gnash-dev
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Gnash-dev] GNU GPL Translate GTK.CPP


From: Maximi89
Subject: [Gnash-dev] GNU GPL Translate GTK.CPP
Date: Tue, 12 Oct 2010 02:02:04 -0300

>From a48428f87210efde6ad130e2cbbe8d0d2b40eb6f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Maximiliano=20Casta=C3=B1=C3=B3n=20Araneda?=
<address@hidden>
Date: Mon, 11 Oct 2010 17:05:22 -0300
Subject: [PATCH 4/5] some translations lines added gtk.cpp

---
 po/es.po |   28 ++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 28 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 830e50a..2a6d498 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6203,6 +6203,34 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Maximiliano Castañón Araneda"

+#: gui/gtk/gtk.cpp:1903 gui/gtk/gtk.cpp:1940
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"Este programa es software libre; puedes redistribuirlo y/o modificarlo\n"
+"bajo los términos de la GNU Licencia Pública General como se publica por\n"
+"la Free Software Foundation; o la versión 3 de la Licencia, o\n"
+"(a su opción) cualquier versión posterior.\n"
+"\n"
+"Este programa se distribuye con la esperanza que sea útil,\n"
+"pero SIN NINGUNA GARANTÍA; incluso sin la garantía immplicada de\n"
+"COMERCIALIZACIÓN o CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  Vea la\n"
+"GNU Licencia Pública General para más detalles.\n"
+"Usted debería haber recibido una copia de la GNU Licencia Pública General\n"
+"al lado de este programa; si no, escriba a la Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
+
 #: gui/gtk.cpp:1820
 msgid "Gnash"
 msgstr ""
-- 
1.7.2.3



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]