[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNUnet-SVN] [taler-www] 20/26: Mejor traducción de la imagen de backend
From: |
gnunet |
Subject: |
[GNUnet-SVN] [taler-www] 20/26: Mejor traducción de la imagen de backend |
Date: |
Sat, 19 Aug 2017 00:39:25 +0200 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
sylvain-lesage pushed a commit to branch master
in repository www.
commit 1a35532b3544dbebc7c155dbf2d82efd0b869dd5
Author: Sylvain Lesage <address@hidden>
AuthorDate: Fri Aug 18 18:02:42 2017 -0400
Mejor traducción de la imagen de backend
---
images/backend.es.svg | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/images/backend.es.svg b/images/backend.es.svg
index a08aebb..6399a1c 100644
--- a/images/backend.es.svg
+++ b/images/backend.es.svg
@@ -26,8 +26,8 @@
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="0.49497475"
- inkscape:cx="636.84592"
- inkscape:cy="457.20568"
+ inkscape:cx="1147.952"
+ inkscape:cy="449.12446"
inkscape:document-units="px"
inkscape:current-layer="layer1"
showgrid="false"
@@ -19177,7 +19177,7 @@
y="-1694.9906"
x="512.64148"
id="tspan56528"
- sodipodi:role="line">4. ver saldo</tspan></text>
+ sodipodi:role="line">4. revisión saldo</tspan></text>
<path
inkscape:connector-curvature="0"
id="path10905"
@@ -19227,7 +19227,7 @@
sodipodi:role="line"
id="tspan56520"
x="1453.1118"
- y="328.14069">2. depositar monedas</tspan></text>
+ y="328.14069">2. deposito de monedas</tspan></text>
<path
style="fill:none;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;marker-start:url(#Arrow1Lstart-9);marker-end:url(#marker11275-3)"
d="m 1181.2434,667.97413 260.3704,69.76603"
@@ -19244,7 +19244,7 @@
sodipodi:role="line"
id="tspan56516"
x="961.8233"
- y="998.57141">1. gastar monedas</tspan></text>
+ y="998.57141">1. gasto de monedas</tspan></text>
<rect
style="opacity:0.6;fill:#a7ffff;fill-opacity:1;stroke:#00ff00;stroke-width:0.90223008;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1"
id="rect54956-1"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
address@hidden
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 05/26: mayuscula innecesaria, (continued)
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 05/26: mayuscula innecesaria, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 09/26: Página de contacto, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 08/26: Página de contactos, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 07/26: Página de inversores, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 02/26: Detalle tilde "Múnich", gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 11/26: Página de preguntas frecuentes, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 10/26: Página de copyright, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 15/26: coherencia del término "proveedor de intercambios", gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 17/26: corrección <tt>, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 18/26: coherencia de mayúsculas para euros, dolares, bitcoins y Bitcoin, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 20/26: Mejor traducción de la imagen de backend,
gnunet <=
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 01/26: Traducción menú, coherencia digital/electrónico y detalles portada, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 14/26: mayúsculas innecesarias, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 16/26: corrección de vínculos, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 13/26: Página de desarrolladores, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 23/26: Traducción al español de la imagen para el proveedor de intercambio, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 22/26: Traducción al español de la imagen para el cliente, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 25/26: Traducción al español de la imagen para comerciantes, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 24/26: Traducción al español de imagen para gobiernos, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 26/26: Traducción española de dos diagramas, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 21/26: Traducción al español de la imagen para ciudadanos, gnunet, 2017/08/18