[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [PATCH] Updates for Belarusian locale.
From: |
Bruno Haible |
Subject: |
Re: [PATCH] Updates for Belarusian locale. |
Date: |
Sat, 13 Nov 2010 16:19:02 +0100 |
User-agent: |
KMail/1.9.9 |
Hello Ihar,
> + * plural-table.c: Added Belarusian plural entry.
> + { "be", "Belarusian", "nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ?
> 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);" },
I remember that in Belarusian language, there is a "traditional" and a
"modern" variant, and it affects at least the writing / spelling.
Is your change valid for both of these variants?
Or may someone from the other camp say that a different formula is valid?
> + * gettext.texi: KOI8-U can handle Belarusian language too.
> address@hidden @code{KOI8-U} for Ukrainian, Belarusian,
Here, the question is not whether KOI8-U _can_ handle Belarusian, but whether
it is a significant practice to do so. The statement in front of this paragraph
is:
"In the GNU system, the following encodings are frequently used for
the corresponding languages."
From <http://www.mail-archive.com/linux-kernel%40vger.kernel.org/msg49890.html>
I get the impression that Belarusian users use KOI8-RU, not KOI8-U.
Likewise from <http://www.linux.com/learn/docs/ldp/445-Belarusian-HOWTO>.
And KOI8-RU is different from KOI8-U, see
<http://www.haible.de/bruno/charsets/conversion-tables/Cyrillic.html>.
From <http://braeburn.aquamacs.org/code/master/lisp/language/cyrillic.el>
I get the impression that CP1251 is more used for Belarusian.
Do you have evidence that many Belarusian users use KOI8-U encoded files?
> + * GNOME/teams.html: Updated info about Belarusian l10n team for GNOME.
I've updated the entire file. Thansk for reporting this.
Bruno