libidn-commit
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

CVS libidn/po


From: libidn-commit
Subject: CVS libidn/po
Date: Sat, 12 Mar 2005 14:20:16 +0100

Update of /home/cvs/libidn/po
In directory dopio:/tmp/cvs-serv23621

Added Files:
        zh_CN.po 
Log Message:
Add.


--- /home/cvs/libidn/po/zh_CN.po        2005/03/12 13:20:15     NONE
+++ /home/cvs/libidn/po/zh_CN.po        2005/03/12 13:20:15     1.1
# Simplified Chinese translation for libidn
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libidn package.
# Meng Jie <address@hidden>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libidn 0.5.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
"POT-Creation-Date: 2004-12-04 02:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-12 18:48+0800\n"
"Last-Translator: Meng Jie <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
"X-Poedit-Basepath: d:\\msys\\source\\libidn-0.5.9\n"

#: lib/strerror-idna.c:70 lib/strerror-pr29.c:54 lib/strerror-punycode.c:54
#: lib/strerror-stringprep.c:74 lib/strerror-tld.c:56
msgid "Success"
msgstr "成功"

#: lib/strerror-idna.c:74 lib/strerror-pr29.c:62
msgid "String preparation failed"
msgstr "预备字符串失败"

#: lib/strerror-idna.c:78
msgid "Punycode failed"
msgstr "Punycode 失败"

#: lib/strerror-idna.c:82
msgid "Non-digit/letter/hyphen in input"
msgstr "输入中出现非数字/字母/连字符"

#: lib/strerror-idna.c:86
msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')"
msgstr "不能使用‘-’作为起始或终止符"

#: lib/strerror-idna.c:90
msgid "Output would be too large or too small"
msgstr "输出太大或太小"

#: lib/strerror-idna.c:94
msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')"
msgstr "输入未以 ACE 前缀(‘xn--’)开头"

#: lib/strerror-idna.c:98
msgid "String not idempotent under ToASCII"
msgstr "ToASCII 中字符串不是幂等的"

#: lib/strerror-idna.c:102
msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')"
msgstr "输入已经包含 ACE前缀(‘xn--’)"

#: lib/strerror-idna.c:106 lib/strerror-tld.c:72
msgid "System iconv failed"
msgstr "系统 iconv 失败"

#: lib/strerror-idna.c:110 lib/strerror-stringprep.c:118 lib/strerror-tld.c:68
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "无法分配内存"

#: lib/strerror-idna.c:114
msgid "System dlopen failed"
msgstr "系统 dlopen 失败"

#: lib/strerror-idna.c:118 lib/strerror-pr29.c:66 lib/strerror-punycode.c:70
#: lib/strerror-stringprep.c:122 lib/strerror-tld.c:80
msgid "Unknown error"
msgstr "未知错误"

#: lib/strerror-pr29.c:58
msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization"
msgstr "Unicode NFKC 正规化过程中字符串不是幂等的"

#: lib/strerror-punycode.c:58
msgid "Invalid input"
msgstr "无效输入"

#: lib/strerror-punycode.c:62 lib/strerror-stringprep.c:98
msgid "Output would exceed the buffer space provided"
msgstr "输入将溢出所提供的缓冲区"

#: lib/strerror-punycode.c:66
msgid "String size limit exceeded"
msgstr "字符串大小越界"

#: lib/strerror-stringprep.c:78
msgid "Forbidden unassigned code points in input"
msgstr "输入中不能出现未赋值的代码点"

#: lib/strerror-stringprep.c:82
msgid "Prohibited code points in input"
msgstr "输入中不能出现代码点"

#: lib/strerror-stringprep.c:86
msgid "Conflicting bidirectional properties in input"
msgstr "输入中出现相互冲突的双向属性"

#: lib/strerror-stringprep.c:90
msgid "Malformed bidirectional string"
msgstr "双向字符串格式错误"

#: lib/strerror-stringprep.c:94
msgid "Prohibited bidirectional code points in input"
msgstr "输入中不能出现双向的代码点"

