[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[taler-bank] branch master updated: Translated using Weblate (German)
From: |
gnunet |
Subject: |
[taler-bank] branch master updated: Translated using Weblate (German) |
Date: |
Mon, 30 Nov 2020 20:52:03 +0100 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository bank.
The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
new ee745b1 Translated using Weblate (German)
ee745b1 is described below
commit ee745b17b0c5b73466947b45bbbaa49c24e09d9a
Author: Stefan <eintritt@hotmail.com>
AuthorDate: Mon Nov 30 18:08:03 2020 +0000
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 50.9% (28 of 55 strings)
Translation: GNU Taler/taler-bank
Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/taler-bank/de/
---
talerbank/app/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 14 +++++++++++---
1 file changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/talerbank/app/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
b/talerbank/app/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index aadccb3..5d41c5b 100644
--- a/talerbank/app/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/talerbank/app/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-20 07:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-26 07:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-30 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"taler-bank/de/>\n"
@@ -87,17 +87,19 @@ msgstr "Bitte melden Sie sich an!"
#: talerbank/app/templates/login.html:33
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Nutzername / Passwort abgelehnt. Bitte nochmals versuchen."
#: talerbank/app/templates/login.html:40
msgid ""
"Your account doesn't have access to this page. To proceed, please login with "
"an account that has access."
msgstr ""
+"Ihr Konto hat keinen Zugang zu dieser Seite. Bitte melden Sie sich mit einem "
+"Konto an, das zum Zugang berechtigt ist."
#: talerbank/app/templates/login.html:43
msgid "Please login to see this page."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte melden Sie sich an."
#: talerbank/app/templates/login.html:59
#, python-brace-format
@@ -106,10 +108,16 @@ msgid ""
"Registration is fast and free, and it gives you a registration bonus of 100 "
"{currency}"
msgstr ""
+"Wenn Sie noch kein Bankkonto haben, registrieren Sie sich bitte unter <a "
+"href=\"{register_link}\">Registrierung</a>. Die Eröffnung eines Konto "
+"geschieht einfach und schnell und belohnt Sie mit einem Startguthaben von "
+"100 {currency}."
#: talerbank/app/templates/login.html:63
msgid "Registrations are not open to the public."
msgstr ""
+"Die Registrierungsdaten sind nicht nichtöffentlich und auch nicht von "
+"Dritten einsehbar."
#: talerbank/app/templates/login.html:67
#, python-brace-format
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.