[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Questions about Quail

From: Visuwesh
Subject: Re: Questions about Quail
Date: Sat, 23 Jul 2022 13:51:49 +0530
User-agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/29.0.50 (gnu/linux)

[சனி ஜூலை 23, 2022] James Thomas wrote:

> Visuwesh wrote:
>>> Are you sure that you actually need state? Assuming you're using the
>>> rules from [1], couldn't you just add a rule for mapping, say, the
>>> string "^#12#" to the half fraction?
>> Unfortunately, yes.  The problem isn't from the fractions which are
>> simple translation rules but from the rules 5, 6 and 7.  See p. 21 from
>> the PDF you linked.
> Reading rule 5, it seems to me that separate mappings for "h" and "hh"
> should do the trick. For rule 6, you could map "ha" also. For 7, map
> also all combinations of soft and hard consonants.

I considered that but the implementation that I used as a reference was
this web one https://wk.w3tamil.com/ which considers not the keystrokes
but the character before point.  That made more sense to me as well so I
decided to implement these rules in the update-translation function.

In that web keyboard, try typing hj (கப) then backspace (க) and type h
again: you will get க்க.  This feels a lot more typo resilient than
making hh insert க்க.

In any case, if a Tamil speaker is reading this and are familiar with
this keyboard layout, can you try out https://github.com/vizs/tamil99?

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]