[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
trans-coord/gnun/po home.uk.po
From: |
Evgeniy Sudyr |
Subject: |
trans-coord/gnun/po home.uk.po |
Date: |
Wed, 27 Aug 2008 15:29:31 +0000 |
CVSROOT: /sources/trans-coord
Module name: trans-coord
Changes by: Evgeniy Sudyr <sudyr> 08/08/27 15:29:31
Added files:
gnun/po : home.uk.po
Log message:
First added Ukrainian translation (almost all complete)
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home.uk.po?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
Patches:
Index: home.uk.po
===================================================================
RCS file: home.uk.po
diff -N home.uk.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home.uk.po 27 Aug 2008 15:29:30 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,257 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-26 14:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
+"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid "The GNU Operating System"
+msgstr "ÐпеÑаÑÑйна ÑиÑÑема GNU"
+
+# type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free
Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
+msgstr ""
+
+# type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so
that computer users can have the freedom to share and improve the software they
use."
+msgstr "ÐоÑинаÑÑи Ñз 1983, ÑозпоÑалаÑÑ ÑозÑобка
вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Unix-подÑÐ±Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми
GNU, з Ñого ÑаÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑеÑÑв
маÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñ ÑозповÑÑджÑваÑи Ñ
вдоÑконалÑваÑи пÑогÑамне забезпеÑеннÑ,
Ñке вони викоÑиÑÑовÑÑÑÑ."
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+msgid "What's New"
+msgstr "Що нового"
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+msgid "New Free Software"
+msgstr "Ðове ÐÑлÑне ÐÑогÑамне ÐабезпеÑеннÑ"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "<strong>Welcome to the GNU Operating System — GNU is free
software.</strong>"
+msgstr "<strong>ÐÑÑаÑмо ÐÐ°Ñ Ð½Ð° ÑайÑÑ ÐпеÑаÑÑйноÑ
СиÑÑеми GNU — GNU Ñе вÑлÑне пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ.</strong>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><h2>
+msgid "What is GNU?"
+msgstr "Що Ñаке GNU?"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like
operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
software</a>: the GNU system."
+msgstr "ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU бÑло ÑозпоÑаÑо в 1984 длÑ
ÑозÑобки повноÑÑÐ½Ð½Ð¾Ñ Unix-подÑбноÑ
опеÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми, Ñка б бÑла <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">вÑлÑним пÑогÑамним
забезпеÑеннÑм</a>: ÑиÑÑеми GNU."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid "GNU's kernel wasn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.
The combination of GNU and Linux is the GNU/Linux operating system, now used by
millions. (Sometimes this combination is incorrectly called <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux</a>.)"
+msgstr "РозÑобка ÑдÑа GNU Ñе не завеÑÑена, ÑомÑ
GNU викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñз ÑÑмÑÑно Ñз пÑоекÑом
Linux. ÐпеаÑÑÑйна ÑиÑÑема GNU/Linux Ñ ÑезÑлÑÑаÑом
обÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑоекÑÑв GNU Ñа Linux, заÑаз ÑÑ
ÑиÑÑема викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð¼ÑлÑйонами
коÑиÑÑÑваÑÑв Ñ Ð²ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ. (Ðнколи ÑÑ
комбÑнаÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ð°ÑÑÑÑÑ <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux</a>, Ñо Ñ Ð½Ðµ зовÑÑм
коÑекÑно.)"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid "There are many variants or “distributions” of GNU/Linux.
<span class=\"highlight\">We recommend the <a
href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">GNU/Linux
distributions</a> that are 100% free software; in other words, entirely
freedom-respecting</span>."
+msgstr "There are many variants or “distributions” of GNU/Linux.
<span class=\"highlight\">We recommend the <a
href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">GNU/Linux
distributions</a> that are 100% free software; in other words, entirely
freedom-respecting</span>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid "The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
Unix”; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel
sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgstr "Ðазва “GNU” - Ñе ÑекÑÑÑивний
акÑонÑм Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÑÐ°Ð·Ñ “GNU's Not Unix” Ñи
вимовлÑÑÑÑÑÑ Ñк <em>г-нÑ</em>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><h2>
+msgid "What is Free Software?"
+msgstr "Що Ñаке вÑлÑне пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ?"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid "“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is
a matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think of
“free” as in “free speech”, not as in “free
beer”."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid "Free software is a matter of the users' <span
class=\"highlight\">freedom to run, copy, distribute, study, change and
improve</span> the software. More precisely, it refers to four kinds of
freedom, for the users of the software:"
+msgstr "ÐÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ
знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв <span
class=\"highlight\">Ñвобода запÑÑкаÑи, копÑÑваÑи,
ÑозповÑÑджÑваÑи, вивÑаÑи, змÑнÑваÑи Ñ
вдоÑконалÑваÑи</span> пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ. ЯкÑо ÑоÑнÑÑе Ñо Ñе
вÑдноÑиÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑоÑиÑÑоÑ
видÑв Ñвобод
коÑиÑÑÑваÑÑв пÑогÑамного забезпеÑеннÑ:"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
+msgstr "ÐÑаво запÑÑкаÑи пÑогÑамÑ, длÑ
бÑдÑ-ÑкиÑ
ÑÑлей (Ñвобода 0)."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
+msgstr "ÐÑаво на вивÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñого, Ñк пÑаÑÑÑ
пÑогÑама Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð°Ð´Ð°Ð¿ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑ,
згÑдно Ñз ÐаÑими поÑÑебами (Ñвобода 1).
