|
From: | Isaac Dupree |
Subject: | Re: [RFC] Multiboot ammendment: non-VBE video |
Date: | Sun, 03 Jan 2010 11:35:09 -0500 |
User-agent: | Thunderbird 2.0.0.23 (X11/20090817) |
Robert Millan wrote:
In this case color_info is defined as following:I'd appreciate if a native English speaker confirms this, but I believe this should say "as follows" (same for the other instances of this construct).
"as follows" reads naturally to me, as a native speaker (also checked: online dictionaries mention the phrase "as follows" without saying it's specific to my area -- northeast U.S. -- so I think it's right to use)
address@hidden contains address of array of @samp{framebuffer_palette_num_colors} following structures:There seems to be some word missing here.
"the following structures"?"as follows" would also work well if "structures" isn't an important word to keep? wait, it's like saying "array of 3 following structures", each of the same type. hmm. "@samp{framebuffer_palette_num_colors} structures as follows"?
-Isaac
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |