[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: gettext util

From: Vladimir 'φ-coder/phcoder' Serbinenko
Subject: Re: gettext util
Date: Sun, 28 Mar 2010 14:48:49 +0200
User-agent: Mozilla-Thunderbird (X11/20091109)

Carles Pina i Estany wrote:
> So my concerns:
> a) It change a common practise (even when it's not the best one).
> Translators expects the way that it has been done until now, and I would
> like that somebody that it's not Grub (small i18n project) starts the
> change
Jordi and Collin said that they are fed up with this "common practice"
> b) Makes the alignment more difficult
Why not just do like

"  -h, --help                %s\n"
"  -V, --version             %s\n"
"  -v, --verbose             %s\n", _("display this message and exit"), _ 
("print version information and exit"), _("print verbose messages")

We won't translate --help anyway.
> c) Makes the code a bit less clear
Not if you use printf/sprintf templates
> Comment: sadly our grub.po already has someo of these long messages.
> Would you change it and "force" the translators to change? Or have the
> Grub domain with some long strings as short strings?
Another possibility is to change them to short strings when we'll change
this string next time.
> Maybe Colin has things to say too.
> If next messages goes to the same direction (splitting) I'll propose a
> way to split some non-gettexted message in Grub and then apply the same
> to the other ones.
> (Mmm... a nice start would be to split the very-repeated:
> "  -h, --help                display this message and exit\n"
> "  -V, --version             print version information and exit\n"
> "  -v, --verbose             print verbose messages\n"
> "\n"
> "Report bugs to <%s>.\n"
> In different sentences for all messsages.
> )
> Cheers,

Vladimir 'φ-coder/phcoder' Serbinenko

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]