ÐоÑÑÑп до виÑ
Ñдного ÐºÐ¾Ð´Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
ÑдноÑ
ÑÐ¼Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑого."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
(freedom 2)."
+msgstr "ÐÑаво ÑозповÑÑджÑваÑи копÑÑ - ви
можеÑе допомогÑи ÑвоÑÐ¼Ñ ÑÑÑÑÐ´Ñ (Ñвобода 2)"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "The freedom to improve the program, and release your improvements to
the public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the
source code is a precondition for this."
+msgstr "Свобода Ñ Ð²Ð´Ð¾ÑÐºÐ¾Ð½Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑами Ñ Ñ
пÑблÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑоÑповÑÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐаÑиÑ
вдоÑконаленÑ, Ñаме Ñе Ñ Ð¿ÐµÑевагами
ÑпÑлÑноÑи (Ñвобода 3). ÐоÑÑÑп до виÑ
Ñдного
ÐºÐ¾Ð´Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
ÑÐ´Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑедÑÐ¼Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><h3>
+msgid "What is the Free Software Foundation?"
+msgstr "Що Ñаке Ñонд вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ?"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid "The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr
title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal organizational
sponsor of the GNU Project. The <abbr>FSF</abbr> receives very little funding
from corporations or grant-making foundations but relies on support from
individuals like you."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a
href=\"http://member.fsf.org/\">becoming an associate member</a>, <a
href=\"http://order.fsf.org/\">buying manuals and gear</a> or by <a
href=\"http://donate.fsf.org/\">donating money</a>. If you use Free Software
in your business, you can also consider <a
href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate patronage</a> or <a
href=\"http://www.gnu.org/order/\">a deluxe distribution of GNU software</a> as
a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid "The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to
preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and
redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software
users. We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">freedoms of
speech, press, and association</a> on the Internet, <a
href=\"http://www.eff.org/privnow/\">the right to use encryption software for
private communication</a>, and the <a
href=\"/philosophy/protecting.html\">right to write software</a> unimpeded by
private monopolies. You can also learn more about these issues in the book <a
href=\"/doc/book13.html\">Free Software, Free Society</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid "The FSF also has sister organizations in <a
href=\"http://www.fsfeurope.org\">Europe</a>, <a
href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and <a
href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><div><p>
+msgid "<strong>Sign up for the <em>Free Software Supporter</em></strong>"
+msgstr "<strong>ÐаÑеÑÑÑÑÑйÑеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñого Ñоб <em>
ÐÑдÑÑимаÑи ÐÑлÑне ÐÑогÑамне
ÐабеÑпеÑеннÑ</em></strong>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><div><p>
+msgid "A monthly update on GNU and the Free Software Foundation"
+msgstr "ЩомÑÑÑÑÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¸ пÑоекÑÑ, Ñо
ÑÑоÑÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ GNU Ñа ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð²ÑлÑного
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><div><form><p>
+msgid "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"35\"
maxlength=\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" />
<input type=\"submit\" value=\"Subscribe me\" />"
+msgstr "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"35\"
maxlength=\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" />
<input type=\"submit\" value=\"ÐÑдпиÑаÑиÑÑ\" />"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><h3>
+msgid "More information"
+msgstr "ÐÑлÑÑе ÑнÑоÑмаÑÑÑ"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>"
+msgstr "<a href=\"/provide.html\">Що ми надаÑмо</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Why we exist</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¸
ÑÑнÑÑмо</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Where we are going</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Чого ми пÑагнемо</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/help/help.html\">How you can help us get there</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/help.html\">У ÑÐ¾Ð¼Ñ Ðи можеÑе
допомогÑи нам</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/people/people.html\">Who we are</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ð¥Ñо ми ÑакÑ</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU
software</a>"
+msgstr "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Що дÑмаÑÑÑ
коÑиÑÑÑваÑÑ Ð¿Ñо пÑогÑамне забезпеÑеннÑ
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Our project hosting server,
savannah.gnu.org</a>"
+msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">ХоÑÑÑнг-ÑеÑвеÑ
Ñкий обÑлÑговÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑоекÑ, savannah.gnu.org</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "Other areas of the GNU web site: <a
href=\"/manual/manual.html\">Software documentation</a>, <a
href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, <a
href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a
href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
+msgstr "ÐнÑÑ ÑаÑÑини вебÑайÑÑ GNU: <a
href=\"/manual/manual.html\">ÐокÑменÑаÑÑÑ Ð´Ð¾
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ</a>, <a
href=\"/graphics/graphics.html\">ÐÑаÑÑка Ñ Ð¼Ð¸ÑÑеÑÑво</a>, <a
href=\"/fun/fun.html\">ÐÑмоÑ</a>, <a
href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ÐÑкÑÑмо пÑоекÑÑ GNU</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><h3>
+msgid "GNUs Flashes"
+msgstr "Ðовини GNU"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs
Flashes section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and
about the GNU Project."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><h3>
+msgid "Take Action"
+msgstr "ÐÑзмÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ!"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<strong>License drafting:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#licenses\">Participate</a> in the drafting of
the GFDL and GSFDL."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software
Directory</a>."
