www-zh-cn-translators
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUCTT] Re: [审校]自由软件,自由社会


From: monnand
Subject: [GNUCTT] Re: [审校]自由软件,自由社会
Date: Tue, 21 Dec 2010 04:00:41 -0500
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.2.13) Gecko/20101208 Thunderbird/3.1.7

另外还发现有一个问题:在翻译的文章中没有翻译人员的名字。请大家先暂时忽略 翻译者姓名这一项,之后我会放上翻译人员名单。

Bill,给我的压缩包里有翻译人员名单吗?

monnand wrote, On 12/21/2010 03:51 AM:
Hi, all

感谢哲思的团队的翻译!RMS的《自由软件,自由社会》这本书,已经基本由哲思社
区翻译完成,并且Bill已经把最新的翻译文章给了我。

这些翻译好的文章我已经提交到了cvs中的fsfs/目录下(实在没想好放什么地方,
就暂时放在那里了)。目前需要大家协力完成以下工作:

o 对于每篇翻译文章,需要进行审校。有些言语上不通的地方尽量修改。有些文章
可能不是gnu.org 上的最新版本,需要进行更新。
o 将文章转换成.po格式。是的,这的确是个体力活……不过必须得做

希望大家一起,各自认领一篇或者几篇文章,提交到task上。认领前请注意:如果
gnu.org 上已经有了翻译,那么以gnu.org 上的翻译为准。

感谢大家!感谢哲思!

-邓楠




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]