[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[gnunet] branch master updated: -fix disting
From: |
gnunet |
Subject: |
[gnunet] branch master updated: -fix disting |
Date: |
Sun, 25 Sep 2022 14:05:18 +0200 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
grothoff pushed a commit to branch master
in repository gnunet.
The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
new 622cfef5a -fix disting
622cfef5a is described below
commit 622cfef5af42da1c283bc9c0a0423e18e20d5c53
Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>
AuthorDate: Sun Sep 25 14:05:15 2022 +0200
-fix disting
---
doc/Makefile.am | 8 ++--
po/POTFILES.in | 1 -
po/de.po | 100 +++++++++++++++++++------------------------
po/es.po | 128 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------
po/fr.po | 95 +++++++++++++++++------------------------
po/it.po | 95 +++++++++++++++++------------------------
po/sr.po | 104 ++++++++++++++++++++-------------------------
po/sv.po | 111 +++++++++++++++++++++---------------------------
po/vi.po | 104 ++++++++++++++++++++-------------------------
po/zh_CN.po | 100 +++++++++++++++++++------------------------
10 files changed, 363 insertions(+), 483 deletions(-)
diff --git a/doc/Makefile.am b/doc/Makefile.am
index b55fc79b3..4194447fc 100644
--- a/doc/Makefile.am
+++ b/doc/Makefile.am
@@ -1,7 +1,9 @@
# This Makefile.am is in the public domain
+SUBDIRS = .
+
if DOCUMENTATION
- SUBDIRS = . doxygen
+ SUBDIRS += doxygen
all-local:
cd sphinx && make html
install-data-hook:
@@ -18,8 +20,8 @@ info_TEXINFOS = \
sphinx/_build/texinfo/gnunet.texi
EXTRA_DIST = \
- sphinx/_build/man/gnunet.1 \
- sphinx/_build/texinfo/gnunet.texinfo \
+ $(man_MANS) \
+ $(info_TEXINFOS) \
system_specific/outdated-and-old-installation-instructions.txt \
system_specific/FROM_SOURCE \
sphinx/about.rst \
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index aed3e00fb..71b3b391d 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -248,7 +248,6 @@ src/namestore/gnunet-service-namestore.c
src/namestore/gnunet-zoneimport.c
src/namestore/namestore_api.c
src/namestore/namestore_api_monitor.c
-src/namestore/plugin_namestore_flat.c
src/namestore/plugin_namestore_postgres.c
src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c
src/namestore/plugin_rest_namestore.c
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c0ff332fe..d27b1b8cf 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "»%s« schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
msgstr ""
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
#, c-format
msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr ""
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
msgid "Sqlite database running\n"
msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
msgstr "Dateien aus dem GNUnet herunterladen."
#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299
-#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117
+#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117
#, c-format
msgid "Unexpected status: %d\n"
msgstr ""
@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "Den Grad LEVEL der gewünschten
Empfänger-Anonymität setzen"
msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740
+#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745
msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
msgstr ""
@@ -3270,96 +3270,96 @@ msgstr ""
msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:441
+#: src/fs/gnunet-search.c:443
#, c-format
msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:527
+#: src/fs/gnunet-search.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching: %s.\n"
msgstr "Fehler beim Verlassen der DHT.\n"
-#: src/fs/gnunet-search.c:587
+#: src/fs/gnunet-search.c:592
#, c-format
msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:594
+#: src/fs/gnunet-search.c:599
#, c-format
msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:600
+#: src/fs/gnunet-search.c:605
#, c-format
msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:621
+#: src/fs/gnunet-search.c:626
msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:629
+#: src/fs/gnunet-search.c:634
msgid ""
"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n"
"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..."
"\").\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:654
+#: src/fs/gnunet-search.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n"
msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
-#: src/fs/gnunet-search.c:668
+#: src/fs/gnunet-search.c:673
#, fuzzy
msgid "Could not start searching.\n"
msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n"
-#: src/fs/gnunet-search.c:694
+#: src/fs/gnunet-search.c:699
#, fuzzy
msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)"
msgstr "Den Grad LEVEL der gewünschten Empfänger-Anonymität setzen"
-#: src/fs/gnunet-search.c:700
+#: src/fs/gnunet-search.c:705
msgid "do not search, print only the URI that points to this search"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:707
+#: src/fs/gnunet-search.c:712
msgid ""
"write search results for directories according to FORMAT; accepted "
"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --"
"printf when omitted or to `"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:717
+#: src/fs/gnunet-search.c:722
msgid ""
"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, "
"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:725
+#: src/fs/gnunet-search.c:730
msgid ""
"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each "
"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, "
"%n, %p"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:734
+#: src/fs/gnunet-search.c:739
msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:746
+#: src/fs/gnunet-search.c:751
msgid ""
"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-"
"search --output=commons"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:753
+#: src/fs/gnunet-search.c:758
msgid "silent mode (requires the --output argument)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:759
+#: src/fs/gnunet-search.c:764
msgid ""
"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number "
"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit "
@@ -3367,14 +3367,14 @@ msgid ""
"to wait for CTRL-C"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:768
+#: src/fs/gnunet-search.c:773
#, c-format
msgid ""
"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf "
"arguments - ignored when these are provided by the user)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:781
+#: src/fs/gnunet-search.c:786
msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n"
msgstr ""
@@ -3409,12 +3409,12 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288
#, fuzzy
msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr "GNUnet Konfiguration"
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
@@ -3887,7 +3887,7 @@ msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert
werden: %s.\n"
msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
#, fuzzy
msgid "Failed to pass client to MHD\n"
msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n"
@@ -3912,19 +3912,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
msgid "listen on specified port (default: 7777)"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
msgid "pem file to use as CA"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
msgid "disable use of IPv6"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
msgid "GNUnet GNS proxy"
msgstr ""
@@ -4783,8 +4783,6 @@ msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
#, fuzzy, c-format
@@ -4792,7 +4790,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
msgstr "SQLite-Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n"
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
@@ -4811,7 +4808,7 @@ msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
@@ -5125,22 +5122,22 @@ msgstr ""
msgid "name of the ego controlling the zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
#, c-format
msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
#, fuzzy
msgid "Error normalizing name."
msgstr "Fehler beim Anlegen des Tunnels\n"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
#, fuzzy
msgid "Error deserializing records."
msgstr "=\tFehler beim Lesen des Verzeichnisses.\n"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
#, fuzzy
msgid "Store failed"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -5153,21 +5150,6 @@ msgstr ""
msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
msgstr ""
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195
-#, c-format
-msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219
-#, c-format
-msgid "Namestore database file `%s' malformed\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792
-#, fuzzy
-msgid "Flat file database running\n"
-msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
-
#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
#, fuzzy
msgid "Namestore REST API initialized\n"
@@ -5970,7 +5952,7 @@ msgstr ""
msgid "Search string `%s' is too long!\n"
msgstr "Dienst »%s« läuft nicht\n"
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267
+#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367
#, fuzzy
msgid "GNUnet REST server"
msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen."
@@ -9141,6 +9123,10 @@ msgstr "Tunnel über VPN einrichten."
msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flat file database running\n"
+#~ msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Invalid DID `%s'\n"
#~ msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 57e5ce6f7..0fac32c0d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "«%s» falló en %s: %d con el error: %s\n"
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
msgstr ""
"Se intentó cerrar sqlite sin finalizar todas las sentencias preparadas.\n"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "«%s» falló en %s:%u con el error: %s"
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
#, c-format
msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr ""
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
msgid "Sqlite database running\n"
msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n"
@@ -3099,7 +3099,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
msgstr "Finalizada descarga «%s» (%s/s).\n"
#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299
-#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117
+#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117
#, c-format
msgid "Unexpected status: %d\n"
msgstr "Estado inesperado: %d\n"
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "establece el nivel LEVEL deseado de anonimato del
receptor"
msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
msgstr "borra descargas incompletas (cuando fueron abortadas con CTRL-C="
-#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740
+#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745
msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
msgstr "únicamente buscar en el par local (no buscar en la red P2P)"
@@ -3401,97 +3401,97 @@ msgstr ""
msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
msgstr "Publicar un fichero o un directorio en GNUnet"
-#: src/fs/gnunet-search.c:441
+#: src/fs/gnunet-search.c:443
#, c-format
msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
msgstr ""
"Se produjo un fallo al escribir el directorio con los resultados de búsqueda "
"de «%s»\n"
-#: src/fs/gnunet-search.c:527
+#: src/fs/gnunet-search.c:532
#, c-format
msgid "Error searching: %s.\n"
msgstr "Error buscando: %s.\n"
-#: src/fs/gnunet-search.c:587
+#: src/fs/gnunet-search.c:592
#, c-format
msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:594
+#: src/fs/gnunet-search.c:599
#, c-format
msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:600
+#: src/fs/gnunet-search.c:605
#, c-format
msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:621
+#: src/fs/gnunet-search.c:626
msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
msgstr "No se pudo crear URI de palabra clave a partir de los parámetros.\n"
-#: src/fs/gnunet-search.c:629
+#: src/fs/gnunet-search.c:634
msgid ""
"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n"
"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..."
"\").\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:654
+#: src/fs/gnunet-search.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n"
msgstr "No se pudo inicializar el subsistema «%s».\n"
-#: src/fs/gnunet-search.c:668
+#: src/fs/gnunet-search.c:673
msgid "Could not start searching.\n"
msgstr "No se pudo empezar a buscar.\n"
-#: src/fs/gnunet-search.c:694
+#: src/fs/gnunet-search.c:699
#, fuzzy
msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)"
msgstr "establece el nivel LEVEL deseado de anonimato del receptor"
-#: src/fs/gnunet-search.c:700
+#: src/fs/gnunet-search.c:705
msgid "do not search, print only the URI that points to this search"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:707
+#: src/fs/gnunet-search.c:712
msgid ""
"write search results for directories according to FORMAT; accepted "
"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --"
"printf when omitted or to `"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:717
+#: src/fs/gnunet-search.c:722
msgid ""
"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, "
"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:725
+#: src/fs/gnunet-search.c:730
msgid ""
"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each "
"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, "
"%n, %p"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:734
+#: src/fs/gnunet-search.c:739
msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
msgstr "terminar búsqueda después de «VALUE» resultados encontrados"
-#: src/fs/gnunet-search.c:746
+#: src/fs/gnunet-search.c:751
msgid ""
"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-"
"search --output=commons"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:753
+#: src/fs/gnunet-search.c:758
msgid "silent mode (requires the --output argument)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:759
+#: src/fs/gnunet-search.c:764
msgid ""
"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number "
"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit "
@@ -3499,14 +3499,14 @@ msgid ""
"to wait for CTRL-C"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:768
+#: src/fs/gnunet-search.c:773
#, c-format
msgid ""
"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf "
"arguments - ignored when these are provided by the user)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:781
+#: src/fs/gnunet-search.c:786
#, fuzzy
msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n"
msgstr "Buscar en GNUnet ficheros que han sido publicados en GNUnet"
@@ -3542,14 +3542,14 @@ msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which
does not have hash `%s'\n"
msgstr ""
"Hash no asociado intentando indexar el fichero «%s» que tiene hash «%s»\n"
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288
#, fuzzy
msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr ""
"Al servicio principal le falta la configuración de la clave de máquina "
"(HOSTKEY). Saliendo.\n"
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098
#, c-format
msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
@@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr "No se pudo importar el certificado %s\n"
msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servidor HTTP\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
#, fuzzy
msgid "Failed to pass client to MHD\n"
msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n"
@@ -4041,19 +4041,19 @@ msgstr "Tipo de bloque %u no soportado\n"
msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
msgstr "Se produjo un fallo al leer la lista de amigos de «%s»\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
msgid "listen on specified port (default: 7777)"
msgstr "escuchar en el puerto especificado (predeterminado: 7777)"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
msgid "pem file to use as CA"
msgstr "fichero pem para usar como autoridad de certificación (CA)"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
msgid "disable use of IPv6"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
msgid "GNUnet GNS proxy"
msgstr "Proxy GNUnet GNS"
@@ -4954,8 +4954,6 @@ msgstr "Error al comunicar con el servicio ARM.\n"
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
#, fuzzy, c-format
@@ -4963,7 +4961,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
msgstr "Imposible inicializar SQLite: %s.\n"
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
@@ -4982,7 +4979,7 @@ msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n"
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
@@ -5305,22 +5302,22 @@ msgstr ""
msgid "name of the ego controlling the zone"
msgstr "nombre de la sección a la que acceder"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo al crear el espacio de nombres «%s»\n"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
#, fuzzy
msgid "Error normalizing name."