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software
Directory</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#doom\">Sign the Doom community's petition</a> to
free the source code to the games Heretic and Hexen."
+msgstr "<strong>У вÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#doom\">ÐÑдпиÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑиÑÑÑ
ÑпÑлÑноÑи Doom</a> Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдкÑиÑÑÑ Ð²Ð¸Ñ
Ñдного
ÐºÐ¾Ð´Ñ ÑÐ³Ð¾Ñ Heretic Ñа Hexen."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<strong>Priority projects:</strong> <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these
free software projects we are emphasizing: <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/free-bios.html\">Free BIOS</a>, <a
href=\"http://www.gnu.org/software/gnash\">Gnash</a> (GNU Flash Player), <a
href=\"/software/dotgnu/\">DotGNU</a> (free software replacement for .NET), <a
href=\"http://gnupdf.org\">GNU PDF</a>, <a href=\"http://xiph.org/\">Xiph.org
and free Internet protocols</a>, <a
href=\"http://sourceware.org/gdb/news/reversible.html\">reversible debugging
for GDB</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<strong>US citizens:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#music-sharing\"> Sign EFF's petition</a> in
favor of music sharing."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<strong>US citizens:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#broadcast\">Support Public Knowledge against the
\"broadcast flag\"</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO to change its name and
mission</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipo\">Raise awareness of dangers of WIPO
Broadcast Treaty</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<strong>Fight against software patents:</strong> <a
href=\"http://www.endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a
href=\"/server/takeaction.html#swpat\">in Europe</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<strong>US citizens:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#antidmca\">Sign petitions against software
patents and the DMCA</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU
package:</a> <a href=\"/software/acct/\">acct</a>, <a
href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a
href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a
href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a
href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a
href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a
href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a
href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a
href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Please contribute</a> to
CD/DVD-recording software development and more in <a
href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+msgstr "<strong>ÐовгоÑÑÑокове ÑпÑиÑннÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">ÐÑдÑ-лаÑка
поÑпÑиÑйÑе</a> ÑозÑобÑÑ Ð¿ÑогÑамного
забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑизнаÑенного Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ CD/DVD
Ñ <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Please contribute</a> as a user and
developer to <a href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free
object-oriented framework for application development."
+msgstr "<strong>ÐовгоÑÑÑокове ÑпÑиÑннÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">ÐÑдÑ-лаÑка,
поÑпÑиÑйÑе</a> Ñк коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ñ ÑозÑобник <a
href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a> - вÑлÑного
обÑкÑно-оÑÑÑнÑовного ÑÑеймвоÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ
ÑозÑобки пÑикладниÑ
пÑогÑам."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org
essays into your native <a
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a>
or <a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become
a coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
+msgstr "<strong>ÐовгоÑÑÑÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ñ contribution:</strong>
ÐопоможÑÑÑ Ð½Ð°Ð¼ пеÑеклаÑÑи ÑÐ°Ð¹Ñ gnu.org на ваÑÑ
ÑÑÐ´Ð½Ñ <a
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\"> мовÑ</a>
або <a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\">
ÑÑанÑÑе кооÑдинаÑоÑом</a> команди
пеÑекладаÑÑв ÑайÑÑ www.gnu.org."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">ÐнÑÑ Ð¿ÑнкÑи</a>"
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software
Foundation</a>, Inc."
+msgstr "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Фонд ÐÑлÑного
ÐÑогÑамного ÐабезпеÑеннÑ</a>, Inc."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
copyright notice, are preserved."
+msgstr "ÐозволÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÑлÑвне копÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ
ÑозповÑÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ
обÑÑÐ³Ñ Ð¿Ð¾ вÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ, без ÑкиÑ
-небÑдÑ
гонаÑаÑÑв, на бÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ð¾ÑÑÑ, пÑи ÑмовÑ
збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого заÑÑеÑеженнÑ. "
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "ÐÑÑаннÑй Ñаз оновлено:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a>
of this page"
+msgstr "Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">на ÑнÑиÑ
моваÑ
</a>"
+
- trans-coord/gnun/po home.uk.po,
Evgeniy Sudyr <=