[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: LYNX-DEV one-screen help (English translation)
From: |
Alan Cox |
Subject: |
Re: LYNX-DEV one-screen help (English translation) |
Date: |
Thu, 6 Mar 1997 09:02:35 +0000 (GMT) |
> Lynx 2.7
^^^^^^^^^Date/OS/Build info here if possible - it helps bughunting
Say
Lynx 2.7 SSL GPM 19970504
> Copyright 1997 by [whoever; `the Univ. of Kansas and Contributors'? -- DS]
Sounds good to me
> <URL:http://lynx.browser.org/>
>
> I took out "version" because many feel it is an inappropriate term for
> in-process distributions/builds/makes/snapshots/patch levels.
They could say
Lynx 2.7dev development snapshot (DATE)
or similar
> Why no `(C)'? To have legal force, the term must be either spelled out in
> full or represented by a *capital* _C_ fully enclosed in a _circle_.
Please talk to a lawyer before trying to be one - its suprising what
matters. For most of the world no statement is even needed, the Berne
convention covers your rights. For a few countries (notably .za was one)
you want some form of statement. The statement recommended to us is
(C) Copyright 199x Foobar Ltd, All Rights Reserved.
Alan
;
; To UNSUBSCRIBE: Send a mail message to address@hidden
; with "unsubscribe lynx-dev" (without the
; quotation marks) on a line by itself.
;