[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: gnulib and i18n

From: Bastien ROUCARIES
Subject: Re: gnulib and i18n
Date: Sun, 2 Sep 2012 11:15:52 +0200

On Sun, Sep 2, 2012 at 11:07 AM, Nguyen Thai Ngoc Duy <address@hidden> wrote:
> On Sun, Sep 2, 2012 at 1:47 AM, Paul Eggert <address@hidden> wrote:
>>> Should gnulib generate .pot and maintain its own translations?
>> That's been proposed, yes, but nobody's gotten around to doing
>> it.
> I take it that the project is not against to such changes if someone does it.

I could ttranslate in french if needed.

>> Translators have to deal with the problem of
>> shared strings independently of gnulib so the problem is not
>> as big a deal as one might at first think.
> Well, each package tends to be assigned to a translator. If gnulib
> changes one string, that string may be translated twice by two
> different translators. Shared strings (in shared libraries for
> example) tend to be packaged with the library. Translators do not need
> to deal with them again.
> --
> Duy

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]