[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Erreur dans la traduction de NR 1.1.2
From: |
Xavier Scheuer |
Subject: |
Re: Erreur dans la traduction de NR 1.1.2 |
Date: |
Mon, 24 Jan 2011 23:20:32 +0100 |
2011/1/24 Jean-Charles Malahieude <address@hidden>:
>
> Je dois dire que je *les* ai écarquillés un bon moment avant de
> comprendre ce qui se passe. J'ai dû zapper une modification de
> l'exemple : « c b d e f » est devenu « c d d e f » ce qui explique aussi
> que la remarque sur la tierce est caduque...
> Je re-phrase et envoie directement sur "master" si cela te conviens :
> «
> Une note peut être suivie de @address@hidden@var{apostrophes/virgules}}
> pour indiquer à quelle @strong{octave absolue} elle devrait être. Dans
> l'exemple suivant, le premier @code{d} générera un avertissement,
> puisqu'on attend un @code{d''} -- intervalle inférieur à la quarte --
> mais qu'on obtient un @code{d'}. Sur la partition, l'octave sera
> corrigée pour donner un @code{d'} et la prochaine note sera calculée en
> fonction de ce @code{d'} et non de @code{d''}.
C'est parfait (enfin pour moi en tout cas).
Merci beaucoup !
Cordialement,
Xavier
--
Xavier Scheuer <address@hidden>