msgstr "Error creando el túnel\n"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
#, fuzzy
msgid "Error deserializing records."
msgstr "Error interno escaneando directorio.\n"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
#, fuzzy
msgid "Store failed"
msgstr "«gnunet-ecc» falló"
@@ -5333,21 +5330,6 @@ msgstr ""
msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
msgstr ""
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195
-#, c-format
-msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219
-#, c-format
-msgid "Namestore database file `%s' malformed\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792
-#, fuzzy
-msgid "Flat file database running\n"
-msgstr "Base de datos de plantilla ejecutándose\n"
-
#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
#, fuzzy
msgid "Namestore REST API initialized\n"
@@ -6170,7 +6152,7 @@ msgstr "El servicio «%s» no está ejecutandose\n"
msgid "Search string `%s' is too long!\n"
msgstr "El servicio «%s» no está ejecutandose\n"
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267
+#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367
#, fuzzy
msgid "GNUnet REST server"
msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS"
@@ -9476,6 +9458,10 @@ msgstr "Configurar túneles vía VPN."
msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flat file database running\n"
+#~ msgstr "Base de datos de plantilla ejecutándose\n"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Invalid DID `%s'\n"
#~ msgstr "URI no válida: «%s»\n"
@@ -11428,8 +11414,8 @@ msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén
de nombres!\n"
#~ "%llu, omitiendo bytes.\n"
#~ msgid ""
-#~ "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes "
-#~ "`%s'.\n"
+#~ "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes `"
+#~ "%s'.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Error de sintaxis en la especificación de topología en el desplazamiento "
#~ "%llu, omitiendo bytes «%s».\n"
@@ -12990,10 +12976,10 @@ msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el
almacén de nombres!\n"
#~ "You can specify a hostname, GNUnet will then use DNS to resolve it.\n"
#~ "If in doubt, leave this empty."
#~ msgstr ""
-#~ "Si tu proveedor siempre te asigna la misma dirección IP (una IP "
-#~ "\"estática\") introducela en el campo \"Dirección IP\". Si tu dirección "
-#~ "IP cambia pero hay un nombre de dominio que siempre apunta a tu dirección "
-#~ "IP actual (\"DNS dinámica\"), puedes introducirlo allí también.\n"
+#~ "Si tu proveedor siempre te asigna la misma dirección IP (una IP \"estática"
+#~ "\") introducela en el campo \"Dirección IP\". Si tu dirección IP cambia "
+#~ "pero hay un nombre de dominio que siempre apunta a tu dirección IP actual "
+#~ "(\"DNS dinámica\"), puedes introducirlo allí también.\n"
#~ "En caso de duda deja el campo en blanco. GNUnet intentará determinar tu "
#~ "dirección IP"
@@ -14363,8 +14349,8 @@ msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén
de nombres!\n"
#~ "SNAT, a un router o a un \"cortafuegos de hardware\" y otros ordenadores "
#~ "no pueden conectar con tu ordenador marca la última opción en ésta "
#~ "página. Déjala sin marcar en conexiones directas a través de modems, "
-#~ "tarjetas de RDSI y DNAT (también conocido como \"seguimiento de "
-#~ "puertos\")."
+#~ "tarjetas de RDSI y DNAT (también conocido como \"seguimiento de puertos"
+#~ "\")."
#~ msgid "Computer cannot receive inbound connections (SNAT/Firewall)"
#~ msgstr ""
@@ -14801,10 +14787,10 @@ msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el
almacén de nombres!\n"
#~ "\n"
#~ "Si tu estás conectado a Internet a través de otro ordenador haciendo "
#~ "SNAT, un router o un \"cortafuegos de hardware\" y otros ordenadores no "
-#~ "pueden conectarse al tuyo a través de Internet directamente, responde "
-#~ "\"si\" aquí. Responde \"no\" en conexiones directas a través de módems, "
-#~ "tarjetas de RDSI y DNAT (también conocido como \"seguimiento de "
-#~ "puertos\")."
+#~ "pueden conectarse al tuyo a través de Internet directamente, responde \"si"
+#~ "\" aquí. Responde \"no\" en conexiones directas a través de módems, "
+#~ "tarjetas de RDSI y DNAT (también conocido como \"seguimiento de puertos"
+#~ "\")."
#, fuzzy
#~ msgid "Run gnunetd as this user."
@@ -15057,8 +15043,8 @@ msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén
de nombres!\n"
#~ msgstr "Recibido mensaje UDP no válido del %u.%u.%u.%u:%u, omitiendo.\n"
#~ msgid ""
-#~ "Configuration file must specify directory for storing FS data in section "
-#~ "`%s' under `%s'.\n"
+#~ "Configuration file must specify directory for storing FS data in section `"
+#~ "%s' under `%s'.\n"
#~ msgstr ""
#~ "El fichero de configuración debe especificar el directorio para almacenar "
#~ "los datos FS en la sección '%s' bajo '%s'.\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e5daaad82..8e003806b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr ""
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
msgstr ""
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
#, c-format
msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr ""
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
msgid "Sqlite database running\n"
msgstr ""
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299
-#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117
+#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117
#, c-format
msgid "Unexpected status: %d\n"
msgstr ""
@@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr ""
msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740
+#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745
msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
msgstr ""
@@ -3140,94 +3140,94 @@ msgstr ""
msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:441
+#: src/fs/gnunet-search.c:443
#, c-format
msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:527
+#: src/fs/gnunet-search.c:532
#, c-format
msgid "Error searching: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:587
+#: src/fs/gnunet-search.c:592
#, c-format
msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:594
+#: src/fs/gnunet-search.c:599
#, c-format
msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:600
+#: src/fs/gnunet-search.c:605
#, c-format
msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:621
+#: src/fs/gnunet-search.c:626
msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:629
+#: src/fs/gnunet-search.c:634
msgid ""
"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n"
"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..."
"\").\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:654
+#: src/fs/gnunet-search.c:659
#, c-format
msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:668
+#: src/fs/gnunet-search.c:673
msgid "Could not start searching.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:694
+#: src/fs/gnunet-search.c:699
msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:700
+#: src/fs/gnunet-search.c:705
msgid "do not search, print only the URI that points to this search"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:707
+#: src/fs/gnunet-search.c:712
msgid ""
"write search results for directories according to FORMAT; accepted "
"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --"
"printf when omitted or to `"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:717
+#: src/fs/gnunet-search.c:722
msgid ""
"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, "
"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:725
+#: src/fs/gnunet-search.c:730
msgid ""
"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each "
"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, "
"%n, %p"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:734
+#: src/fs/gnunet-search.c:739
msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:746
+#: src/fs/gnunet-search.c:751
msgid ""
"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-"
"search --output=commons"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:753
+#: src/fs/gnunet-search.c:758
msgid "silent mode (requires the --output argument)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:759
+#: src/fs/gnunet-search.c:764
msgid ""
"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number "
"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit "
@@ -3235,14 +3235,14 @@ msgid ""
"to wait for CTRL-C"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:768
+#: src/fs/gnunet-search.c:773
#, c-format
msgid ""
"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf "
"arguments - ignored when these are provided by the user)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:781
+#: src/fs/gnunet-search.c:786
msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n"
msgstr ""
@@ -3275,11 +3275,11 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288
msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098
#, c-format
msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
@@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
msgid "Failed to pass client to MHD\n"
msgstr ""
@@ -3748,19 +3748,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
msgid "listen on specified port (default: 7777)"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
msgid "pem file to use as CA"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
msgid "disable use of IPv6"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
msgid "GNUnet GNS proxy"
msgstr ""
@@ -4594,8 +4594,6 @@ msgstr ""
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
#, c-format
@@ -4603,7 +4601,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
msgstr ""
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
#, c-format
msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
@@ -4621,7 +4618,7 @@ msgstr ""
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
@@ -4930,22 +4927,22 @@ msgstr ""
msgid "name of the ego controlling the zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
#, c-format
msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
#, fuzzy
msgid "Error normalizing name."
msgstr "Erreur de création du tunnel\n"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
#, fuzzy
msgid "Error deserializing records."
msgstr "Erreur de création du tunnel\n"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
#, fuzzy
msgid "Store failed"
msgstr "pa_stream_new() échoué : %s\n"
@@ -4958,20 +4955,6 @@ msgstr ""
msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
msgstr ""
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195
-#, c-format
-msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219
-#, c-format
-msgid "Namestore database file `%s' malformed\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792
-msgid "Flat file database running\n"
-msgstr ""
-
#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
msgid "Namestore REST API initialized\n"
msgstr ""
@@ -5742,7 +5725,7 @@ msgstr ""
msgid "Search string `%s' is too long!\n"
msgstr ""
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267
+#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367
msgid "GNUnet REST server"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6c54d9caa..562812de3 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr ""
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
msgstr ""
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
#, c-format
msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr ""
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
msgid "Sqlite database running\n"
msgstr ""
@@ -2881,7 +2881,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299
-#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117
+#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117
#, c-format
msgid "Unexpected status: %d\n"
msgstr ""
@@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr ""
msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740
+#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745
msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
msgstr ""
@@ -3158,94 +3158,94 @@ msgstr ""
msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:441
+#: src/fs/gnunet-search.c:443
#, c-format
msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:527
+#: src/fs/gnunet-search.c:532
#, c-format
msgid "Error searching: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:587
+#: src/fs/gnunet-search.c:592
#, c-format
msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:594
+#: src/fs/gnunet-search.c:599
#, c-format
msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:600
+#: src/fs/gnunet-search.c:605
#, c-format
msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:621
+#: src/fs/gnunet-search.c:626
msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:629
+#: src/fs/gnunet-search.c:634
msgid ""
"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n"
"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..."
"\").\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:654
+#: src/fs/gnunet-search.c:659
#, c-format
msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:668
+#: src/fs/gnunet-search.c:673
msgid "Could not start searching.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:694
+#: src/fs/gnunet-search.c:699
msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:700
+#: src/fs/gnunet-search.c:705
msgid "do not search, print only the URI that points to this search"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:707
+#: src/fs/gnunet-search.c:712
msgid ""
"write search results for directories according to FORMAT; accepted "
"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --"
"printf when omitted or to `"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:717
+#: src/fs/gnunet-search.c:722
msgid ""
"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, "
"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:725
+#: src/fs/gnunet-search.c:730
msgid ""
"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each "
"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, "
"%n, %p"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:734
+#: src/fs/gnunet-search.c:739
msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:746
+#: src/fs/gnunet-search.c:751
msgid ""
"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-"
"search --output=commons"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:753
+#: src/fs/gnunet-search.c:758
msgid "silent mode (requires the --output argument)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:759
+#: src/fs/gnunet-search.c:764
msgid ""
"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number "
"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit "
@@ -3253,14 +3253,14 @@ msgid ""
"to wait for CTRL-C"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:768
+#: src/fs/gnunet-search.c:773
#, c-format
msgid ""
"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf "
"arguments - ignored when these are provided by the user)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:781
+#: src/fs/gnunet-search.c:786
msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n"
msgstr ""
@@ -3293,11 +3293,11 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288
msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098
#, c-format
msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
@@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
msgid "Failed to pass client to MHD\n"
msgstr ""
@@ -3771,19 +3771,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
msgid "listen on specified port (default: 7777)"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
msgid "pem file to use as CA"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
msgid "disable use of IPv6"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
msgid "GNUnet GNS proxy"
msgstr ""
@@ -4619,8 +4619,6 @@ msgstr ""
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
#, fuzzy, c-format
@@ -4628,7 +4626,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
@@ -4646,7 +4643,7 @@ msgstr ""
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
@@ -4956,22 +4953,22 @@ msgstr ""
msgid "name of the ego controlling the zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
#, c-format
msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
#, fuzzy
msgid "Error normalizing name."
msgstr "Errore durante la scrittura di `%s'.\n"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
#, fuzzy
msgid "Error deserializing records."
msgstr "Errore interno."
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
msgid "Store failed"
msgstr ""
@@ -4983,20 +4980,6 @@ msgstr ""
msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
msgstr ""
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195
-#, c-format
-msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219
-#, c-format
-msgid "Namestore database file `%s' malformed\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792
-msgid "Flat file database running\n"
-msgstr ""
-
#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
msgid "Namestore REST API initialized\n"
msgstr ""
@@ -5768,7 +5751,7 @@ msgstr ""
msgid "Search string `%s' is too long!\n"
msgstr ""
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267
+#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367
msgid "GNUnet REST server"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5cfa9f99b..48bcdf99e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1245
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "„%s“ није успело на %s:%d са грешком: %s\n"
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
msgstr "Покушај да затворим скулајт без довршавања свих спремљених изјава.\n"
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "„%s“ није успело на %s:%u са грешком: %s"
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
#, c-format
msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr ""
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
msgid "Sqlite database running\n"
msgstr "База података Скулајта ради\n"
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
msgstr "Преузимање „%s“ је готово (%s/сек).\n"
#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299
-#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117
+#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117
#, c-format
msgid "Unexpected status: %d\n"
msgstr "Неочекивано стање: %d\n"
@@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "поставља жељени НИВО анонимности прима
msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
msgstr "брише недовршена преузимања (када се прекине са КТРЛ-Ц)"
-#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740
+#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745
msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
msgstr "тражи само локалног парњака (без претраге П2П мреже)"
@@ -3301,95 +3301,95 @@ msgstr ""
msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
msgstr "Објављује датотеку или директоријум на ГНУнет-у"
-#: src/fs/gnunet-search.c:441
+#: src/fs/gnunet-search.c:443
#, c-format
msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
msgstr "Нисам успео да пишем директоријум са резултатима претраге за „%s“\n"
-#: src/fs/gnunet-search.c:527
+#: src/fs/gnunet-search.c:532
#, c-format
msgid "Error searching: %s.\n"
msgstr "Грешка претраге: %s.\n"
-#: src/fs/gnunet-search.c:587
+#: src/fs/gnunet-search.c:592
#, c-format
msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:594
+#: src/fs/gnunet-search.c:599
#, c-format
msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:600
+#: src/fs/gnunet-search.c:605
#, c-format
msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:621
+#: src/fs/gnunet-search.c:626
msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
msgstr "Не могу да створим УРИ кључне речи из аргумената.\n"
-#: src/fs/gnunet-search.c:629
+#: src/fs/gnunet-search.c:634
msgid ""
"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n"
"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..."
"\").\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:654
+#: src/fs/gnunet-search.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n"
msgstr "Не могу да покренем „%s“ субсистем.\n"
-#: src/fs/gnunet-search.c:668
+#: src/fs/gnunet-search.c:673
msgid "Could not start searching.\n"
msgstr "Не могу да покренем претрагу.\n"
-#: src/fs/gnunet-search.c:694
+#: src/fs/gnunet-search.c:699
#, fuzzy
msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)"
msgstr "поставља жељени НИВО анонимности примаоца"
-#: src/fs/gnunet-search.c:700
+#: src/fs/gnunet-search.c:705
msgid "do not search, print only the URI that points to this search"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:707
+#: src/fs/gnunet-search.c:712
msgid ""
"write search results for directories according to FORMAT; accepted "
"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --"
"printf when omitted or to `"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:717
+#: src/fs/gnunet-search.c:722
msgid ""
"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, "
"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:725
+#: src/fs/gnunet-search.c:730
msgid ""
"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each "
"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, "
"%n, %p"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:734
+#: src/fs/gnunet-search.c:739
msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
msgstr "самостално окончава претрагу након што су пронађени резултати ВРЕДНОСТ"
-#: src/fs/gnunet-search.c:746
+#: src/fs/gnunet-search.c:751
msgid ""
"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-"
"search --output=commons"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:753
+#: src/fs/gnunet-search.c:758
msgid "silent mode (requires the --output argument)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:759
+#: src/fs/gnunet-search.c:764
msgid ""
"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number "
"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit "
@@ -3397,14 +3397,14 @@ msgid ""
"to wait for CTRL-C"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:768
+#: src/fs/gnunet-search.c:773
#, c-format
msgid ""
"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf "
"arguments - ignored when these are provided by the user)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:781
+#: src/fs/gnunet-search.c:786
#, fuzzy
msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n"
msgstr "Претражује ГНУнет за датотекама које су објављене на ГНУнет-у"
@@ -3440,13 +3440,13 @@ msgstr ""
"Неодговарајући хеш приликом покушаја индексирања датотеке „%s“ која има хеш "
"„%s“\n"
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288
#, fuzzy
msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr ""
"Услузи језгра недостаје поставка подешавања КЉУЧА_ДОМАЋИНА. Излазим.\n"
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098
#, c-format
msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgstr "Не могу да увезем уверење „%s“\n"
msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
msgstr "Нисам успео да покренем ХТТПС сервер за „%s“\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
msgid "Failed to pass client to MHD\n"
msgstr "Нисам успео да проследим клијента МХД-у\n"
@@ -3935,19 +3935,19 @@ msgstr "Неподржана врста адресе прикључнице %d\n
msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
msgstr "Нисам успео да учитам ССЛ/ТЛС кључ и уверење из „%s“\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
msgid "listen on specified port (default: 7777)"
msgstr "ослушкиван на наведеном прикључнику (основно: 7777)"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
msgid "pem file to use as CA"
msgstr "пем датотека за коришћење као издавач уверења"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
msgid "disable use of IPv6"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
msgid "GNUnet GNS proxy"
msgstr "ГНУнет ГНС посредник"
@@ -4809,8 +4809,6 @@ msgstr "Грешка у комуникацији са услугом ПОДАЦ
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
#, fuzzy, c-format
@@ -4818,7 +4816,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
msgstr "Не могу да покренем СКуЛајт: %s.\n"
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
@@ -4836,7 +4833,7 @@ msgstr ""
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
@@ -5151,22 +5148,22 @@ msgstr ""
msgid "name of the ego controlling the zone"
msgstr "назив егоа који контролише зону"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
#, c-format
msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
msgstr "Нисам успео да реплицирам блок у остави назива: %s\n"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
#, fuzzy
msgid "Error normalizing name."
msgstr "Грешка стварања тунела\n"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
#, fuzzy
msgid "Error deserializing records."
msgstr "Унутрашња грешка скенирања директоријума.\n"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
#, fuzzy
msgid "Store failed"
msgstr "# Неуспеси „СТАВИ“ смештаја података"
@@ -5179,21 +5176,6 @@ msgstr ""
msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
msgstr ""
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195
-#, c-format
-msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219
-#, c-format
-msgid "Namestore database file `%s' malformed\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792
-#, fuzzy
-msgid "Flat file database running\n"
-msgstr "База података шаблона ради\n"
-
#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
#, fuzzy
msgid "Namestore REST API initialized\n"
@@ -5991,7 +5973,7 @@ msgstr "Регуларни израз „%s“ је превелик!\n"
msgid "Search string `%s' is too long!\n"
msgstr "Регуларни израз „%s“ је превелик!\n"
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267
+#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367
#, fuzzy
msgid "GNUnet REST server"
msgstr "Алат ГНУнет ГНС решавача"
@@ -9253,6 +9235,10 @@ msgstr "Поставља тунеле путем ВПН-а."
msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива!\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flat file database running\n"
+#~ msgstr "База података шаблона ради\n"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Invalid DID `%s'\n"
#~ msgstr "Неисправан УРИ „%s“\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b03d19411..651d161c7 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
msgstr ""
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr ""
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
msgid "Sqlite database running\n"
msgstr ""
@@ -3009,7 +3009,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
msgstr "Uppladdning vägrades!"
#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299
-#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117
+#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117
#, c-format
msgid "Unexpected status: %d\n"
msgstr ""
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr ""
msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740
+#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745
msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
msgstr ""
@@ -3290,96 +3290,96 @@ msgstr ""
msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:441
+#: src/fs/gnunet-search.c:443
#, c-format
msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:527
+#: src/fs/gnunet-search.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching: %s.\n"
msgstr "Fel vid lämning av DHT.\n"
-#: src/fs/gnunet-search.c:587
+#: src/fs/gnunet-search.c:592
#, c-format
msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:594
+#: src/fs/gnunet-search.c:599
#, c-format
msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:600
+#: src/fs/gnunet-search.c:605
#, c-format
msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:621
+#: src/fs/gnunet-search.c:626
#, fuzzy
msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
-#: src/fs/gnunet-search.c:629
+#: src/fs/gnunet-search.c:634
msgid ""
"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n"
"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..."
"\").\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:654
+#: src/fs/gnunet-search.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n"
msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
-#: src/fs/gnunet-search.c:668
+#: src/fs/gnunet-search.c:673
#, fuzzy
msgid "Could not start searching.\n"
msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
-#: src/fs/gnunet-search.c:694
+#: src/fs/gnunet-search.c:699
msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:700
+#: src/fs/gnunet-search.c:705
msgid "do not search, print only the URI that points to this search"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:707
+#: src/fs/gnunet-search.c:712
msgid ""
"write search results for directories according to FORMAT; accepted "
"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --"
"printf when omitted or to `"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:717
+#: src/fs/gnunet-search.c:722
msgid ""
"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, "
"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:725
+#: src/fs/gnunet-search.c:730
msgid ""
"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each "
"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, "
"%n, %p"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:734
+#: src/fs/gnunet-search.c:739
msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:746
+#: src/fs/gnunet-search.c:751
msgid ""
"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-"
"search --output=commons"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:753
+#: src/fs/gnunet-search.c:758
msgid "silent mode (requires the --output argument)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:759
+#: src/fs/gnunet-search.c:764
msgid ""
"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number "
"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit "
@@ -3387,14 +3387,14 @@ msgid ""
"to wait for CTRL-C"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:768
+#: src/fs/gnunet-search.c:773
#, c-format
msgid ""
"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf "
"arguments - ignored when these are provided by the user)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:781
+#: src/fs/gnunet-search.c:786
msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n"
msgstr ""
@@ -3430,12 +3430,12 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288
#, fuzzy
msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr "GNUnet-konfiguration"
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
@@ -3908,7 +3908,7 @@ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
#, fuzzy
msgid "Failed to pass client to MHD\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
@@ -3933,19 +3933,19 @@ msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n"
msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
msgid "listen on specified port (default: 7777)"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
msgid "pem file to use as CA"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
msgid "disable use of IPv6"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
msgid "GNUnet GNS proxy"
msgstr ""
@@ -4802,8 +4802,6 @@ msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
#, fuzzy, c-format
@@ -4811,7 +4809,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n"
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
@@ -4829,7 +4826,7 @@ msgstr ""
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
@@ -5154,22 +5151,22 @@ msgstr ""
msgid "name of the ego controlling the zone"
msgstr "Visa värde av alternativet"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
#, fuzzy
msgid "Error normalizing name."
msgstr "Klar med skapandet av värdnyckel.\n"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
#, fuzzy
msgid "Error deserializing records."
msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
#, fuzzy
msgid "Store failed"
msgstr "gnunet-update misslyckades!"
@@ -5182,20 +5179,6 @@ msgstr ""
msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
msgstr ""
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195
-#, c-format
-msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219
-#, c-format
-msgid "Namestore database file `%s' malformed\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792
-msgid "Flat file database running\n"
-msgstr ""
-
#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
#, fuzzy
msgid "Namestore REST API initialized\n"
@@ -6009,7 +5992,7 @@ msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n"
msgid "Search string `%s' is too long!\n"
msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n"
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267
+#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367
#, fuzzy
msgid "GNUnet REST server"
msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi."
@@ -7646,15 +7629,15 @@ msgstr "Testar transport(er) %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
msgstr ""
-"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion "
-"\"%s\".\n"
+"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s"
+"\".\n"
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3133
#, fuzzy, c-format
msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
msgstr ""
-"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion "
-"\"%s\".\n"
+"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s"
+"\".\n"
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3208
#, fuzzy, c-format
@@ -8920,8 +8903,8 @@ msgid ""
"Missing `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration, DNS "
"resolution will be unavailable.\n"
msgstr ""
-"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion "
-"\"%s\".\n"
+"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s"
+"\".\n"
#: src/util/resolver_api.c:887
#, fuzzy, c-format
@@ -12233,8 +12216,8 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#~ msgstr "Kunde inte slå upp namnet för SMTP-server \"%s\": %s"
#~ msgid ""
-#~ "You must specify the name of a pipe for the SMTP transport in section "
-#~ "`%s' under `%s'.\n"
+#~ "You must specify the name of a pipe for the SMTP transport in section `"
+#~ "%s' under `%s'.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Du måste ange ett namn på röret för SMTP-transporten i sektion \"%s\" "
#~ "under \"%s\".\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 3ee472184..715358624 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n"
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
msgstr ""
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s"
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
#, c-format
msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr ""
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
#, fuzzy
msgid "Sqlite database running\n"
msgstr "kho dữ liệu sqlite"
@@ -3027,7 +3027,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
msgstr "Tiến trình tải lên « %s » đã tiếp tục lại.\n"
#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299
-#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117
+#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected status: %d\n"
msgstr "Gặp sự kiện bất thường: %d\n"
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "đặt CẤP mong muốn của tình trạng nặc danh của
người g
msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
msgstr "xoá việc tải về không hoàn thành (khi hủy bở dùng CTRL-C)"
-#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740
+#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745
msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
msgstr ""
@@ -3325,97 +3325,97 @@ msgstr ""
msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:441
+#: src/fs/gnunet-search.c:443
#, c-format
msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:527
+#: src/fs/gnunet-search.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching: %s.\n"
msgstr "Gặp lỗi khi tải xuống: %s\n"
-#: src/fs/gnunet-search.c:587
+#: src/fs/gnunet-search.c:592
#, c-format
msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:594
+#: src/fs/gnunet-search.c:599
#, c-format
msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:600
+#: src/fs/gnunet-search.c:605
#, c-format
msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:621
+#: src/fs/gnunet-search.c:626
#, fuzzy
msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
-#: src/fs/gnunet-search.c:629
+#: src/fs/gnunet-search.c:634
msgid ""
"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n"
"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..."
"\").\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:654
+#: src/fs/gnunet-search.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n"
msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n"
-#: src/fs/gnunet-search.c:668
+#: src/fs/gnunet-search.c:673
#, fuzzy
msgid "Could not start searching.\n"
msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
-#: src/fs/gnunet-search.c:694
+#: src/fs/gnunet-search.c:699
#, fuzzy
msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)"
msgstr "đặt CẤP mong muốn của tình trạng nặc danh của người gửi"
-#: src/fs/gnunet-search.c:700
+#: src/fs/gnunet-search.c:705
msgid "do not search, print only the URI that points to this search"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:707
+#: src/fs/gnunet-search.c:712
msgid ""
"write search results for directories according to FORMAT; accepted "
"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --"
"printf when omitted or to `"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:717
+#: src/fs/gnunet-search.c:722
msgid ""
"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, "
"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:725
+#: src/fs/gnunet-search.c:730
msgid ""
"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each "
"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, "
"%n, %p"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:734
+#: src/fs/gnunet-search.c:739
msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:746
+#: src/fs/gnunet-search.c:751
msgid ""
"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-"
"search --output=commons"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:753
+#: src/fs/gnunet-search.c:758
msgid "silent mode (requires the --output argument)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:759
+#: src/fs/gnunet-search.c:764
msgid ""
"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number "
"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit "
@@ -3423,14 +3423,14 @@ msgid ""
"to wait for CTRL-C"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:768
+#: src/fs/gnunet-search.c:773
#, c-format
msgid ""
"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf "
"arguments - ignored when these are provided by the user)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:781
+#: src/fs/gnunet-search.c:786
#, fuzzy
msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n"
msgstr "Không hiển thị kết quả tìm kiếm cho tập tin được chúng ta tải lên"
@@ -3468,12 +3468,12 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288
#, fuzzy
msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?"
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
@@ -3954,7 +3954,7 @@ msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
#, fuzzy
msgid "Failed to pass client to MHD\n"
msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
@@ -3979,19 +3979,19 @@ msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n"
msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
msgid "listen on specified port (default: 7777)"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
msgid "pem file to use as CA"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
msgid "disable use of IPv6"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
msgid "GNUnet GNS proxy"
msgstr ""
@@ -4862,8 +4862,6 @@ msgstr "Cổng để liên lạc với giao diện người dùng GNUnet"
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
#, fuzzy, c-format
@@ -4871,7 +4869,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n"
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
@@ -4890,7 +4887,7 @@ msgstr "kho dữ liệu sqlite"
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
@@ -5208,22 +5205,22 @@ msgstr ""
msgid "name of the ego controlling the zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
#, fuzzy
msgid "Error normalizing name."
msgstr "Hoàn thành tạo khoá.\n"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
#, fuzzy
msgid "Error deserializing records."
msgstr "=\tLỗi đọc thư mục.\n"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
#, fuzzy
msgid "Store failed"
msgstr "Kho dữ liệu đầy.\n"
@@ -5236,21 +5233,6 @@ msgstr ""
msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
msgstr ""
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195
-#, c-format
-msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219
-#, c-format
-msgid "Namestore database file `%s' malformed\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792
-#, fuzzy
-msgid "Flat file database running\n"
-msgstr "kho dữ liệu sqlite"
-
#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
#, fuzzy
msgid "Namestore REST API initialized\n"
@@ -6064,7 +6046,7 @@ msgstr "« %s » không phải là một tập tin.\n"
msgid "Search string `%s' is too long!\n"
msgstr "« %s » không phải là một tập tin.\n"
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267
+#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367
#, fuzzy
msgid "GNUnet REST server"
msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet"
@@ -9288,6 +9270,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flat file database running\n"
+#~ msgstr "kho dữ liệu sqlite"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Invalid DID `%s'\n"
#~ msgstr "Dữ liệu nhập không hợp lệ.\n"
@@ -10660,8 +10646,8 @@ msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes "
-#~ "`%s'.\n"
+#~ "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes `"
+#~ "%s'.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Lỗi cú pháp trong sự xác định địa hình học, đang bỏ qua các byte « %s ».\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 98b1d7d80..cc71299aa 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
msgstr ""
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
#, c-format
msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
#, fuzzy
msgid "Sqlite database running\n"
msgstr "sqlite 数据仓库"
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299
-#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117
+#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117
#, c-format
msgid "Unexpected status: %d\n"
msgstr ""
@@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr ""
msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740
+#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745
msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
msgstr ""
@@ -3198,94 +3198,94 @@ msgstr ""
msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:441
+#: src/fs/gnunet-search.c:443
#, c-format
msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:527
+#: src/fs/gnunet-search.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching: %s.\n"
msgstr "创建用户出错"
-#: src/fs/gnunet-search.c:587
+#: src/fs/gnunet-search.c:592
#, c-format
msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:594
+#: src/fs/gnunet-search.c:599
#, c-format
msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:600
+#: src/fs/gnunet-search.c:605
#, c-format
msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:621
+#: src/fs/gnunet-search.c:626
msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:629
+#: src/fs/gnunet-search.c:634
msgid ""
"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n"
"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..."
"\").\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:654
+#: src/fs/gnunet-search.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n"
msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-#: src/fs/gnunet-search.c:668
+#: src/fs/gnunet-search.c:673
msgid "Could not start searching.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:694
+#: src/fs/gnunet-search.c:699
msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:700
+#: src/fs/gnunet-search.c:705
msgid "do not search, print only the URI that points to this search"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:707
+#: src/fs/gnunet-search.c:712
msgid ""
"write search results for directories according to FORMAT; accepted "
"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --"
"printf when omitted or to `"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:717
+#: src/fs/gnunet-search.c:722
msgid ""
"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, "
"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:725
+#: src/fs/gnunet-search.c:730
msgid ""
"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each "
"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, "
"%n, %p"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:734
+#: src/fs/gnunet-search.c:739
msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:746
+#: src/fs/gnunet-search.c:751
msgid ""
"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-"
"search --output=commons"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:753
+#: src/fs/gnunet-search.c:758
msgid "silent mode (requires the --output argument)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:759
+#: src/fs/gnunet-search.c:764
msgid ""
"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number "
"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit "
@@ -3293,14 +3293,14 @@ msgid ""
"to wait for CTRL-C"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:768
+#: src/fs/gnunet-search.c:773
#, c-format
msgid ""
"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf "
"arguments - ignored when these are provided by the user)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:781
+#: src/fs/gnunet-search.c:786
msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n"
msgstr ""
@@ -3333,12 +3333,12 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288
#, fuzzy
msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr "立即保存配置?"
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
@@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr "无法保存配置文件“%s”:"
msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
#, fuzzy
msgid "Failed to pass client to MHD\n"
msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -3816,19 +3816,19 @@ msgstr "未知的命令“%s”。\n"
msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
msgid "listen on specified port (default: 7777)"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
msgid "pem file to use as CA"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
msgid "disable use of IPv6"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
msgid "GNUnet GNS proxy"
msgstr ""
@@ -4675,8 +4675,6 @@ msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n"
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
#, fuzzy, c-format
@@ -4684,7 +4682,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187
#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
@@ -4703,7 +4700,7 @@ msgstr "sqlite 数据仓库"
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
@@ -5021,22 +5018,22 @@ msgstr ""
msgid "name of the ego controlling the zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
msgstr "发送消息失败。\n"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
#, fuzzy
msgid "Error normalizing name."
msgstr "创建用户出错"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
#, fuzzy
msgid "Error deserializing records."
msgstr "未知错误。\n"
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
#, fuzzy
msgid "Store failed"
msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
@@ -5049,21 +5046,6 @@ msgstr ""
msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
msgstr ""
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195
-#, c-format
-msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219
-#, c-format
-msgid "Namestore database file `%s' malformed\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792
-#, fuzzy
-msgid "Flat file database running\n"
-msgstr "sqlite 数据仓库"
-
#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
msgid "Namestore REST API initialized\n"
msgstr ""
@@ -5854,7 +5836,7 @@ msgstr "服务已删除。\n"
msgid "Search string `%s' is too long!\n"
msgstr "服务已删除。\n"
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267
+#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367
#, fuzzy
msgid "GNUnet REST server"
msgstr "GNUnet 错误日志"
@@ -8997,6 +8979,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flat file database running\n"
+#~ msgstr "sqlite 数据仓库"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Invalid DID `%s'\n"
#~ msgstr "无效条目。\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [gnunet] branch master updated: -fix disting,
gnunet <=