guix-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

03/11: doc: Regenerate *.fr.texi.


From: Ludovic Courtès
Subject: 03/11: doc: Regenerate *.fr.texi.
Date: Fri, 8 Jun 2018 11:04:31 -0400 (EDT)

civodul pushed a commit to branch master
in repository guix.

commit 3cacfa9e1b1e01390628761a4b5fb7463cec8b71
Author: Ludovic CourtĂšs <address@hidden>
Date:   Fri Jun 8 17:03:56 2018 +0200

    doc: Regenerate *.fr.texi.
---
 doc/contributing.fr.texi |  168 +-
 doc/guix.fr.texi         | 4979 ++++++++++++++++++++++++++--------------------
 2 files changed, 2862 insertions(+), 2285 deletions(-)

diff --git a/doc/contributing.fr.texi b/doc/contributing.fr.texi
index 0ded44c..fdbae63 100644
--- a/doc/contributing.fr.texi
+++ b/doc/contributing.fr.texi
@@ -3,17 +3,17 @@
 
 Ce projet est un effort coopératif et nous avons besoin de votre aide pour
 le faire grandir ! Contactez-nous sur @email{guix-devel@@gnu.org} et
address@hidden sur le réseau IRC Freenode. Nous accueillons les idées, les
-rapports de bogues, les correctifs et tout ce qui pourrait aider le
-projet. Nous apprécions particuliÚrement toute aide sur la création de
-paquets (@pxref{Consignes d'empaquetage}).
address@hidden sur le réseau IRC Freenode.  Nous accueillons les idées, les
+rapports de bogues, les correctifs et tout ce qui pourrait aider le projet.
+Nous apprécions particuliÚrement toute aide sur la création de paquets
+(@pxref{Consignes d'empaquetage}).
 
 @cindex code de conduite, des contributeurs
 @cindex convention de contribution
 Nous souhaitons fournir un environnement chaleureux, amical et sans
 harcĂšlement pour que tout le monde puisse contribuer au mieux de ses
-capacités. Pour cela notre projet a une « Convention de contribution »
-adaptée de @url{http://contributor-covenant.org/}. Vous pouvez trouver une
+capacités.  Pour cela notre projet a une « Convention de contribution »
+adaptée de @url{http://contributor-covenant.org/}.  Vous pouvez trouver une
 version locale dans le fichier @file{CODE-OF-CONDUCT} dans l'arborescence
 des sources.
 
@@ -22,7 +22,7 @@ correctifs et leurs communications en ligne ; ils peuvent 
utiliser n'importe
 quel nom ou pseudonyme de leur choix.
 
 @menu
-* Construire depuis Git::    The latest and greatest.
+* Construire depuis Git::    toujours le plus récent.
 * Lancer Guix avant qu'il ne soit installé::  Astuces pour les hackers.
 * La configuration parfaite::  Les bons outils.
 * Style de code::            HygiĂšne du contributeur.
@@ -62,7 +62,7 @@ guix environment guix
 @end example
 
 @xref{Invoquer guix environment}, pour plus d'information sur cette
-commande. On peut ajouter des dépendances supplémentaires avec
+commande.  On peut ajouter des dépendances supplémentaires avec
 @option{--ad-hoc} :
 
 @example
@@ -70,7 +70,7 @@ guix environment guix --ad-hoc help2man git strace
 @end example
 
 Lancez @command{./bootstrap} pour générer l'infrastructure du systÚme de
-construction avec Autoconf et Automake. Si vous avez une erreur comme :
+construction avec Autoconf et Automake.  Si vous avez une erreur comme :
 
 @example
 configure.ac:46: error: possibly undefined macro: PKG_CHECK_MODULES
@@ -78,11 +78,11 @@ configure.ac:46: error: possibly undefined macro: 
PKG_CHECK_MODULES
 
 @noindent
 cela signifie probablement qu'Autoconf n'a pas pu trouver @file{pkg.m4} qui
-est fournit par pkg-config. Assurez-vous que @file{pkg.m4} est
-disponible. C'est aussi vrai pour l'ensemble de macros de @file{guile.m4}
-fournies par Guile. Par exemple, si vous avez installé Automake dans
address@hidden/usr/local}, il ne cherchera pas les fichiers @file{.m4} dans
address@hidden/usr/share}. Dans ce case vous devez invoquer la commande 
suivante :
+est fournit par pkg-config.  Assurez-vous que @file{pkg.m4} est disponible.
+C'est aussi vrai pour l'ensemble de macros de @file{guile.m4} fournies par
+Guile.  Par exemple, si vous avez installé Automake dans @file{/usr/local},
+il ne cherchera pas les fichiers @file{.m4} dans @file{/usr/share}.  Dans ce
+case vous devez invoquer la commande suivante :
 
 @example
 export ACLOCAL_PATH=/usr/share/aclocal
@@ -91,13 +91,13 @@ export ACLOCAL_PATH=/usr/share/aclocal
 @xref{Macro Search Path,,, automake, The GNU Automake Manual}, pour plus
 d'information.
 
-Ensuite, lancez @command{./configure} comme d'habitude. Assurez-vous de
+Ensuite, lancez @command{./configure} comme d'habitude.  Assurez-vous de
 passer @address@hidden oĂč @var{directory} est la
 valeur @code{localstatedir} utilisée par votre installation actuelle
 (@pxref{Le dépÎt} pour plus d'informations à ce propos).
 
 Finalement, vous devez invoquer @code{make check} pour lancer les tests
-(@pxref{Lancer la suite de tests}). Si quelque chose Ă©choue, jetez un Ɠil
+(@pxref{Lancer la suite de tests}).  Si quelque chose Ă©choue, jetez un Ɠil
 aux instructions d'installation (@pxref{Installation}) ou envoyez un message
 Ă  la list @email{guix-devel@@gnu.org}.
 
@@ -106,12 +106,12 @@ aux instructions d'installation (@pxref{Installation}) ou 
envoyez un message
 @section Lancer Guix avant qu'il ne soit installé
 
 Pour garder un environnement de travail sain, il est utile de tester les
-changement localement sans les installer pour de vrai. Pour pouvoir
+changement localement sans les installer pour de vrai.  Pour pouvoir
 distinguer votre rÎle « d'utilisateur final » de celui parfois haut en
 couleur de « développeur ».
 
 Pour cela, tous les outils en ligne de commande sont utilisables mĂȘme sans
-avoir lancé @code{make install}. Vous devez pour cela préfixer chaque
+avoir lancé @code{make install}.  Vous devez pour cela préfixer chaque
 commande par @command{./pre-inst-env} (le script @file{pre-inst-env} se
 trouve dans le répertoire de plus haut niveau de l'arborescence des sources
 de Guix) comme address@hidden'option @option{-E} de @command{sudo} garantie
@@ -160,12 +160,12 @@ d'environnement nécessaires, dont @env{PATH} et 
@env{GUILE_LOAD_PATH}.
 
 Remarquez que @command{./pre-inst-env guix pull} ne met @emph{pas} Ă  jour
 l'arborescence des sources locale ; il met seulement Ă  jour le lien
-symbolique @file{~/.config/guix/latest} (@pxref{Invoquer guix pull}). Lancez
address@hidden pull} Ă  la place si vous voulez mettre Ă  jour votre
+symbolique @file{~/.config/guix/latest} (@pxref{Invoquer guix pull}).
+Lancez @command{git pull} Ă  la place si vous voulez mettre Ă  jour votre
 arborescence des sources address@hidden vous voulez paramétrer
 @command{guix} pour qu'il utilise votre dépÎt Git, vous pouvez faire pointer
 le lien symbolique @file{~/.config/guix/latest} vers le répertoire contenant
-ce dépÎt. Si vous le seul utilisateur du systÚme, vous pouvez aussi
+ce dépÎt.  Si vous le seul utilisateur du systÚme, vous pouvez aussi
 considérer faire pointer le lien symbolique @file{/root/.config/guix/latest}
 vers @file{~/.config/guix/latest} ; comme ça root aura toujours la mĂȘme
 commande @command{guix} que votre utilisateur}.
@@ -176,7 +176,7 @@ commande @command{guix} que votre utilisateur}.
 
 La configuration parfaite pour travailler sur Guix est simplement la
 configuration parfaite pour travailler en Guile (@pxref{Using Guile in
-Emacs,,, guile, Guile Reference Manual}). Tout d'abord, vous avez besoin de
+Emacs,,, guile, Guile Reference Manual}).  Tout d'abord, vous avez besoin de
 mieux qu'un Ă©diteur de texte, vous avez besoin de
 @url{http://www.gnu.org/software/emacs, Emacs}, amélioré par le superbe
 @url{http://nongnu.org/geiser/, Geiser}.
@@ -185,10 +185,10 @@ Geiser permet le développement interactif et incrémental 
depuis Emacs : la
 compilation du code et son Ă©valuation depuis les buffers, l'accĂšs Ă  la
 documentation en ligne (docstrings), la complétion sensible au contexte,
 @kbd{M-.} pour sauter à la définition d'un objet, un REPL pour tester votre
-code, et bien plus (@pxref{Introduction,,, geiser, Geiser User
-Manual}). Pour travailler confortablement sur Guix, assurez-vous de modifier
-le chemin de chargement de Guile pour qu'il trouve les fichiers source de
-votre dépÎt :
+code, et bien plus (@pxref{Introduction,,, geiser, Geiser User Manual}).
+Pour travailler confortablement sur Guix, assurez-vous de modifier le chemin
+de chargement de Guile pour qu'il trouve les fichiers source de votre dépÎt
+:
 
 @lisp
 ;; @r{Si l'extrait est dans ~/src/guix.}
@@ -196,21 +196,21 @@ votre dépÎt :
   (add-to-list 'geiser-guile-load-path "~/src/guix"))
 @end lisp
 
-To actually edit the code, Emacs already has a neat Scheme mode.  But in
-addition to that, you must not miss
address@hidden://www.emacswiki.org/emacs/ParEdit, Paredit}.  It provides
-facilities to directly operate on the syntax tree, such as raising an
-s-expression or wrapping it, swallowing or rejecting the following
-s-expression, etc.
+Pour effectivement éditer le code, Emacs a déjà un trÚs bon mode Scheme.
+Mais en plus de ça, vous ne devez pas rater
address@hidden://www.emacswiki.org/emacs/ParEdit, Paredit}.  Il fournit des
+fonctionnalités pour opérer directement sur l'arbre de syntaxe, comme
+relever une s-expression ou l'envelopper, absorber ou rejeter la
+s-expression suivante, etc.
 
 @cindex extraits de code
 @cindex modĂšles
 @cindex réduire la quantité de code commun
 Nous fournissons aussi des modĂšles pour les messages de commit git communs
-et les définitions de paquets dans le répertoire @file{etc/snippets}. Ces
+et les définitions de paquets dans le répertoire @file{etc/snippets}.  Ces
 modĂšles s'utilisent avec @url{http://joaotavora.github.io/yasnippet/,
 YASnippet} pour développer des chaßnes courtes de déclenchement en extraits
-de texte interactifs. Vous pouvez ajouter le répertoire des modÚles dans la
+de texte interactifs.  Vous pouvez ajouter le répertoire des modÚles dans la
 variables @var{yas-snippet-dirs} d'Emacs.
 
 @lisp
@@ -220,14 +220,14 @@ variables @var{yas-snippet-dirs} d'Emacs.
 @end lisp
 
 Les extraits de messages de commit dépendent de @url{https://magit.vc/,
-Magit} pour afficher les fichiers sélectionnés. Lors de la modification d'un
-message de commit, tapez @code{add} suivi de @kbd{TAB} pour insérer un
+Magit} pour afficher les fichiers sélectionnés.  Lors de la modification
+d'un message de commit, tapez @code{add} suivi de @kbd{TAB} pour insérer un
 modĂšle de message de commit pour ajouter un paquet ; tapez @code{update}
 suivi de @kbd{TAB} pour insérer un modÚle pour la mise à jour d'un paquet.
 
 L'extrait principal pour @code{scheme-mode} est lancé en tapant
address@hidden suivi par @kbd{TAB}. Cet extrait insĂšre aussi la chaĂźne de
-dĂ©clenchement @code{origin
}, qui peut aussi ĂȘtre Ă©tendue. L'extrait
address@hidden suivi par @kbd{TAB}.  Cet extrait insĂšre aussi la chaĂźne de
+dĂ©clenchement @code{origin
}, qui peut aussi ĂȘtre Ă©tendue.  L'extrait
 @code{origin} lui-mĂȘme peut aussi insĂ©rer des chaĂźnes de dĂ©clenchement qui
 finissent sur @code{
}, qui peuvent aussi ĂȘtre Ă©tendues.
 
@@ -236,7 +236,7 @@ finissent sur @code{
}, qui peuvent aussi ĂȘtre Ă©tendues.
 @section Style de code
 
 En général notre code suit le Standard de Code GNU (@pxref{Top,,, standards,
-GNU Coding Standards}). Cependant, il ne parle pas beaucoup de Scheme, donc
+GNU Coding Standards}).  Cependant, il ne parle pas beaucoup de Scheme, donc
 voici quelques rÚgles supplémentaires.
 
 @menu
@@ -250,7 +250,7 @@ voici quelques rÚgles supplémentaires.
 @node Paradigme de programmation
 @subsection Paradigme de programmation
 
-Le code Scheme dans Guix est Ă©crit dans un style purement fonctionnel. Le
+Le code Scheme dans Guix est Ă©crit dans un style purement fonctionnel.  Le
 code qui s'occupe des entrées-sorties est une exception ainsi que les
 procédures qui implémentent des concepts bas-niveau comme la procédure
 @code{memoize}.
@@ -259,8 +259,8 @@ procédures qui implémentent des concepts bas-niveau comme 
la procédure
 @subsection Modules
 
 Les modules Guile qui sont sensĂ©s ĂȘtre utilisĂ©s du cĂŽtĂ© de la construction
-doivent se trouver dans l'espace de nom @code{(guix build @dots{})}. Ils ne
-doivent pas se référer à d'autres modules Guix ou GNU. Cependant il est
+doivent se trouver dans l'espace de nom @code{(guix build @dots{})}.  Ils ne
+doivent pas se référer à d'autres modules Guix ou address@hidden  Cependant il 
est
 correct pour un module « cÎté hÎte » de dépendre d'un module coté
 construction.
 
@@ -272,13 +272,13 @@ l'espace de nom @code{(gnu @dots{})} plutĂŽt que 
@code{(guix @dots{})}.
 
 La tendance en Lisp classique est d'utiliser des listes pour tout
 représenter et de naviguer dedans « à la main ( avec @code{car}, @code{cdr},
address@hidden et compagnie. Il y a plusieurs problĂšmes avec ce style,
address@hidden et compagnie.  Il y a plusieurs problĂšmes avec ce style,
 notamment le fait qu'il soit dur Ă  lire, source d'erreur et un obstacle aux
 rapports d'erreur bien typés.
 
 Le code de Guix devrait définir des types de données appropriées (par
-exemple, avec @code{define-record-type*}) plutĂŽt que d'abuser des listes. En
-plus, il devrait utiliser la recherche de motifs, via le module Guile
+exemple, avec @code{define-record-type*}) plutĂŽt que d'abuser des listes.
+En plus, il devrait utiliser la recherche de motifs, via le module Guile
 @code{(ice-9 match)}, surtout pour rechercher dans des listes.
 
 @node Formatage du code
@@ -287,22 +287,22 @@ plus, il devrait utiliser la recherche de motifs, via le 
module Guile
 @cindex formater le code
 @cindex style de code
 Lorsque nous Ă©crivons du code Scheme, nous suivons la sagesse commune aux
-programmeurs Scheme. En général, nous suivons les
+programmeurs Scheme.  En général, nous suivons les
 @url{http://mumble.net/~campbell/scheme/style.txt, rĂšgles de style de
-Riastradh}. Ce document décrit aussi les conventions utilisées dans le code
-de Guile. Il est bien pensé et bien écrit, alors n'hésitez pas à le lire.
+Riastradh}.  Ce document décrit aussi les conventions utilisées dans le code
+de Guile.  Il est bien pensé et bien écrit, alors n'hésitez pas à le lire.
 
 Certaines formes spéciales introduites dans Guix comme la macro
address@hidden ont des rÚgles d'indentation spécifiques. Elles sont
address@hidden ont des rÚgles d'indentation spécifiques.  Elles sont
 définies dans le fichier @file{.dir-locals.el} qu'Emacs utilise
-automatiquement. Remarquez aussi qu'Emacs-Guix fournit le mode
+automatiquement.  Remarquez aussi qu'Emacs-Guix fournit le mode
 @code{guix-devel-mode} qui indente et colore le code Guix correctement
 (@pxref{Development,,, emacs-guix, The Emacs-Guix Reference Manual}).
 
 @cindex indentation, du code
 @cindex formatage, du code
 Si vous n'utilisez pas Emacs, assurez-vous que votre Ă©diteur connaisse ces
-rÚgles. Pour indenter automatiquement une définition de paquet, vous pouvez
+rÚgles.  Pour indenter automatiquement une définition de paquet, vous pouvez
 aussi lancer :
 
 @example
@@ -311,16 +311,24 @@ aussi lancer :
 
 @noindent
 Cela indente automatiquement la définition de @var{package} dans
address@hidden/packages/@var{file}.scm} en lançant Emacs en mode commande. Pour
address@hidden/packages/@var{file}.scm} en lançant Emacs en mode commande.  Pour
 indenter un fichier complet, n'indiquez pas de second argument :
 
 @example
 ./etc/indent-code.el gnu/services/@var{file}.scm
 @end example
 
address@hidden Vim, Ă©dition de code Scheme
+Si vous Ă©ditez du code avec Vim, nous recommandons de lancer @code{:set
+autoindent} pour que votre code soit automatiquement indentĂ© au moment oĂč
+vous l'entrez.  En plus,
address@hidden://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=3998,
address@hidden peut vous aider à gérer toutes ces parenthÚses.
+
 Nous demandons que toutes les procédure de premier niveau contiennent une
-chaĂźne de documentation. Ce prĂ©-requis peut ĂȘtre relĂąchĂ© pour les procĂ©dures
-privées simples dans l'espace de nom @code{(guix build @dots{})} cependant.
+chaĂźne de documentation.  Ce prĂ©-requis peut ĂȘtre relĂąchĂ© pour les
+procédures privées simples dans l'espace de nom @code{(guix build @dots{})}
+cependant.
 
