfwww-translators-es-discuss mailing list submissions to
> address@hidden
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfwww-translators-es-discuss
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> address@hidden
>
> You can reach the person managing the list at
> address@hidden
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Fsfwww-translators-es-discuss digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
> 1. Re: Fsfwww-translators-es-discuss Digest, Vol 86, Issue 1
> (Alirio Rivera)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Wed, 6 May 2020 12:42:05 -0400
> From: Alirio Rivera <address@hidden>
> To: address@hidden
> Subject: Re: [FSF] Fsfwww-translators-es-discuss Digest, Vol 86, Issue
> 1
> Message-ID:
> <CAN6f2T0f-Pe-nvYNqBUsb71iwHF=iG=-
> address@hidden>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Hi all,
>
> I am back!!! hahahah. 😀
>
> This is the link of the Pad file for the translation.
>
> https://pad.april.org/mayo_2020
>
>
> Alirio.
>
>
>
> On Tue, May 5, 2020 at 12:10 PM <
> address@hidden> wrote:
>
> > Send Fsfwww-translators-es-discuss mailing list submissions to
> > address@hidden
> >
> > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> >
> > https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfwww-translators-es-discuss
> > or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> > address@hidden
> >
> > You can reach the person managing the list at
> > address@hidden
> >
> > When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> > than "Re: Contents of Fsfwww-translators-es-discuss digest..."
> >
> >
> > Today's Topics:
> >
> > 1. May Free Software Supporter for translation (Dana Morgenstein)
> >
> >
> > ----------------------------------------------------------------------
> >
> > Message: 1
> > Date: Tue, 5 May 2020 12:10:02 -0400
> > From: Dana Morgenstein <address@hidden>
> > To: trad-gnu <address@hidden>, Rafael Fontenelle
> > <address@hidden>, SPANISH TRANSLATORS LIST
> > <address@hidden>
> > Subject: [FSF] May Free Software Supporter for translation
> > Message-ID: <address@hidden>
> > Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
> >
> > Hello friends! The May issue of the Free Software Supporter is attached
> > for translation. Many thanks for everything you do for free software!
> >
> > Happy and healthy hacking,
> >
> > Dana Morgenstein
> >
> > Outreach & Communications Coordinator
> >
> > Free Software Foundation
> >
> > -------------- next part --------------
> > A non-text attachment was scrubbed...
> > Name: may-2020-english.mdwn
> > Type: application/x-extension-mdwn
> > Size: 30028 bytes
> > Desc: not available
> > URL: <
> >
> https://lists.gnu.org/archive/html/fsfwww-translators-es-discuss/attachments/20200505/3f884df1/attachment.bin
> > >
> >
> > ------------------------------
> >
> > Subject: Digest Footer
> >
> > _______________________________________________
> > Fsfwww-translators-es-discuss mailing list
> > address@hidden
> > https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfwww-translators-es-discuss
> >
> >
> > ------------------------------
> >
> > End of Fsfwww-translators-es-discuss Digest, Vol 86, Issue 1
> > ************************************************************
> >
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> https://lists.gnu.org/archive/html/fsfwww-translators-es-discuss/attachments/20200506/7c81df26/attachment.html
> >
>
> ------------------------------
>
> Subject: Digest Footer
>
> _______________________________________________
> Fsfwww-translators-es-discuss mailing list
> address@hidden
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfwww-translators-es-discuss
>
>
> ------------------------------
>
> End of Fsfwww-translators-es-discuss Digest, Vol 86, Issue 2
> ************************************************************
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.gnu.org/archive/html/fsfwww-translators-es-discuss/attachments/20200508/b659d4f0/attachment.html>
------------------------------
Message: 2
Date: Fri, 8 May 2020 20:15:29 +0200
From: victorhck <address@hidden>
To: address@hidden
Subject: Re: [FSF] Fsfwww-translators-es-discuss Digest, Vol 86, Issue
2
Message-ID: <address@hidden>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
El 8/5/20 a las 18:35, Alirio Rivera escribió:
> Hi all
>
> The translation of the complete supporter bulletin has finished,
>
> we need to do a final review and (grammar, spelling, etc.) corrections (if
> needed)
>
> https://pad.april.org/mayo_2020
>
> Thanks all who helped!! 👍👍
>
> Alirio.
>
just a tip: the names of the days of the week, of the months and of the
seasons of the year are written in Spanish with an initial lowercase.
Great work, BTW! ;)
Greetings
--
-------------------
GPG Key: 0xcc742e8dc9b7e22a
Fingerprint = 6FE2 3B1F AAC8 E5B7 63EA 88A9 CC74 2E8D C9B7 E22A
Aprende a proteger la privacidad de tu correo:
https://emailselfdefense.fsf.org/es/
Mi blog sobre openSUSE, GNU/Linux y software libre:
https://victorhckinthefreeworld.com/
Herramientas para proteger tu privacidad
https://victorhck.gitlab.io/privacytools-es/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 833 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <https://lists.gnu.org/archive/html/fsfwww-translators-es-discuss/attachments/20200508/e2abb36c/attachment.sig>
------------------------------
Subject: Digest Footer
_______________________________________________
Fsfwww-translators-es-discuss mailing list
address@hidden
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfwww-translators-es-discuss
------------------------------
End of Fsfwww-translators-es-discuss Digest, Vol 86, Issue 3
************************************************************
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |