fsfwww-translators-es-discuss | |
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [FSF] time to translate
From: |
victorhck |
Subject: |
Re: [FSF] time to translate |
Date: |
Sat, 01 Nov 2014 16:13:12 +0100 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.1.0 |
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
El 01/11/14 a las #4, victorhck escribió:
> Hi all listmates!
>
> Today FSF send the October supporter, in english. So now it's time
> to translate.
>
> Can we use de pad from fsf-es?? or we must use another pad, like
> the fsfe like the last months ?
>
> 've phun!
>
>
>
Well finally I'm starting to upload the stuff at:
https://public.pad.fsfe.org/p/Bolet%C3%ADn_Octubre_FSF
feel free to start when you want! ;)
- --
(GPG Key: 0xF782C8C2)
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux)
iQEcBAEBAgAGBQJUVPiIAAoJEGgEvAX3gsjCdacIANVGcz9g1Owumv4GAebOt/za
f0POcfiwRfWhftNz0Iu6hiBKAe6+WKlW60ctWUEJp5vdxL4eV7yM26si8Rz1SWrz
OZthlFmBxlv0Vi2XingAVqwWrzIMwjtgzaO//nDQC2qrWZWp0wKViRH0l2hWUrlR
2dnSAfpBRbpmm4Ny5pPxfCv5M4a3Bl1TvXFMpjH85oT9qQPq4hKALHXFCrYzKZqu
1Wbh3VXxSnpgPo8h4VJdcVyppB7b+Sg5maphQbiXDtdUa2lfjILc66exEKNjD7d8
/XD7AgRavIcg3vikn3xIA0vYoS308wcOrwBkL4dNT6s/UF6ZR5Bq5ZCcL0AmnkU=
=6IyR
-----END PGP SIGNATURE-----
- [FSF] time to translate, victorhck, 2014/11/01
- Re: [FSF] time to translate,
victorhck <=
- Re: [FSF] time to translate, victorhck, 2014/11/01
- Re: [FSF] time to translate, Esteban Mesa - LibrEvolución, 2014/11/01
- Re: [FSF] time to translate, victorhck, 2014/11/01
- Re: [FSF] time to translate, Esteban Mesa - LibrEvolución, 2014/11/01
- Re: [FSF] time to translate, victorhck, 2014/11/04
- Re: [FSF] time to translate, Esteban Mesa - LibrEvolución, 2014/11/04
- Re: [FSF] time to translate, Marc Meseguer, 2014/11/04