[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Improving the translation process
From: |
Ludovic Courtès |
Subject: |
Re: Improving the translation process |
Date: |
Tue, 11 Feb 2020 15:23:20 +0100 |
User-agent: |
Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/26.3 (gnu/linux) |
Hi, Julien!
Julien Lepiller <address@hidden> skribis:
> So if we agree to follow that plan, we need a new repository and a
> script running somewhere. I can take care of adding the script, but I
> don't know how to create a repo that could be accessible to weblate
> (it needs commit access, so it can't be the same namespace as guix on
> savannah). Ludo?
Sure! Could you file a “support request” on Savannah to ask for a new
repo in the guix name space? You can put address@hidden in copy so
we receive notifications.
> My proposal was to use fedora's weblate, since I already know
> Jean-Baptiste who is resppnsible for it. Also, it should be faster to
> create a project with them. But I don't really care, maybe hosted has
> a less confusing domain name ^^'
If it works for you, go for it!
Earlier I also wrote:
> BTW, in the meantime, would you feel like uploading a tarball to the TP
> so we can give translators some time to start updating everything?
WDYT?
Thanks,
Ludo’.