> El sáb, 14-03-2009 a las 08:34 -0500, Luis Felipe Lopez Acevedo
> escribió:
> > El sáb, 14-03-2009 a las 10:36 +0100, Daniel Martínez Ávila escribió:
> > > Hola, ya he revisado el documento
> > >
http://wiki.gnewsense.org/Documentation:es/WritingDocumentation
> > >
> > > Los cambios realizados han sido los siguientes:
> > > - he sustituido "aquellos" por "aquellas personas" etc (para hacer uso
> > > de lenguaje no sexista, aunque este texto estaba muy bien en este
> > > sentido)
> > > - he puesto en minúsculas francesa, hispanohablante, alemán, español,
> > > italiano, español, inglés etc. (según se señala en las normas de
> > > Debian, pero si esto se decide que en nuestra comunidad no se sigue lo
> > > podemos modificar de nuevo)
> >
> > Esto está bien; la norma realmente no es de Debian sino del idioma
> > español.
> >
> > > - he sustituido "Algunas de las normas importantes a seguir mientras
> > > se trabaja en la localización de la documentación del wiki, es seguir
> > > la creación correcta de URLs basados en la localización de las páginas
> > > WWW. " por "Algunas de las normas importantes a seguir, mientras se
> > > trabaja con la localización de la documentación del wiki, es la
> > > correcta creación de las URL basándose en las localizaciones de la
> > > WWW."
> >
> > URL (Localizador Uniforme de Recursos) se refiere a un nombre masculino,
> > por eso lo adecuado es usar los artículos «el URL» y «los URL».
> >
> > > - he sustituido "También si esta escribiendo en su propio idioma no
> > > olvide usar los caracteres de internacionalización del idioma:" por
> > > "También, si está escribiendo en su propio idioma no olvide usar el
> > > pertinente código de localización:"
> > > - he sustituido "En este punto es posible usar la característica
> > > (:title :) con la que el wiki permite controlar el titulo del wiki
> > > para que sea el que necesario para que se ajuste a la estructura de
> > > página del idioma. De esta manera es posible tener el titulo correcto
> > > sin comprometer la i18n. " por "En este punto es posible usar la
> > > característica (:title :) proporcionada por el wiki para que
> > > el título del wiki sea el que mejor se ajuste a la estructura de la
> > > página de nuestro idioma. De esta manera, será posible tener el título
> > > correcto sin comprometer la i18n."
> > >
> > > Un saludo a todo el mundo.
> > > Daniel
> >
> > Corregí algunos errores menores que pueden ver en la historia del
> > documento.
> >
> > Saludos.
> >
> Saludos,
> Es motivadora tanta participación :), me gustaría agregar algo.
>
> En la sección que dice:
> "También, si está escribiendo en su propio idioma no olvide usar el
> código de localización pertinente:
>
> es --> Main:es
> fr --> Main:fr
> it --> Main:it
> de --> Main:de
> cn --> Main:cn
> tr --> Main:tr
> (etc) "
>
> me gustaría agregar algunos grupos más, para que se entienda la idea más
> claramente, algo así:
>
> "es --> Artwork:es, Builder:es, Main:es, etc.
> fr --> Artwork:fr, Builder:fr, Main:fr, etc.
> it --> Artwork:it, Builder:it, Main:it, etc.
> de --> Artwork:de, Builder:de, Main:de, etc.
> cn --> Artwork:cn, Builder:cn, Main:cn, etc.
> tr --> Artwork:tr, Builder:tr, Main:tr, etc.
> (etc)"
>
> ¿que les parece la idea?