xlog-discussion
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Xlog-discussion] changing release policy for xlog translators


From: Joop Stakenborg
Subject: [Xlog-discussion] changing release policy for xlog translators
Date: Tue, 13 Dec 2005 10:42:59 +0100

Hi Folks,

The xlog GUI is translated into dutch, danish, slovak, polish and
spanish. The manual is translated into french and and polish. This all
takes a lot if effort from both me and the involved translators.

Until now I would ask all of the translators to start their work before
I release a new version. This can hold up a new release up to one month,
if a translator is on holiday or just to busy to work on it.

So from now on I am not going to bother translators anymore with my
questions. I will just release a new xlog version, a translator then has
to decide if he wants to take a look at the po files and/or manuals. I
think this is a more relaxed scheme, which takes away some of the
workload. After a release I will then add translations gradually and
make minor revisions which will contain updated translations.

Regards,
Joop PG4I
-- 
Linux for your hamradio desktop
_______________________________
 http://www.qsl.net/pg4i/linux





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]