gnash-dev
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Gnash-dev] Localization collaboration proposal


From: Chris Leonard
Subject: Re: [Gnash-dev] Localization collaboration proposal
Date: Sat, 23 Apr 2011 06:38:42 -0400


Sorry, message cut off.

cjl

On Sat, Apr 23, 2011 at 6:37 AM, Chris Leonard <address@hidden> wrote:


On Fri, Apr 22, 2011 at 5:26 PM, Rob Savoye <address@hidden> wrote:

 Sure more complete coverage of our translations would be great. The
process you described for getting them upstream to us should be fine.
Most of the Gnash messages are debug oriented that nobody sees, but they
might as well be accessible to people in their own language if they do
want to see them.

 
There is a concept that a number of GNOME modules have begun adopting that you might consider.  They offer both a full POT and a "reduced" POT.  The reduced POT is just a subset of full that contains the more commonly encountered messages.  It is mergable into the full, but gives localizers a high-impact smaller project to work on first that accomplishes a large percentage of the goals of L10n. It takes some familiarity with use of the package to make this determination and distinguish rarely viewed strings, but it is a nice accomodation to make for localisers that makes it easier for them to more quickly complete the truly important strings.

cjl


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]