#: lib/strerror-stringprep.c:102
msgid "Error in stringprep profile definition"
msgstr "Stringpref 配置文件定义出错"

#: lib/strerror-stringprep.c:106
msgid "Flag conflict with profile"
msgstr "标识与配置文件冲突"

#: lib/strerror-stringprep.c:110
msgid "Unknown profile"
msgstr "未知的配置文件"

#: lib/strerror-stringprep.c:114
msgid "Unicode normalization failed (internal error)"
msgstr "Unicode 正规化失败(内部错误)"

#: lib/strerror-tld.c:60
msgid "Code points prohibited by top-level domain"
msgstr "顶级域不接受代码点"

#: lib/strerror-tld.c:64
msgid "Missing input"
msgstr "输入缺失"

#: lib/strerror-tld.c:76
msgid "No top-level domain found in input"
msgstr "输入中未发现顶级域"

#: src/idn.c:89
msgid "Only one of -s, -e, -d, -a or -u can be specified."
msgstr "只能指定 -s,-e,-d,-a 或 -u 中的一个。"

#: src/idn.c:98
#, c-format
msgid "Charset `%s'.\n"
msgstr "字符集‘%s’。\n"

#: src/idn.c:101
#, c-format
msgid "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline 
character.\n"
msgstr "输入时,每个字符串单占一行。\n"

#: src/idn.c:116
msgid "Input error"
msgstr "输入错误"

#: src/idn.c:126 src/idn.c:186 src/idn.c:267 src/idn.c:341
#, c-format
msgid "Could not convert from %s to UTF-8."
msgstr "无法将 %s 转为 UTF-8"

#: src/idn.c:134 src/idn.c:158 src/idn.c:193 src/idn.c:402
msgid "Could not convert from UTF-8 to UCS-4."
msgstr "无法将 UTF-8 转为 UCS-4。"

#: src/idn.c:141 src/idn.c:199 src/idn.c:280 src/idn.c:356
#, c-format
msgid "input[%d] = U+%04x\n"
msgstr "输入[%d] = U+%04x\n"

#: src/idn.c:150
#, c-format
msgid "stringprep_profile: %s"
msgstr "stringprep_profile:%s"

#: src/idn.c:165 src/idn.c:242 src/idn.c:329 src/idn.c:374
#, c-format
msgid "output[%d] = U+%04x\n"
msgstr "输出[%d] = U+%04x\n"

#: src/idn.c:172 src/idn.c:213 src/idn.c:255 src/idn.c:407
#, c-format
msgid "Could not convert from UTF-8 to %s."
msgstr "无法将 UTF-8 转为 %s。"

#: src/idn.c:206
#, c-format
msgid "punycode_encode: %s"
msgstr "punycode_encode:%s"

#: src/idn.c:228
msgid "malloc"
msgstr "malloc"

#: src/idn.c:234
#, c-format
msgid "punycode_decode: %s"
msgstr "punycode_decode: %s"

#: src/idn.c:250 src/idn.c:274 src/idn.c:349
msgid "Could not convert from UCS-4 to UTF-8."
msgstr "无法将 UCS-4 转为 UTF-8。"

#: src/idn.c:290
#, c-format
msgid "idna_to_ascii_4z: %s"
msgstr "idna_to_ascii_4z:%s"

#: src/idn.c:304
#, c-format
msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s"
msgstr "idna_to_unicode_8z4z (TLD):%s"

#: src/idn.c:311
#, c-format
msgid "tld[%d] = U+%04x\n"
msgstr "tld[%d] = U+%04x\n"

#: src/idn.c:317 src/idn.c:386
#, c-format
msgid "tld_check_4z (position %d): %s"
msgstr "tld_check_4z (position %d):%s"

#: src/idn.c:320 src/idn.c:392
#, c-format
msgid "tld_check_4z: %s"
msgstr "tld_check_4z:%s"

#: src/idn.c:367
#, c-format
msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s"
msgstr "idna_to_unicode_8z4z:%s"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]