trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun/server/gnun ChangeLog doc/gnun...


From: Yavor Doganov
Subject: trans-coord/gnun/server/gnun ChangeLog doc/gnun...
Date: Sat, 28 Jan 2012 17:06:21 +0000

CVSROOT:        /sources/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   12/01/28 17:06:21

Modified files:
        gnun/server/gnun: ChangeLog 
        gnun/server/gnun/doc: gnun.texi 

Log message:
        (languages.txt): Minor grammatical fixes.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/gnun/ChangeLog?cvsroot=trans-coord&r1=1.237&r2=1.238
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/gnun/doc/gnun.texi?cvsroot=trans-coord&r1=1.41&r2=1.42

Patches:
Index: ChangeLog
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/gnun/ChangeLog,v
retrieving revision 1.237
retrieving revision 1.238
diff -u -b -r1.237 -r1.238
--- ChangeLog   28 Jan 2012 16:33:07 -0000      1.237
+++ ChangeLog   28 Jan 2012 17:06:21 -0000      1.238
@@ -1,6 +1,7 @@
 2012-01-28  Yavor Doganov  <address@hidden>
 
-       * doc/gnun.texi (Runtime Variables): Minor grammatical fix.
+       * doc/gnun.texi (Runtime Variables, languages.txt): Minor
+       grammatical fixes.
        (no-grace-items): Avoid talking about staged pages, as this is not
        a documented feature.
        (update-localized-urls): Rename as...

Index: doc/gnun.texi
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/gnun/doc/gnun.texi,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- doc/gnun.texi       28 Jan 2012 16:33:07 -0000      1.41
+++ doc/gnun.texi       28 Jan 2012 17:06:21 -0000      1.42
@@ -1443,16 +1443,16 @@
 @node languages.txt
 @subsection The @file{languages.txt} file
 
-The file @file{server/gnun/languages.txt} is used when generating lists
-of translations; those lists are subsequently included in all
-translations of the article.  Every line in file is either comment (when
-it begins with ``#'') or a definition for a language.  A language is
-defined by three tab-separated fields.  The first field defines the
-language suffix; it is used in file names and in texts of the links; The
-second field is the name of the language in English; it is used in HTML
-comments.  The third field defines the name of the language in that
-language itself; it is used in texts of the links, and it should be in
-UTF-8.  For example:
+The file @file{server/gnun/languages.txt} is used when generating
+lists of translations; those lists are subsequently included in all
+translations of the article.  Every line in the file is either a
+comment (when it begins with ``#'') or a definition for a language.  A
+language is defined by three tab-separated fields.  The first field
+defines the language suffix; it is used in file names and in texts of
+the links.  The second field is the name of the language in English;
+it is used in HTML comments.  The third field defines the name of the
+language in that language itself; it is used in texts of the links,
+and it should be in UTF-8.  For example:
 
 @example
 de     German  Deutsch



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]