fsfwww-translators-es-discuss
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [FSF] Supporter item: Interview with Bernd Kreuss of TorChat


From: Victor Hck
Subject: Re: [FSF] Supporter item: Interview with Bernd Kreuss of TorChat
Date: Mon, 2 Sep 2013 17:25:44 +0200

ok

El día 2 de septiembre de 2013 17:24, Esteban Mesa
<address@hidden> escribió:
> Excelente, sólo una observación;
> hay que corregir la palabra "intantánea" -> "instantánea".
>
> No sé si sea aceptable, pero, ¿qué opinas si cambiamos
> "Esta es la última" por "Esta es la más reciente", para que
> no suene como si fuera la última y que no habrá más ;).
>
> Saludos,
>
> ---
>
>
> 2013/8/31 Victor Hck <address@hidden>
>>
>> ---> Traducción
>>
>> ### Entrevista con Bernd Kreuss de "TorChat"
>>
>> *27 de Agosto*
>>
>> Esta es la última entrega de la serie de nuestro Laboratorio de
>> Licencias y Conformidad, de desarrolladores de software libre que
>> eligen licencias GNU para sus trabajos. En esta edición, entrevistamos
>> a Bernd Kreuss, el desarrollador de "TorChat", un programa de
>> mensajería intantánea "peer-to-peer" con un diseño completamente
>> descentralizado.
>>
>> *
>>
>> <https://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-bernd-kreuss-of-torchat>
>>
>>
>> 2013/8/31 Victor Hck <address@hidden>:
>> > tomo este
>> >
>> > 2013/8/30  <address@hidden>:
>> >> ### Interview with Bernd Kreuss of TorChat
>> >>
>> >> *From August 27th*
>> >>
>> >> This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
>> >> series on free software developers who choose GNU licenses for their
>> >> works. In this edition, we interviewed Bernd Kreuss, the developer of
>> >> TorChat, a peer-to-peer instant messenger with a completely
>> >> decentralized design.
>> >>
>> >>   *
>> >>
>> >> <https://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-bernd-kreuss-of-torchat>
>> >>
>> >>
>> >> _______________________________________________
>> >> Fsfwww-translators-es-discuss mailing list
>> >> address@hidden
>> >> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfwww-translators-es-discuss
>>
>> _______________________________________________
>> Fsfwww-translators-es-discuss mailing list
>> address@hidden
>> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfwww-translators-es-discuss
>
>
> --
>
> _______________________________________________
> Fsfwww-translators-es-discuss mailing list
> address@hidden
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfwww-translators-es-discuss
>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]