adonthell-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Adonthell-general] Adonthell 0.3.6 beta


From: Joe Dalton
Subject: Re: [Adonthell-general] Adonthell 0.3.6 beta
Date: Mon, 18 Jul 2016 13:03:39 +0000 (UTC)

The original look very »thick«.

Perhaps https://www.google.com/fonts/specimen/Lobster
could be useful

like Cardo by the way


Wesnoth has a solution where the translator can choose the font (could be nice 
for extended translation possibilities)

https://wiki.wesnoth.org/WesnothTranslationsHowTo


Specifying typefaces and fonts for a translation

Translations in a language which mainly uses characters outside of the Latin1 
character set may want to specify different typefaces. In the translatable 
strings, there is a string named

 "DejaVuSans.ttf,wqy-zenhei.ttc"

which specifies the order in which fonts are to be tried, for each character, 
before the program finds a font which contains this character: the font 
appearing first in the list is tried first. Translators may change this string 
in the translation. For example, it would be a good idea to specify first a 
font which contains all the characters generally used in the target language. 
This is especially important for translations into Asian languages. If you have 
to add a font that is not listed in the main font list, just add it in your 
translation of this string and do not alter the original string (or your 
translation of the string won't work...). 


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]