 Les procédures ne devraient pas avoir plus de quatre paramÚtres
 positionnés. Utilisez des paramÚtres par mot-clefs pour les procédures qui
@@ -330,14 +338,14 @@ prennent plus de quatre paramĂštres.
 @node Envoyer des correctifs
 @section Envoyer des correctifs
 
-Le développement se fait avec le systÚme de contrÎle de version Git. Ainsi,
-l'accÚs au dépÎt n'est pas strictement nécessaire. Nous accueillons les
+Le développement se fait avec le systÚme de contrÎle de version Git.  Ainsi,
+l'accÚs au dépÎt n'est pas strictement nécessaire.  Nous accueillons les
 contributions sous forme de correctifs produits par @code{git format-patch}
 envoyés sur la liste de diffusion @email{guix-patches@@gnu.org}.
 
 Cette liste de diffusion est gérée par une instance Debbugs accessible à
 l'adresse @uref{https://bugs.gnu.org/guix-patches}, qui nous permet de
-suivre les soumissions. Chaque message envoyé à cette liste se voit
+suivre les soumissions.  Chaque message envoyé à cette liste se voit
 attribuer un numéro de suivi ; les gens peuvent ensuite répondre à cette
 soumission en envoyant un courriel Ă  @address@hidden@@debbugs.gnu.org}, oĂč
 @var{NNN} est le numéro de suivi (@pxref{Envoyer une série de correctifs}).
@@ -352,13 +360,13 @@ paquet, veuillez vérifier cette check-list :
 @enumerate
 @item
 Si les auteurs du paquet logiciel fournissent une signature cryptographique
-pour l'archive, faßtes un effort pour vérifier l'authenticité de
-l'archive. Pour un fichier de signature GPG détaché, cela se fait avec la
-commande @code{gpg --verify}.
+pour l'archive, faßtes un effort pour vérifier l'authenticité de l'archive.
+Pour un fichier de signature GPG détaché, cela se fait avec la commande
address@hidden --verify}.
 
 @item
 Prenez un peu de temps pour fournir un synopsis et une description adéquats
-pour le paquet. Voir @xref{Synopsis et descriptions} pour quelques lignes
+pour le paquet.  Voir @xref{Synopsis et descriptions} pour quelques lignes
 directrices.
 
 @item
@@ -376,9 +384,9 @@ Assurez-vous que le paquet n'utilise pas de copie groupée 
d'un logiciel déjà
 disponible dans un paquet séparé.
 
 Parfois, les paquets incluent des copie du code source de leurs dépendances
-pour le confort de leurs utilisateurs. Cependant, en tant que distribution,
+pour le confort de leurs utilisateurs.  Cependant, en tant que distribution,
 nous voulons nous assurer que ces paquets utilisent bien les copient que
-nous avons déjà dans la distribution si elles existent. Cela améliore
+nous avons déjà dans la distribution si elles existent.  Cela améliore
 l'utilisation des ressources (la dépendance n'est construite et stockée
 qu'une seule fois) et permet Ă  la distribution de faire des changements
 transversaux comme appliquer des correctifs de sécurité pour un paquet donné
@@ -386,8 +394,8 @@ depuis un unique emplacement et qu'ils affectent tout le 
systĂšme, ce
 qu'empĂȘchent les copies groupĂ©es.
 
 @item
-Regardez le profile rapporté par @command{guix size} (@pxref{Invoquer guix 
size}). Cela vous permettra de remarquer des références à d'autres paquets
-qui ont été retenus. Il peut aussi aider à déterminer s'il faut découper le
+Regardez le profile rapporté par @command{guix size} (@pxref{Invoquer guix 
size}).  Cela vous permettra de remarquer des références à d'autres paquets
+qui ont été retenus.  Il peut aussi aider à déterminer s'il faut découper le
 paquet (@pxref{Des paquets avec plusieurs résultats}) et quelle dépendance
 facultative utiliser.
 
@@ -413,27 +421,27 @@ principes :
 branche @code{master} (changements non-disruptifs).
 
 @item entre 300 et 1 200 paquets dĂ©pendants
-branche @code{staging} (changemets non-disruptifs). Cette branche devrait
-ĂȘtre fusionnĂ©es dans @code{master} tous les 3 semaines. Les changements par
+branche @code{staging} (changemets non-disruptifs).  Cette branche devrait
+ĂȘtre fusionnĂ©es dans @code{master} tous les 3 semaines.  Les changements par
 thĂšmes (par exemple une mise Ă  jour de la pile GNOME) peuvent aller dans une
 branche spécifique (disons, @code{gnome-updates}).
 
 @item plus de 1 200 paquets dĂ©pendants
 branche @code{core-updates} (peut inclure des changements majeurs et
-potentiellement disruptifs). Cette branche devrait ĂȘtre fusionnĂ©e dans
+potentiellement disruptifs).  Cette branche devrait ĂȘtre fusionnĂ©e dans
 @code{master} tous les 2,5 mois environ.
 @end table
 
 Toutes ces branches sont gérées par notre ferme de construction et
 fusionnées dans @code{master} une fois que tout a été construit
-correctement. Cela nous permet de corriger des problĂšmes avant qu'ils
+correctement.  Cela nous permet de corriger des problĂšmes avant qu'ils
 n'atteignent les utilisateurs et rĂ©duit la fenĂȘtre pendant laquelle les
 binaires pré-construits ne sont pas disponibles.
 
 @item
 @cindex déterminisme, du processus de construction
 @cindex construction reproductibles, vérification
-Vérifiez si le processus de construction du paquet est déterministe. Cela
+Vérifiez si le processus de construction du paquet est déterministe.  Cela
 signifie typiquement vérifier qu'une construction indépendante du paquet
 renvoie exactement le mĂȘme rĂ©sultat que vous avez obtenu, bit Ă  bit.
 
@@ -449,10 +457,10 @@ comme l'horodatage ou des sorties générées aléatoirement 
dans le résultat d
 la construction.
 
 Une autre option consiste Ă  utiliser @command{guix challenge}
-(@pxref{Invoquer guix challenge}). Vous pouvez lancer la commande une fois
+(@pxref{Invoquer guix challenge}).  Vous pouvez lancer la commande une fois
 que les paquets ont été commités et construits par @code{hydra.gnu.org} pour
-vĂ©rifier s'il obtient le mĂȘme rĂ©sultat que vous. Mieux encore : trouvez une
-autre machine qui peut le construire et lancez @command{guix publish}. Puis
+vĂ©rifier s'il obtient le mĂȘme rĂ©sultat que vous.  Mieux encore : trouvez une
+autre machine qui peut le construire et lancez @command{guix publish}.  Puis
 la machine distante est sûrement différente de la vÎtre, cela peut trouver
 des problĂšmes de non-dĂ©terminisme liĂ©s au matĂ©riel — par exemple utiliser
 une extension du jeu d'instruction — ou du noyau du systùme d'exploitation —
@@ -466,8 +474,8 @@ neutre lorsque vous vous référez à des personnes, comme le
 
 @item
 VĂ©rifiez que votre correctif contienne seulement un ensemble de changements
-liés. Grouper des changements non liés ensemble rend la revue plus difficile
-et plus lente.
+liés.  Grouper des changements non liés ensemble rend la revue plus
+difficile et plus lente.
 
 Ajouter plusieurs paquet ou une mise Ă  jour d'un paquet avec des corrections
 dans ce paquet sont des exemples de changements sans rapport.
@@ -480,10 +488,10 @@ du code}).
 @end enumerate
 
 Lorsque vous envoyez un correctif Ă  la liste de diffusion, utilisez
address@hidden @dots{}} comme sujet. Vous pouvez utiliser votre client de
address@hidden @dots{}} comme sujet.  Vous pouvez utiliser votre client de
 courriel ou la commande @command{git send-email} (@pxref{Envoyer une série
-de correctifs}). Nous préférons recevoir des correctifs en texte brut, soit
-en ligne, soit en piĂšce-jointe MIME. Nous vous conseillons de faire
+de correctifs}).  Nous préférons recevoir des correctifs en texte brut, soit
+en ligne, soit en piĂšce-jointe address@hidden   Nous vous conseillons de faire
 attention si votre client de courriel change par exemple les retours Ă  la
 ligne ou l'indentation, ce qui peut casser les correctifs.
 
@@ -497,9 +505,9 @@ Lorsqu'un bogue est résolu, veuillez fermer le fil en 
envoyant un courriel Ă 
 @cindex @code{git-send-email}
 
 @c Debbugs bug: https://debbugs.gnu.org/db/15/15361.html
-Lorsque vous envoyez une série de correctifs (p.e. avec @code{git
+Lorsque vous envoyez une série de correctifs (p.@@:: ex.@: avec @code{git
 send-email}), envoyez d'abord une premier message Ă 
 @email{guix-patches@@gnu.org} puis envoyez le reste des correctifs Ă 
 @address@hidden@@debbugs.gnu.org} pour vous assurer qu'ils seront groupés
-ensemble. Voyez @uref{https://debbugs.gnu.org/Advanced.html, la
+ensemble.  Voyez @uref{https://debbugs.gnu.org/Advanced.html, la
 documentation de Debbugs} pour plus d'informations.
diff --git a/doc/guix.fr.texi b/doc/guix.fr.texi
index 5ad167a..aef946b 100644
--- a/doc/guix.fr.texi
+++ b/doc/guix.fr.texi
@@ -10,6 +10,7 @@
 @setfilename guix.fr.info
 @documentencoding UTF-8
 @documentlanguage fr
address@hidden on
 @settitle Manuel de référence de GNU Guix
 @c %**end of header
 
@@ -43,14 +44,14 @@ Copyright @copyright{} 2017 George address@hidden Copyright 
@copyright{} 2017
 Andy address@hidden Copyright @copyright{} 2017, 2018 Arun address@hidden 
Copyright
 @copyright{} 2017 address@hidden Copyright @copyright{} 2018 Rutger 
address@hidden
 Copyright @copyright{} 2018 Oleg address@hidden Copyright @copyright{} 2018 
Mike
-Gerwitz
address@hidden Copyright @copyright{} 2018 Pierre-Antoine Rouby
 
 Vous avez la permission de copier, distribuer ou modifier ce document sous
 les termes de la Licence GNU Free Documentation, version 1.3 ou toute
 version ultĂ©rieure publiĂ©e par la Free Software Foundation ; sans section
-invariante, texte de couverture et sans texte de quatriĂšme de
-couverture. Une copie de la licence est incluse dans la section intitulée
-« GNU Free Documentation License ».
+invariante, texte de couverture et sans texte de quatriĂšme de couverture.
+Une copie de la licence est incluse dans la section intitulĂ©e « GNU Free
+Documentation License ».
 @end copying
 
 @dircategory Administration systĂšme
@@ -95,8 +96,8 @@ couverture. Une copie de la licence est incluse dans la 
section intitulée
 @node Top
 @top GNU Guix
 
-Cette documentation décrit GNU Guix version @value{VERSION}, un outils de
-gestion de paquets fonctionnel Ă©crit pour le systĂšme GNU.
+Cette documentation décrit GNU Guix version @value{VERSION}, un outil de
+gestion de paquets fonctionnel Ă©crit pour le systĂšme address@hidden
 
 @menu
 * Introduction::             Qu'est-ce que Guix ?
@@ -146,7 +147,7 @@ Gestion de paquets
 
 
 * Fonctionnalités::         Comment Guix va rendre votre vie plus heureuse.
-* Invoquer guix package::    Installation, suppression, etc. de paquets.
+* Invoquer guix package::    Installation, suppression, etc.@: de paquets.
 * Substituts::               Télécharger des binaire déjà construits.
 * Des paquets avec plusieurs résultats::  Un seul paquet source, plusieurs 
                                              résultats.
@@ -250,14 +251,15 @@ Installation du systĂšme
                                                   d'installation.
 * Préparer l'installation::  Réseau, partitionnement, etc.
 * Effectuer l'installation::  Pour de vrai.
-* Installer GuixSD dans une VM::  Jouer avec GuixSD.
+* Installer GuixSD dans une VM::  Jouer avec address@hidden
 * Construire l'image d'installation::  D'oĂč vient tout cela.
 
 Configuration systĂšme
 
 
 
-* Utiliser le systĂšme de configuration::  Personnaliser votre systĂšme GNU.
+* Utiliser le systĂšme de configuration::  Personnaliser votre systĂšme 
+                                             address@hidden
 * Référence de systÚme d'exploitation::  Détail sur la déclaration de 
                                               systĂšme d'exploitation.
 * SystĂšmes de fichiers::    Configurer les montages de systĂšmes de 
@@ -268,7 +270,7 @@ Configuration systĂšme
                                culturelles.
 * Services::                 Spécifier les services du systÚme.
 * Programmes setuid::        Programmes tournant avec les privilĂšges root.
-* Certificats X.509::        Authentifier les serveurs HTTPS.
+* Certificats X.509::        Authentifier les serveurs address@hidden
 * Name Service Switch::      Configurer le « name service switch » de la 
                                libc.
 * Disque de RAM initial::    DĂ©marrage de Linux-Libre.
@@ -284,30 +286,33 @@ Services
 
 
 * Services de base::         Services systĂšmes essentiels.
-* Scheduled Job Execution::  The mcron service.
-* Log Rotation::             The rottlog service.
-* Networking Services::      Network setup, SSH daemon, etc.
-* X Window::                 Graphical display.
-* Printing Services::        Local and remote printer support.
-* Desktop Services::         D-Bus and desktop services.
-* Database Services::        SQL databases, key-value stores, etc.
-* Mail Services::            IMAP, POP3, SMTP, and all that.
-* Messaging Services::       Messaging services.
-* Telephony Services::       Telephony services.
-* Monitoring Services::      Monitoring services.
-* Kerberos Services::        Kerberos services.
-* Web Services::             Web servers.
-* Certificate Services::     TLS certificates via Let's Encrypt.
-* DNS Services::             DNS daemons.
-* VPN Services::             VPN daemons.
-* Network File System::      NFS related services.
-* Continuous Integration::   The Cuirass service.
-* Power management Services::  The TLP tool.
-* Audio Services::           The MPD.
-* Virtualization Services::  Virtualization services.
-* Version Control Services::  Providing remote access to Git repositories.
-* Game Services::            Game servers.
-* Miscellaneous Services::   Other services.
+* Exécution de tùches planifiées::  Le service mcron.
+* Rotation des journaux::    Le service rottlog.
+* Services réseau::         Paramétres réseau, démon SSH, etc.
+* SystĂšme de fenĂȘtrage X::  Affichage graphique.
+* Services d'impression::    Support pour les imprimantes locales et 
+                               distantes.
+* Services de bureaux::      D-Bus et les services de bureaux.
+* Sound Services::           ALSA and Pulseaudio services.
+* Services de bases de données::  Bases SQL, clefs-valeurs, etc.
+* Services de courriels::    IMAP, POP3, SMTP, et tout ça.
+* Services de messagerie::   Services de messagerie.
+* Services de téléphonie::  Services de téléphonie.
+* Services de surveillance::  Services de surveillance.
+* Services Kerberos::        Services Kerberos.
+* Services web::             Services web.
+* Services de certificats::  Certificats TLS via Let's Encrypt.
+* Services DNS::             DĂ©mons address@hidden
+* Services VPN::             DĂ©mons VPN
+* SystÚme de fichiers en réseau::  Services liés à address@hidden
+* Intégration continue::    Le service Cuirass.
+* Services de gestion de l'Ă©nergie::  L'outil address@hidden
+* Services audio::           address@hidden
+* Services de virtualisation::  Services de virtualisation.
+* Services de contrĂŽle de version::  Fournit des accĂšs distants Ă  des 
+                                        dépÎts Git.
+* Services de jeu::          Serveurs de jeu.
+* Services divers::          D'autres services.
 
 DĂ©finir des services
 
@@ -315,7 +320,7 @@ DĂ©finir des services
 
 * Composition de services::  Le modĂšle de composition des services.
 * Types service et services::  Types et services.
-* Référence de service::   Référence de l'API.
+* Référence de service::   Référence de l'address@hidden
 * Services Shepherd::        Un type de service particulier.
 
 Consignes d'empaquetage
@@ -330,13 +335,13 @@ Consignes d'empaquetage
 * Modules python::           Un peu de comédie anglaise.
 * Modules perl::             Petites perles.
 * Paquets java::             Pause café.
-* Polices de caractĂšres::   Fond of fonts.
+* Polices de caractùres::   À fond les fontes.
 
 Contribuer
 
 
 
-* Construire depuis Git::    The latest and greatest.
+* Construire depuis Git::    toujours le plus récent.
 * Lancer Guix avant qu'il ne soit installé::  Astuces pour les hackers.
 * La configuration parfaite::  Les bons outils.
 * Style de code::            HygiĂšne du contributeur.
@@ -362,7 +367,7 @@ Style de code
 @cindex but
 GNU address@hidden se prononce comme « geeks » (en prononçant le
 « s »), ou « ɥiːks » dans l'alphabet phonĂ©tique international (API).} est un
-outil de gestion de paquets pour le systĂšme GNU. Guix facilite pour les
+outil de gestion de paquets pour le systĂšme address@hidden  Guix facilite pour 
les
 utilisateurs non privilégiés l'installation, la mise à jour et la
 suppression de paquets, la restauration à un ensemble de paquets précédent,
 la construction de paquets depuis les sources et plus généralement aide à la
@@ -383,9 +388,9 @@ téléchargement des binaires pré-construits depuis les 
sources autorisées
 @cindex personnalisation, des paquets
 Guix contient de nombreuses définitions de paquet GNU et non-GNU qui
 respectent tous les @uref{https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.fr.html,
-libertĂ©s de l'utilisateur}. Il est @emph{extensible} : les utilisateurs
+libertĂ©s de l'utilisateur}.  Il est @emph{extensible} : les utilisateurs
 peuvent écrire leurs propres définitions de paquets (@pxref{Définition des 
paquets}) et les rendre disponibles dans des modules de paquets
-indépendants (@pxref{Modules de paquets}). Il est aussi
+indépendants (@pxref{Modules de paquets}).  Il est aussi
 @emph{personnalisable} : les utilisateurs peuvent @emph{dĂ©river} des
 dĂ©finitions de paquets spĂ©cialisĂ©es Ă  partir de dĂ©finitions existantes, mĂȘme
 depuis la ligne de commande (@pxref{Options de transformation de paquets}).
@@ -395,7 +400,7 @@ depuis la ligne de commande (@pxref{Options de 
transformation de paquets}).
 Vous pouvez installer address@hidden sur un systĂšme GNU/Linux existant pour
 compléter les outils disponibles sans interférence (@pxref{Installation}) ou
 vous pouvez l'utiliser Ă  travers la @dfn{Distribution SystĂšme Guix} ou
-GuixSD (@pxref{Distribution GNU}) distincte. Avec address@hidden, vous
+GuixSD (@pxref{Distribution GNU}) distincte.  Avec address@hidden, vous
 @emph{déclarez} tous les aspects de la configuration du systÚme
 d'exploitation et Guix s'occupe de créer la configuration d'une maniÚre
 transactionnelle, reproductible et sans Ă©tat (@pxref{Configuration
@@ -403,27 +408,27 @@ systĂšme}).
 
