|
| From: | Jim Busser |
| Subject: | Re: [Gnumed-devel] proper English term needed for medication |
| Date: | Wed, 28 Oct 2009 15:42:18 -0700 |
On 2009-10-28, at 3:13 PM, Karsten Hilbert wrote:
I am looking for a compound noun which describes drugs/a drug expected to be taken perpetually, such as hypertensive agents. In German we say "Dauermedikament". A literal translation could be "permanent medication".
In English we might mainly think of the adverb
to take a medication *indefinitely*
but if you want an adjective + noun I would better suggest
ongoing medication
... the ongoing speaking to the lack of an intended stop date
| [Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |