health-es
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Health-es] Cambio de Informes


From: Rodrigo Rodenbeek
Subject: Re: [Health-es] Cambio de Informes
Date: Mon, 10 Apr 2017 11:10:57 -0300
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.8.0

Hola.

Ahora me queda claro, y entiendo cómo darle seguimiento en ese y otros casos. Gracias !

Saludos,

Rodrigo


On 10/04/17 05:50, Luis Falcon wrote:
Hola Rodrigo
On Sun, 9 Apr 2017 21:49:34 -0300
Rodrigo Rodenbeek <address@hidden> wrote:

Hola, Luis.

Gracias por la respuesta. En el caso b) me queda claro,

pero en el caso a) entiendo el:

<for each="prescription in objects">

Lo que no entiendo, es dónde se hace la relación del campo
".rec_name" = "apellido, nombre", para mostrar así
el nombre del paciente: en algún archivo de configuración o en la
misma base de datos postgres ?

Lo hace el método get_rec_name.

Fíjate en la clase PartyPatient, en el módulo health.py del paquete
health.

Saludos
Luis



Saludos,
Rodrigo


On 09/04/17 07:20, Luis Falcon wrote:
Hola Rodrigo
On Sat, 8 Apr 2017 13:41:18 -0300
Rodrigo Rodenbeek <address@hidden> wrote:
Hola, grupo.

He estado trabajando en la modificación de algunos informes y en el
caso de la  receta (prescripción), me surgieron 2 dudas:
a) Si el modelo viene de *gnuhealth.prescription.order* y el nombre
interno es *prescription.order*, no logro seguir la secuencia,
para entender cómo el nombre del paciente viene dado por (rec_name)
que en el fondo es el family+given:
<PRESCRIPTION.PATIENT.NAME.*REC_NAME* or ''>
"Prescription" es el nombre que se le da a cada recurso en el
reporte. Está definido a nivel del documento del reporte
(archivo .ODT), en la cabecera.

<for each="prescription in objects">
b) Al procesar el informe receta, al escribir por ejemplo
'Patient :' se traduce a 'Paciente :' . Eso es sólo resultado que
en ese módulo hay un archivo health/locale/es_EC.po o existe una
relación creada en alguna otra parte que indique que al procesar
el texto del informe receta se deba o no traducir ese string en
particular ?
Fíjate en las entradas que tienen como prefijo "odt".

Por ejemplo :

msgctxt "odt:prescription.order:"
msgid "Address"
msgstr "Dirección/Contacto"

Saludos
Luis





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]