lilypond-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: translating the pics in the engraving essay


From: John Mandereau
Subject: Re: translating the pics in the engraving essay
Date: Sun, 22 Apr 2007 17:27:45 +0200

Le jeudi 19 avril 2007 à 21:57 +0300, Till Rettig a écrit :
> John Mandereau wrote: 
> > Le mardi 17 avril 2007 à 18:56 -0400, Han-Wen Nienhuys a écrit :
> > > 2007/4/17, John Mandereau <address@hidden>:
> > >     
> > > > >  Han-Wen, do you find the (svg) sources of the files so the relevant
> > > > > pngs can be replaced by svgs?
> > > > >         
> > > Certainly; however, we need to be careful, since the SVGs will be
> > > coupled to the lilypond version used.
> > >     
> > 
> > Yes, I trust Till to tell us which version he used to generate the
> > SVGs ;-)
> > 
> >   
> Well, I don't understand that. The examples are partly about the
> comparison of versions with their according enhancements. I was
> somehow hoping you might find the svgs of the pictures somwhere. Then
> I could change the text parts of the svg files (that is just adding
> the brackets and quotes). They would be stored in the lilypond website
> sources for the case that somebody would translate it to new
> languages. But we don't need lilypond anymore at this point:
> everything happens via the python script to replace the textstrings
> and the conversion with inkscape.

The problem is, reading (or exporting to PNG) lily-generated SVGs
correctly requires having Lily OTF fonts from the version used to
generate the SVG.




> > So, I think the good plan is (in this order):
> > 
> > 1. Till sends me the SVGs so I commit them to Git
> >   
> Yes, but I won't find at the moment fiddling with different lilypond
> versions so I would need the original svgs, if you can find them.
> Otherwise I will have to wait until a moment when I have time to
> install lilypond 1.8 and so on to compile the files with different
> lilypond versions.

I hope you know the SVG backend was added in Lily 2.6.  For earlier
versions, I'd generate Lily PNG output (or grab it from Git if it's
already there) and import it into a blank SVG with Inkscape.


> > 2. I commit the very small German, French and Spanish PO updates
> >   
> Yes 
> > 3. Till sends you (or Jan) the PNGs to be uploaded to lilypond.org
> >   
> The pngs would be compiled on base of the svgs and the according
> translated string. 
> > 4. I commit the changes in HTML pages
> >   
> I guess you mean mainly linking issues.

Yes, of course.

Cheers,
John





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]