[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Phpgroupware-cvs] calendar/setup/phpgw_sk.lang, 1.1.2.2
From: |
nomail |
Subject: |
[Phpgroupware-cvs] calendar/setup/phpgw_sk.lang, 1.1.2.2 |
Date: |
Sat, 6 Nov 2004 17:13:42 +0100 |
Update of /calendar/setup
Modified Files:
Branch: Version-0_9_16-branch
phpgw_sk.lang
date: 2004/11/06 16:13:42; author: powerstat; state: Exp; lines: +8 -8
Log Message:
replaced <br> with <br /> and <hr> with <hr /> for better w3c compatibility
=====================================================================
Index: calendar/setup/phpgw_sk.lang
diff -u calendar/setup/phpgw_sk.lang:1.1.2.1
calendar/setup/phpgw_sk.lang:1.1.2.2
--- calendar/setup/phpgw_sk.lang:1.1.2.1 Sat Oct 2 12:17:02 2004
+++ calendar/setup/phpgw_sk.lang Sat Nov 6 16:13:42 2004
@@ -70,8 +70,8 @@
display mini calendars when printing calendar sk Zobrazi» mini
kalendáre poèas tlaèe
display status of events calendar sk Zobrazi» stav udalostí
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you
enter phpgroupware or click on the homepage icon)? calendar sk
Zobrazí vá¹ predvolený typ kalendára na základnej stránke (tej, ktorá sa
zobrazí keï sa prihlásite do phpGroupWare alebo kliknete na ikonu Domov)?
-do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified
about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain
changes only. each item includes all the notification listed above it. all
modifications include changes of title, description, participants, but no
participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he
will always get the participant responses like acceptions and rejections too.
calendar sk Chcete by» upozornení na nové alebo zmenené
pripomienky? Budete upozornení na zmeny ktoré ste sami urobili. <br>Mô¾ete
dokonca obmedzi» upozornenia dokonca na vybrané zmeny. Ka¾dá polo¾ka obsahuje
v¹etky pripomienky vypísané nad òou. V¹etky zmeny zahàòa zmeny titulku, opisu,
úèastníkov, ale nie odpovede úèastníkov. Ak vlastník udalosti po¾iadal o
upozornenia, v¾dy obdr¾í odpovede úèastníkov ako aj prijatia a odmietnutia.
-do you want to receive a regulary summary of your appointsments via
email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of
that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any
appointments on that day or week. calendar sk Chcete dostáva»
pravidelné zhrnutie Va¹ich pripomienok cez E-mail? <br>Zhrnutie sa posiela na
Va¹u ¹tandardnú E-mailovú adresu ráno daného dòa, alebo v pondelok v prípade
tý¾denných zhrnutí.<br>Posiela sa iba vtedy, keï tam nejaké pripomienky máte.
+do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified
about changes you make yourself.<br />you can limit the notifications to
certain changes only. each item includes all the notification listed above it.
all modifications include changes of title, description, participants, but no
participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he
will always get the participant responses like acceptions and rejections too.
calendar sk Chcete by» upozornení na nové alebo zmenené
pripomienky? Budete upozornení na zmeny ktoré ste sami urobili. <br />Mô¾ete
dokonca obmedzi» upozornenia dokonca na vybrané zmeny. Ka¾dá polo¾ka obsahuje
v¹etky pripomienky vypísané nad òou. V¹etky zmeny zahàòa zmeny titulku, opisu,
úèastníkov, ale nie odpovede úèastníkov. Ak vlastník udalosti po¾iadal o
upozornenia, v¾dy obdr¾í odpovede úèastníkov ako aj prijatia a odmietnutia.
+do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br
/>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day
or on monday for weekly summarys.<br />it is only sent when you have any
appointments on that day or week. calendar sk Chcete dostáva»
pravidelné zhrnutie Va¹ich pripomienok cez E-mail? <br />Zhrnutie sa posiela na
Va¹u ¹tandardnú E-mailovú adresu ráno daného dòa, alebo v pondelok v prípade
tý¾denných zhrnutí.<br />Posiela sa iba vtedy, keï tam nejaké pripomienky máte.
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin sk
®eláte si automaticky dynamicky nahráva» kalendárne súbory voµna?
download calendar sk stiahnutie
duration calendar sk Trvanie
@@ -126,8 +126,8 @@
invalid entry id. calendar sk Chybné id polo¾ky.
last calendar sk posledné
lastname of person to notify calendar sk Priezvisko osoby ktorá
má by» upozornená
-length shown<br>(emtpy for full length) calendar sk Då¾ka
ktorá má by» zobrazená<br>(prázdne znamená plnú då¾ku)
-length<br>(<= 255) calendar sk Då¾ka<br>(<= 255)
+length shown<br />(emtpy for full length) calendar sk Då¾ka
ktorá má by» zobrazená<br />(prázdne znamená plnú då¾ku)
+length<br />(<= 255) calendar sk Då¾ka<br />(<= 255)
load [iv]cal calendar sk Nahra» [iv]Cal
location calendar sk Miesto
location to autoload from admin sk Umiestnenie, odkiaµ automaticky
nahráva»
@@ -212,7 +212,7 @@
send/receive updates via email calendar sk Posla»/Prija»
aktualizácie E-mailom
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar sk
Nastavi» rok iba pre príle¾itostné / nie pravidelné sviatky
set new events to private calendar sk Nastavi» nové udalosti
ako súkromné
-should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can
only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they
are still shown in your calendar! calendar sk Majú sa pozvania,
ktoré ste odmietli, naïalej zobrazova» vo Va¹om kalendári? <br>U¾ ich mô¾ete
prija» len neskôr (napríklad keï pominie konflikt plánovania), ak e¹te stále
budú vo Va¹om kalendári!
+should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br />you can
only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they
are still shown in your calendar! calendar sk Majú sa
pozvania, ktoré ste odmietli, naïalej zobrazova» vo Va¹om kalendári? <br />U¾
ich mô¾ete prija» len neskôr (napríklad keï pominie konflikt plánovania), ak
e¹te stále budú vo Va¹om kalendári!
should new events created as private by default ? calendar sk
Majú sa nové udalosti vytvára» ako súkromné?
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views
? calendar sk Majú sa mini kalendáre tlaèi» / zobrazova» vo
výstupoch pre tlaèiareò?
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal
view)? calendar sk Má by» výstup pre tlaèiareò èiernobiely alebo
farebný (ako v normálnom zobrazení)?
@@ -240,15 +240,15 @@
th calendar sk ©
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar
sk Nasledovné konflikty s navrhovaným èasom:<ul>%1</ul>
the user %1 is not participating in this event! calendar sk
Pou¾ívateµ %1 sa nezúèastòuje na tejto udalosti!
-there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact
your admin to check the news servername, username or password. calendar
sk Poèas pripájania na server správ sa vyskytla chyba.<br>Prosím
kontaktujte svojho administrátora, aby skontroloval názov servera správ,
pou¾ívateµské meno a heslo.
+there was an error trying to connect to your news server.<br />please contact
your admin to check the news servername, username or password. calendar
sk Poèas pripájania na server správ sa vyskytla chyba.<br />Prosím
kontaktujte svojho administrátora, aby skontroloval názov servera správ,
pou¾ívateµské meno a heslo.
this day is shown as first day in the week or month view. calendar
sk Tento deò sa zobrazí ako prvý deò v tý¾dennom alebo mesaènom pohµade.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below
the dayview. calendar sk Tu sa definuje koniec Vá¹ho denného
pohµadu. Udalosti nasledujúce po òom sa zobrazia pod denným pohµadom.
-this defines the start of your dayview. events before this time, are shown
above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new
events. calendar sk Tu sa definuje zaèiatok Vá¹ho denného pohµadu.
Udalosti ktoré mu predchádzajú sa zobrazia nad denným pohµadom.<br>Tento èas sa
taktie¾ pou¾ije ako predvolený èas zaèiatku pre nové udalosti.
+this defines the start of your dayview. events before this time, are shown
above the dayview.<br />this time is also used as a default starttime for new
events. calendar sk Tu sa definuje zaèiatok Vá¹ho denného
pohµadu. Udalosti ktoré mu predchádzajú sa zobrazia nad denným pohµadom.<br
/>Tento èas sa taktie¾ pou¾ije ako predvolený èas zaèiatku pre nové udalosti.
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it
in the planner anytime you want. calendar sk Táto skupina je
predvolená pri Va¹om vstupe do Plánovaèa. Mô¾ete ju v Plánovaèi kedykoµvek
zmeni».
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your
administrator. calendar sk Najèastej¹ie je to zapríèinené
nenastaveným alebo zle nastaveným SMTP serverom. Upozornite Vá¹ho
administrátora.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar sk
Táto správa sa odosiela pri zru¹ených alebo zmazaných udalostiach.
this message is sent for modified or moved events. calendar sk
Táto správa sa posiela pri zmenených alebo presunutých udalostiach.
-this message is sent to every participant of events you own, who has requested
notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get
substituted with the data of the event. the first line is the subject of the
email. calendar sk Táto správa sa posiela ka¾dému úèastníkovi
Va¹ich udalostí, ktorý po¾iadal o upozornenia o nových udalostiach.<br>Mô¾ete
pou¾i» viacero premenných ktoré sa nahradia údajmi udalosti. Prvý riadok je
predmet E-mailu.
+this message is sent to every participant of events you own, who has requested
notifcations about new events.<br />you can use certain variables which get
substituted with the data of the event. the first line is the subject of the
email. calendar sk Táto správa sa posiela ka¾dému úèastníkovi
Va¹ich udalostí, ktorý po¾iadal o upozornenia o nových udalostiach.<br />Mô¾ete
pou¾i» viacero premenných ktoré sa nahradia údajmi udalosti. Prvý riadok je
predmet E-mailu.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event.
calendar sk Táto správa sa posiela keï prijmete, nezáväzne prijmete
alebo odmietnete udalos».
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all
information you might need. calendar sk Táto správa sa
posiela keï nastavíte Pripomienku pre niektorú udalos». Zadajte v¹etky
informácie, ktoré by ste mohli potrebova».
this month calendar sk Tento mesiac
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Phpgroupware-cvs] calendar/setup/phpgw_sk.lang, 1.1.2.2,
nomail <=