 @cindex gestion de paquet fonctionnelle
 Sous le capot, Guix implémente la discipline de @dfn{gestion de paquet
-fonctionnel} inventé par Nix (@pxref{Remerciements}). Dans Guix le processus
-de construction et d'installation des paquets est vu comme une
address@hidden dans le sens mathématique du terme. Cette fonction a des
+fonctionnel} inventé par Nix (@pxref{Remerciements}).  Dans Guix le
+processus de construction et d'installation des paquets est vu comme une
address@hidden dans le sens mathématique du terme.  Cette fonction a des
 entrées (comme des scripts de construction, un compilateur et des
-bibliothÚques) et renvoie un paquet installé. En tant que fonction pure, son
-résultat ne dépend que de ses entrées. Par exemple, il ne peut pas faire
-référence à des logiciels ou des scripts qui n'ont pas été explicitement
-passĂ©s en entrĂ©e. Une fonction de construction produit toujours le mĂȘme
-rĂ©sultat quand on lui donne le mĂȘme ensemble d'entrĂ©e. Elle ne peut pas
-modifier l'environnement du systĂšme en cours d'exĂ©cution d'aucune maniĂšre ;
-par exemple elle ne peut pas créer, modifier ou supprimer des fichiers en
-dehors de ses répertoires de construction et d'installation. Ce résultat
-s'obtient en lançant les processus de construction dans des environnements
-isolĂ©s (ou des @dfn{conteneurs}) oĂč seules les entrĂ©es explicites sont
-visibles.
+bibliothÚques) et renvoie un paquet installé.  En tant que fonction pure,
+son résultat ne dépend que de ses entrées.  Par exemple, il ne peut pas
+faire référence à des logiciels ou des scripts qui n'ont pas été
+explicitement passés en entrée.  Une fonction de construction produit
+toujours le mĂȘme rĂ©sultat quand on lui donne le mĂȘme ensemble d'entrĂ©e.
+Elle ne peut pas modifier l'environnement du systÚme en cours d'exécution
+d'aucune maniĂšre ; par exemple elle ne peut pas crĂ©er, modifier ou supprimer
+des fichiers en dehors de ses répertoires de construction et
+d'installation.  Ce résultat s'obtient en lançant les processus de
+construction dans des environnements isolĂ©s (ou des @dfn{conteneurs}) oĂč
+seules les entrées explicites sont visibles.
 
 @cindex dépÎt
 Le résultat des fonctions de construction de paquets est mis en @dfn{cache}
 dans le systÚme de fichier, dans répertoire spécial appelé le @dfn{dépÎt}
-(@pxref{Le dépÎt}). Chaque paquet est installé dans son répertoire propre
-dans le dĂ©pĂŽt — par dĂ©faut dans @file{/gnu/store}. Le nom du rĂ©pertoire
+(@pxref{Le dépÎt}).  Chaque paquet est installé dans son répertoire propre
+dans le dĂ©pĂŽt — par dĂ©faut dans @file{/gnu/store}.  Le nom du rĂ©pertoire
 contient un hash de toutes les entrĂ©es utilisĂ©es pour construire le paquet ;
 ainsi, changer une entrée donnera un nom de répertoire différent.
 
@@ -439,19 +444,19 @@ de miettes pour les paquets (@pxref{Fonctionnalités}).
 
 @cindex installer Guix
 GNU Guix est disponible au téléchargement depuis son site web sur
address@hidden://www.gnu.org/software/guix/}. Cette section décrit les 
pré-requis
-logiciels de Guix ainsi que la maniÚre de l'installer et de se préparer à
-l'utiliser.
address@hidden://www.gnu.org/software/guix/}.  Cette section décrit les
+pré-requis logiciels de Guix ainsi que la maniÚre de l'installer et de se
+préparer à l'utiliser.
 
 Remarquez que cette section concerne l'installation du gestionnaire de
-paquet, ce qui se fait sur un systÚme GNU/Linux en cours d'exécution. Si
+paquet, ce qui se fait sur un systÚme GNU/Linux en cours d'exécution.  Si
 vous souhaitez plutĂŽt installer le systĂšme d'exploitation GNU complet,
 @pxref{Installation du systĂšme}.
 
 @cindex distro extérieure
 Lorsqu'il est installĂ© sur an systĂšme GNU/Linux existant — ci-aprĂšs nommĂ©
 @dfn{distro extĂ©rieure} — address@hidden complĂšte les outils disponibles sans
-interférence. Ses données se trouvent exclusivement dans deux répertoires,
+interférence.  Ses données se trouvent exclusivement dans deux répertoires,
 typiquement @file{/gnu/store} et @file{/var/guix} ; les autres fichiers de
 votre systÚme comme @file{/etc} sont laissés intacts.
 
@@ -473,39 +478,40 @@ Une fois installĂ©, Guix peut ĂȘtre mis Ă  jour en lançant 
@command{guix pull}
 @node Installation binaire
 @section Installation binaire
 
address@hidden installing Guix from binaries
-This section describes how to install Guix on an arbitrary system from a
-self-contained tarball providing binaries for Guix and for all its
-dependencies.  This is often quicker than installing from source, which is
-described in the next sections.  The only requirement is to have
address@hidden and Xz.
address@hidden installer Guix depuis les binaires
+Cette section décrit comment intaller Guix sur un systÚme quelconque depuis
+un archive autonome qui fournit les binaires pour Guix et toutes ses
+dépendances.  C'est souvent plus rapide que d'installer depuis les sources,
+ce qui est décrit dans les sections suivantes.  Le seul pré-requis est
+d'avoir address@hidden et Xz.
 
-We provide a
+Nous fournissons un script
 @uref{https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git/plain/etc/guix-install.sh,
-shell installer script}, which automates the download, installation, and
-initial configuration of Guix.  It should be run as the root user.
+script d'intallation shell} qui automatise le téléchargement, l'installation
+et la configuration initiale de Guix.  Il devrait ĂȘtre lancĂ© en tant
+qu'utilisateur root.
 
-Installing goes along these lines:
+L'installation se comme ceci :
 
 @enumerate
 @item
address@hidden downloading Guix binary
-Download the binary tarball from
address@hidden://alpha.gnu.org/gnu/guix/address@hidden@var{system}.tar.xz},
-where @var{system} is @code{x86_64-linux} for an @code{x86_64} machine
-already running the kernel Linux, and so on.
address@hidden téléchargement du Guix binaire
+Téléchargez l'archive binaire depuis
address@hidden://alpha.gnu.org/gnu/guix/address@hidden@var{systĂšme}.tar.xz},
+oĂč @var{systĂšme} est @code{x86_64-linux} pour une machine @code{x86_64} sur
+laquelle tourne déjà le noyau Linux, etc.
 
 @c The following is somewhat duplicated in ``System Installation''.
-Make sure to download the associated @file{.sig} file and to verify the
-authenticity of the tarball against it, along these lines:
+Assurez-vous de télécharger le fichier @file{.sig} associé et de vérifier
+l'authenticité de l'archive avec, comme ceci :
 
 @example
-$ wget ftp://alpha.gnu.org/gnu/guix/address@hidden@var{system}.tar.xz.sig
-$ gpg --verify address@hidden@var{system}.tar.xz.sig
+$ wget ftp://alpha.gnu.org/gnu/guix/address@hidden@var{systĂšme}.tar.xz.sig
+$ gpg --verify address@hidden@var{systĂšme}.tar.xz.sig
 @end example
 
-If that command fails because you do not have the required public key, then
-run this command to import it:
+Si cette commande Ă©choue parce que vous n'avez pas la clef publique requise,
+lancez cette commande pour l'importer :
 
 @example
 $ gpg --keyserver pgp.mit.edu --recv-keys @value{OPENPGP-SIGNING-KEY-ID}
@@ -513,44 +519,46 @@ $ gpg --keyserver pgp.mit.edu --recv-keys 
@value{OPENPGP-SIGNING-KEY-ID}
 
 @noindent
 @c end authentication part
-and rerun the @code{gpg --verify} command.
+et relancez la commande @code{gpg --verify}.
 
 @item
-Now, you need to become the @code{root} user.  Depending on your
-distribution, you may have to run @code{su -} or @code{sudo -i}.  As
address@hidden, run:
+Maintenant, vous devez devenir l'utilisateur @code{root}.  En fonction de
+votre distribution, vous devrez lancer @code{su -} ou @code{sudo -i}.  En
+tant que @code{root}, lancez :
 
 @example
 # cd /tmp
 # tar --warning=no-timestamp -xf \
-     address@hidden@var{system}.tar.xz
+     address@hidden@var{systĂšme}.tar.xz
 # mv var/guix /var/ && mv gnu /
 @end example
 
-This creates @file{/gnu/store} (@pxref{Le dépÎt}) and @file{/var/guix}.
-The latter contains a ready-to-use profile for @code{root} (see next step.)
+Cela crée @file{/gnu/store} (@pxref{Le dépÎt}) and @file{/var/guix}.  Ce
+deuxiĂšme dossier contient un profil pret Ă  ĂȘtre utilisĂ© pour @code{root}
+(voir les Ă©tapes suivantes).
 
-Do @emph{not} unpack the tarball on a working Guix system since that would
-overwrite its own essential files.
+Ne décompressez @emph{pas} l'archive sur un systÚme Guix lancé car cela
+Ă©craserait ses propres fichiers essentiels.
 
-The @code{--warning=no-timestamp} option makes sure address@hidden does not
-emit warnings about ``implausibly old time stamps'' (such warnings were
-triggered by address@hidden 1.26 and older; recent versions are fine.)  They
-stem from the fact that all the files in the archive have their modification
-time set to zero (which means January 1st, 1970.)  This is done on purpose
-to make sure the archive content is independent of its creation time, thus
-making it reproducible.
+L'option @code{--warning=no-timestamp} s'assure que address@hidden ne produise
+pas d'avertissement disant que « l'horodatage est trop vieux pour ĂȘtre
+plausible » (ces avertissements étaient produits par address@hidden 1.26 et
+précédents ; les versions récentes n'ont pas ce problÚme).  Cela vient du
+fait que les fichiers de l'archive ont pour date de modification zéro (ce
+qui signifie le 1er janvier 1970).  C'est fait exprĂšs pour s'assurer que le
+contenu de l'archive ne dépende pas de la date de création, ce qui la rend
+reproductible.
 
 @item
-Make @code{root}'s profile available under @file{~root/.guix-profile}:
+Rendez le profil de @code{root} disponible sous @file{~root/.guix-profile} :
 
 @example
 # ln -sf /var/guix/profiles/per-user/root/guix-profile \
          ~root/.guix-profile
 @end example
 
-Source @file{etc/profile} to augment @code{PATH} and other relevant
-environment variables:
+Sourcez @file{etc/profile} pour augmenter @code{PATH} et les autres
+variables d'environnement nécessaires :
 
 @example
 # GUIX_PROFILE="`echo ~root`/.guix-profile" ; \
@@ -558,14 +566,14 @@ environment variables:
 @end example
 
 @item
-Create the group and user accounts for build users as explained below
-(@pxref{RĂ©glages de l'environnement de construction}).
+Créez le groupe et les comptes utilisateurs pour les utilisateurs de
+construction comme expliqué plus loin (@pxref{Réglages de l'environnement de 
construction}).
 
 @item
-Run the daemon, and set it to automatically start on boot.
+Lancez le démon et paramétrez-le pour démarrer automatiquement au démarrage.
 
-If your host distro uses the systemd init system, this can be achieved with
-these commands:
+Si votre distribution hĂŽte utilise le systĂšme d'initialisation systemd, cela
+peut se faire avec ces commandes :
 
 @c Versions of systemd that supported symlinked service files are not
 @c yet widely deployed, so we should suggest that users copy the service
@@ -580,7 +588,7 @@ these commands:
 # systemctl start guix-daemon && systemctl enable guix-daemon
 @end example
 
-If your host distro uses the Upstart init system:
+Si votre distribution hĂŽte utilise le systĂšme d'initialisation Upstart :
 
 @example
 # initctl reload-configuration
@@ -588,15 +596,15 @@ If your host distro uses the Upstart init system:
 # start guix-daemon
 @end example
 
-Otherwise, you can still start the daemon manually with:
+Sinon, vous pouvez toujours démarrer le démon manuellement avec :
 
 @example
 # ~root/.guix-profile/bin/guix-daemon --build-users-group=guixbuild
 @end example
 
 @item
-Make the @command{guix} command available to other users on the machine, for
-instance with:
+Rendez la commande @command{guix} disponible pour les autres utilisateurs
+sur la machine, par exemple avec :
 
 @example
 # mkdir -p /usr/local/bin
@@ -604,8 +612,8 @@ instance with:
 # ln -s /var/guix/profiles/per-user/root/guix-profile/bin/guix
 @end example
 
-It is also a good idea to make the Info version of this manual available
-there:
+C'est aussi une bonne idée de rendre la version Info de ce manuel disponible
+ici :
 
 @example
 # mkdir -p /usr/local/share/info
@@ -614,13 +622,13 @@ there:
   do ln -s $i ; done
 @end example
 
-That way, assuming @file{/usr/local/share/info} is in the search path,
-running @command{info guix} will open this manual (@pxref{Other Info
-Directories,,, texinfo, GNU Texinfo}, for more details on changing the Info
-search path.)
+Comme cela, en supposant que @file{/usr/local/share/info} est dans le chemin
+de recherche, lancer @command{info guix} ouvrira ce manuel (@pxref{Other
+Info Directories,,, texinfo, GNU Texinfo}, pour plus de détails sur comment
+changer le chemin de recherche de Info).
 
 @item
address@hidden substitutes, authorization thereof
address@hidden substituts, autorisations
 Pour utiliser les substituts de @code{hydra.gnu.org} ou l'un de ses mirroirs
 (@pxref{Substituts}), autorisez-les :
 
@@ -629,169 +637,178 @@ Pour utiliser les substituts de @code{hydra.gnu.org} ou 
l'un de ses mirroirs
 @end example
 
 @item
-Each user may need to perform a few additional steps to make their Guix
-environment ready for use, @pxref{RĂ©glages applicatifs}.
+Chaque utilisateur peut avoir besoin d'effectuer des étapes supplémentaires
+pour que leur environnement Guix soit prĂȘt Ă  ĂȘtre utilisĂ©,
address@hidden applicatifs}.
 @end enumerate
 
-VoilĂ , the installation is complete!
+Voilà, l'installation est terminée !
 
-You can confirm that Guix is working by installing a sample package into the
-root profile:
+Vous pouvez confirmer que Guix fonctionne en installant un paquet d'exemple
+dans le profil de root :
 
 @example
 # guix package -i hello
 @end example
 
-The @code{guix} package must remain available in @code{root}'s profile, or
-it would become subject to garbage collection---in which case you would find
-yourself badly handicapped by the lack of the @command{guix} command.  In
-other words, do not remove @code{guix} by running @code{guix package -r
-guix}.
+Le paquet @code{guix} doit rester disponible dans le profil de @code{root}
+ou il pourrait ĂȘtre sujet au ramassage de miettes — dans ce cas vous vous
+retrouveriez gravement handicapé par l'absence de la commande
address@hidden  En d'autres termes, ne supprimez pas @code{guix} en lançant
address@hidden package -r guix}.
 
-The binary installation tarball can be (re)produced and verified simply by
-running the following command in the Guix source tree:
+L'archive d'installation binaire peut ĂȘtre (re)produite et vĂ©rifiĂ©e
+simplement en lançaint la commande suivante dans l'arborescence des sources
+de Guix :
 
 @example
 make address@hidden
 @end example
 
 @noindent
-... which, in turn, runs:
+
 ce qui à son tour lance :
 
 @example
 guix pack -s @var{system} --localstatedir guix
 @end example
 
address@hidden guix pack}, for more info on this handy tool.
address@hidden guix pack}, pour plus d'info sur cet outil pratique.
 
 @node Prérequis
 @section Prérequis
 
-This section lists requirements when building Guix from source.  The build
-procedure for Guix is the same as for other GNU software, and is not covered
-here.  Please see the files @file{README} and @file{INSTALL} in the Guix
-source tree for additional details.
+Cette section dresse la liste des pré-requis pour la construction de Guix
+depuis les sources.  La procĂ©dure de construction pour Guix est la mĂȘme que
+pour les autres logiciels GNU, et n'est pas expliquée ici.  Regardez les
+fichiers @file{README} et @file{INSTALL} dans l'arborescence des sources de
+Guix pour plus de détails.
 
-GNU Guix depends on the following packages:
+GNU Guix dépend des paquets suivants :
 
 @itemize
address@hidden @url{http://gnu.org/software/guile/, GNU Guile}, version 2.0.13 
or
-later, including 2.2.x;
address@hidden @url{http://gnupg.org/, GNU libgcrypt};
address@hidden @url{http://gnu.org/software/guile/, GNU Guile}, version 2.0.13 
ou
+ultérieure, dont 2.2.x,
address@hidden @url{http://gnupg.org/, GNU libgcrypt},
 @item
address@hidden://gnutls.org/, GnuTLS}, specifically its Guile bindings
address@hidden://gnutls.org/, GnuTLS}, en particulier ses liaisons Guile
 (@pxref{Guile Preparations, how to install the GnuTLS bindings for Guile,,
-gnutls-guile, GnuTLS-Guile});
+gnutls-guile, GnuTLS-Guile}),
 @item
 @c FIXME: Specify a version number once a release has been made.
address@hidden://gitlab.com/guile-git/guile-git, Guile-Git}, from August 2017
-or later;
address@hidden @url{http://zlib.net, zlib};
address@hidden://gitlab.com/guile-git/guile-git, Guile-Git}, d'août 2017 ou
+ultérieur,
address@hidden @url{http://zlib.net, zlib},
 @item @url{http://www.gnu.org/software/make/, GNU Make}.
 @end itemize
 
-The following dependencies are optional:
+Les dépendances suivantes sont facultatives :
 
 @itemize
 @item
-Installing @url{http://savannah.nongnu.org/projects/guile-json/, Guile-JSON}
-will allow you to use the @command{guix import pypi} command
-(@pxref{Invoquer guix import}).  It is of interest primarily for developers
-and not for casual users.
+Installer @url{http://savannah.nongnu.org/projects/guile-json/, Guile-JSON}
+vous permettra d'utiliser la commande @command{guix import pypi}
+(@pxref{Invoquer guix import}).  Il est surtout utile pour les développeurs
+et pas pour les utilisateurs occasionnels.
 
 @item
 @c Note: We need at least 0.10.2 for 'channel-send-eof'.
-Support for build offloading (@pxref{Réglages du délestage du démon}) and
address@hidden copy} (@pxref{Invoquer guix copy}) depends on
+Le support pour la décharge de construction (@pxref{Réglages du délestage du 
démon})
+et @command{guix copy}  (@pxref{Invoquer guix copy}) dépend de
 @uref{https://github.com/artyom-poptsov/guile-ssh, Guile-SSH}, version
-0.10.2 or later.
+0.10.2 ou ulltérieure.
 
 @item
-When @url{http://www.bzip.org, libbz2} is available, @command{guix-daemon}
-can use it to compress build logs.
+Lorsque @url{http://www.bzip.org, libbz2} est disponible,
address@hidden peut l'utiliser pour compresser les journaux de
+construction.
 @end itemize
 
-Unless @code{--disable-daemon} was passed to @command{configure}, the
-following packages are also needed:
+À moins que @code{--disable-daemon} ne soit passĂ© Ă  @command{configure}, les
+paquets suivants sont aussi requis :
 
 @itemize
address@hidden @url{http://sqlite.org, SQLite 3};
address@hidden @url{http://gcc.gnu.org, GCC's g++}, with support for the
-C++11 standard.
address@hidden @url{http://sqlite.org, SQLite 3},
address@hidden @url{http://gcc.gnu.org, GCC's g++}, avec le support pour le
+standard C++11.
 @end itemize
 
address@hidden state directory
-When configuring Guix on a system that already has a Guix installation, be
-sure to specify the same state directory as the existing installation using
-the @code{--localstatedir} option of the @command{configure} script
address@hidden répertoire d'état
+Lorsque vous configurez Guix sur un systÚme qui a déjà une installation de
+Guix, assurez-vous de spĂ©cifier le mĂȘme rĂ©pertoire d'Ă©tat que l'installation
+existante avec l'option @code{--localstatedir} du script @command{configure}
 (@pxref{Directory Variables, @code{localstatedir},, standards, GNU Coding
-Standards}).  The @command{configure} script protects against unintended
-misconfiguration of @var{localstatedir} so you do not inadvertently corrupt
-your store (@pxref{Le dépÎt}).
-
address@hidden Nix, compatibility
-When a working installation of @url{http://nixos.org/nix/, the Nix package
-manager} is available, you can instead configure Guix with
address@hidden  In that case, Nix replaces the three dependencies
-above.
-
-Guix is compatible with Nix, so it is possible to share the same store
-between both.  To do so, you must pass @command{configure} not only the same
address@hidden value, but also the same @code{--localstatedir}
-value.  The latter is essential because it specifies where the database that
-stores metadata about the store is located, among other things.  The default
-values for Nix are @code{--with-store-dir=/nix/store} and
address@hidden/nix/var}.  Note that @code{--disable-daemon} is not
-required if your goal is to share the store with Nix.
+Standards}).  Le script @command{configure} vous protĂšge des mauvaises
+configurations involontaires de @var{localstatedir} pour Ă©viter que vous ne
+corrompiez votre dépÎt (@pxref{Le dépÎt}).
+
address@hidden Nix, compatibilité
+Lorsque vous avez une installation fonctionnelle du
address@hidden://nixos.org/nix/, gestionnaire de paquets Nix}, vous pouvez
+configurer Guix avec @code{--disable-daemon}.  Dan ce cas, Nix remplace les
+trois dépendances au dessus.
+
+Guix est compatible avec Nix, donc il est possible de partager le mĂȘme dĂ©pĂŽt
+entre les deux.  Pour cela, vous devez passer Ă  @command{configure} non
+seulement la mĂȘme valeur de @code{--with-store-dir} mais aussi la mĂȘme
+valeur de @code{--localstatedir}.  Cette derniÚre est nécessaires car elle
+spécifie l'emplacement de la base de données qui stocke les métadonnées sur
+le dépÎt, entre autres choses.  Les valeurs par défaut pour Nix sont
address@hidden/nix/store} et @code{--localstatedir=/nix/var}.
+Remarquez que @code{--disable-daemon} n'est pas requis si votre but est de
+partager le dépÎt avec Nix.
 
 @node Lancer la suite de tests
 @section Lancer la suite de tests
 
address@hidden test suite
-After a successful @command{configure} and @code{make} run, it is a good
-idea to run the test suite.  It can help catch issues with the setup or
-environment, or bugs in Guix itself---and really, reporting test failures is
-a good way to help improve the software.  To run the test suite, type:
address@hidden suite de tests
+AprÚs avoir lancé @command{configure} et @code{make} correctement, c'est une
+bonne idée de lancer la suite de tests.  Elle peut aider à trouver des
+erreurs avec la configuration ou l'environnement, ou des bogues dans Guix
+lui-mĂȘme — et vraiment, rapporter des Ă©checs de tests est une bonne maniĂšre
+d'aider à améliorer le logiciel.  Pour lancer la suite de tests, tapez :
 
 @example
 make check
 @end example
 
-Test cases can run in parallel: you can use the @code{-j} option of
address@hidden to speed things up.  The first run may take a few minutes on a
-recent machine; subsequent runs will be faster because the store that is
-created for test purposes will already have various things in cache.
+Les cas de tests peuvent ĂȘtre lancĂ©s en parallĂšle : vous pouvez utiliser
+l'option @code{-j} de address@hidden pour accélérer les choses.  Le premier
+lancement peut prendre plusieurs minutes sur une machine récente ; les
+lancements suivants seront plus rapides car le dépÎt créé pour les tests
+aura déjà plusieurs choses en cache.
 
-It is also possible to run a subset of the tests by defining the
address@hidden makefile variable as in this example:
+Il est aussi possible de lancer un sous-ensemble des tests en définissant la
+variable makefile @code{TESTS} comme dans cet exemple :
 
 @example
 make check TESTS="tests/store.scm tests/cpio.scm"
 @end example
 
-By default, tests results are displayed at a file level.  In order to see
-the details of every individual test cases, it is possible to define the
address@hidden makefile variable as in this example:
+Par défaut, les résultats des tests sont affichés au niveau du fichier.
+Pour voir les détails de chaque cas de test individuel, il est possible de
+définire la variable makefile @code{SCM_LOG_DRIVER_FLAGS} comme dans cet
+exemple :
 
 @example
 make check TESTS="tests/base64.scm" SCM_LOG_DRIVER_FLAGS="--brief=no"
 @end example
 
-Upon failure, please email @email{bug-guix@@gnu.org} and attach the
address@hidden file.  Please specify the Guix version being used as
-well as version numbers of the dependencies (@pxref{Prérequis}) in your
-message.
+AprĂšs un Ă©chec, envoyez un courriel Ă  @email{bug-guix@@gnu.org} et attachez
+le fichier @file{test-suite.log}.  Précisez la version de Guix utilisée
+ainsi que les numéros de version de ses dépendances (@pxref{Prérequis})
+dans votre message.
 
-Guix also comes with a whole-system test suite that tests complete GuixSD
-operating system instances.  It can only run on systems where Guix is
-already installed, using:
+Guix possĂšde aussi une suite de tests de systĂšmes complets qui test des
+instances complĂštes du systĂšme d'exploitation address@hidden  Elle ne peut ĂȘtre
+lancĂ©e qui sur un systĂšme oĂč Guix est dĂ©jĂ  installĂ©, avec :
 
 @example
 make check-system
 @end example
 
 @noindent
-or, again, by defining @code{TESTS} to select a subset of tests to run:
+Ou, de nouveau, en définissant @code{TESTS} pour choisir un sous-ensemble
+des tests Ă  lancer :
 
 @example
 make check-system TESTS="basic mcron"
@@ -799,29 +816,30 @@ make check-system TESTS="basic mcron"
 
 Ces tests systÚmes sont définis dans les modules @code{(gnu tests
 @dots{})}. Ils fonctionnent en lançant les systÚmes d'exploitation sous test
-avec une instrumentation légÚre dans une machine virtuelle (VM). Ils peuvent
-ĂȘtre intenses en terme de calculs ou plutĂŽt rapides en fonction de la
-disponibilité des substituts de leurs dépendances
-(@pxref{Substituts}). Certains requiĂšrent beaucoup d'espace disque pour
-contenir les images des VM.
+avec une instrumentation légÚre dans une machine virtuelle (VM).  Ils
+peuvent ĂȘtre intenses en terme de calculs ou plutĂŽt rapides en fonction de
+la disponibilité des substituts de leurs dépendances (@pxref{Substituts}).
+Certains requiĂšrent beaucoup d'espace disque pour contenir les images des
address@hidden
 
-Again in case of test failures, please send @email{bug-guix@@gnu.org} all
-the details.
+De nouveau, en cas d'échec, envoyez tous les détails à
address@hidden@@gnu.org}.
 
 @node Paramétrer le démon
 @section Paramétrer le démon
 
address@hidden daemon
-Operations such as building a package or running the garbage collector are
-all performed by a specialized process, the @dfn{build daemon}, on behalf of
-clients.  Only the daemon may access the store and its associated database.
-Thus, any operation that manipulates the store goes through the daemon.  For
-instance, command-line tools such as @command{guix package} and
address@hidden build} communicate with the daemon (@i{via} remote procedure
-calls) to instruct it what to do.
address@hidden démon
+Les opérations comme la construction d'un paquet ou le lancement du
+ramasse-miettes sont toutes effectuées par un processus spécialisé, le
address@hidden de construction}, pour le compte des clients.  Seul le démon peut
+accéder au dépÎt et à sa base de données associée.  Ainsi, toute opération
+manipulant le dépÎt passe par le démon.  Par exemple, les outils en ligne de
+commande comme @command{guix package} et @command{guix build} communiquent
+avec le démon (@i{via} des appels de procédures distantes) pour lui dire
+quoi faire.
 
 Les sections suivantes expliquent comment préparer l'environnement du démon
-de construction. Voir aussi @ref{Substituts} pour apprendre comment
+de construction.  Voir aussi @ref{Substituts} pour apprendre comment
 permettre le téléchargement de binaires pré-construits.
 
 @menu
@@ -835,29 +853,33 @@ permettre le téléchargement de binaires pré-construits.
 @node RĂ©glages de l'environnement de construction
 @subsection RĂ©glages de l'environnement de construction
 
address@hidden build environment
-In a standard multi-user setup, Guix and its daemon---the
address@hidden program---are installed by the system administrator;
address@hidden/gnu/store} is owned by @code{root} and @command{guix-daemon} 
runs as
address@hidden  Unprivileged users may use Guix tools to build packages or
-otherwise access the store, and the daemon will do it on their behalf,
-ensuring that the store is kept in a consistent state, and allowing built
-packages to be shared among users.
-
address@hidden build users
-When @command{guix-daemon} runs as @code{root}, you may not want package
-build processes themselves to run as @code{root} too, for obvious security
-reasons.  To avoid that, a special pool of @dfn{build users} should be
-created for use by build processes started by the daemon.  These build users
-need not have a shell and a home directory: they will just be used when the
-daemon drops @code{root} privileges in build processes.  Having several such
-users allows the daemon to launch distinct build processes under separate
-UIDs, which guarantees that they do not interfere with each other---an
-essential feature since builds are regarded as pure functions
-(@pxref{Introduction}).
-
-On a GNU/Linux system, a build user pool may be created like this (using
-Bash syntax and the @code{shadow} commands):
address@hidden environnement de construction
+Dans une installation standard multi-utilisateurs, Guix et son dĂ©mon — le
+programme @command{guix-daemon} — sont installĂ© par l'administrateur systĂšme
+; @file{/gnu/store} appartient Ă  @code{root} et @command{guix-daemon} est
+lancé en @code{root}.  Les utilisateurs non-privilégiés peuvent utiliser les
+outils Guix pour construire des paquets ou accéder au dépÎt et le démon le
+fera pour leur compte en s'assurant que le dépÎt garde un état cohérent et
+permet le partage des paquets déjà construits entre les utilisateurs.
+
address@hidden utilisateurs de construction
+Alors que @command{guix-daemon} tourne en @code{root}, vous n'avez pas
+forcément envie que les processus de construction de paquets tournent aussi
+en @code{root}, pour des raisons de sécurité évidentes.  Pour éviter cela,
+vous devriez créer une réserve spéciale d'@dfn{utilisateurs de construction}
+que les processus de construction démarrés par le démon utiliseront.  Ces
+utilisateurs de construction n'ont pas besoin d'un shell ou d'un répertoire
+personnel ; ils seront seulement utilisés quand le démon délaissera ses
+privilĂšges @code{root} dans les processus de construction.  En ayant
+plusieurs de ces utilisateurs, vous permettez au démon de lancer des
+processus de construction distincts sous des UID différent, ce qui garanti
+qu'aucune interfĂ©rence n'ait lieu entre les uns et les autres — une
+fonctionnalitĂ© essentielle puisque les constructions sont supposĂ©es ĂȘtre des
+fonctions pures (@pxref{Introduction}).
+
+Sur un systÚme GNU/Linux, on peut créer une réserve d'utilisateurs de
+construction comme ceci (avec la syntaxe Bash et les commandes
address@hidden) :
 
 @c See http://lists.gnu.org/archive/html/bug-guix/2013-01/msg00239.html
 @c for why `-G' is needed.
@@ -867,25 +889,29 @@ Bash syntax and the @code{shadow} commands):
   do
     useradd -g guixbuild -G guixbuild           \
             -d /var/empty -s `which nologin`    \
-            -c "Guix build user $i" --system    \
+            -c "Utilisateur de construction Guix $i" --system    \
             guixbuilder$i;
   done
 @end example
 
 @noindent
-The number of build users determines how many build jobs may run in
-parallel, as specified by the @option{--max-jobs} option (@pxref{Invoquer 
guix-daemon, @option{--max-jobs}}).  To use @command{guix system vm} and
-related commands, you may need to add the build users to the @code{kvm}
-group so they can access @file{/dev/kvm}, using @code{-G guixbuild,kvm}
-instead of @code{-G guixbuild} (@pxref{Invoquer guix system}).
-
-The @code{guix-daemon} program may then be run as @code{root} with the
-following address@hidden your machine uses the systemd init system,
-dropping the @address@hidden/lib/systemd/system/guix-daemon.service} file
-in @file{/etc/systemd/system} will ensure that @command{guix-daemon} is
-automatically started.  Similarly, if your machine uses the Upstart init
-system, drop the @address@hidden/lib/upstart/system/guix-daemon.conf}
-file in @file{/etc/init}.}:
+Le nombre d'utilisateurs de construction détermine le nombre de tùches de
+constructions qui peuvent tourner en parallÚle, tel que spécifié par
+l'option  @option{--max-jobs} (@pxref{Invoquer guix-daemon,
address@hidden).  Pour utiliser @command{guix system vm} et les
+commandes liées, vous devrez ajouter les utilisateurs de construction au
+groupe @code{kvm} pour qu'ils puissent accéder à @file{/dev/kvm} avec
address@hidden guixbuild,kvm} plutĂŽt que @code{-G guixbuild} (@pxref{Invoquer 
guix system}).
+
+Le programme @code{guix-daemon} peut ensuite ĂȘtre lancĂ© en @code{root} avec
+la commande address@hidden votre machine utilise le systĂšme
+d'initialisation systemd, copiez le fichier
address@hidden@var{prefix}/lib/systemd/system/guix-daemon.service} dans
address@hidden/etc/systemd/system} pour vous assurer que @command{guix-daemon} 
est
+dĂ©marrĂ© automatiquement.  De mĂȘme, si votre machine utilise le systĂšme
+d'initialisation Upstart, copiez le fichier
address@hidden@var{prefix}/lib/upstart/system/guix-daemon.conf} dans
address@hidden/etc/init}.} :
 
 @example
 # guix-daemon --build-users-group=guixbuild
@@ -893,77 +919,82 @@ file in @file{/etc/init}.}:
 
 @cindex chroot
 @noindent
-This way, the daemon starts build processes in a chroot, under one of the
address@hidden users.  On GNU/Linux, by default, the chroot environment
-contains nothing but:
+De cette façon, le démon démarre les processus de construction dans un
+chroot, sous un des utilisateurs @code{guixbuilder}.  Sur GNU/Linux par
+défaut, l'environnement chroot ne contient rien d'autre que :
 
 @c Keep this list in sync with libstore/build.cc! -----------------------
 @itemize
 @item
-a minimal @code{/dev} directory, created mostly independently from the host
address@hidden/address@hidden'', because while the set of files that appear
-in the chroot's @code{/dev} is fixed, most of these files can only be
-created if the host has them.};
+un répertoire @code{/dev} minimal, créé presque indépendamment du
address@hidden/dev} de l'address@hidden presque », parce que mĂȘme si l'ensemble 
des
+fichiers qui apparaissent dans le @code{/dev} du chroot sont déterminés à
+l'avance, la plupart de ces fichiers ne peut pas ĂȘtre crĂ©Ă©e si l'hĂŽte ne les
+a pas.} ;
 
 @item
-the @code{/proc} directory; it only shows the processes of the container
-since a separate PID name space is used;
+le répertoire @code{/proc} ; il ne montre que les processus du conteneur car
+on utilise une espace de nom séparé pour les PID ;
 
 @item
address@hidden/etc/passwd} with an entry for the current user and an entry for 
user
address@hidden;
address@hidden/etc/passwd} avec une entrée pour l'utilisateur actuel et une 
entrée
+pour l'utilisateur @file{nobody} ;
 
 @item
address@hidden/etc/group} with an entry for the user's group;
address@hidden/etc/group} avec une entrée pour le groupe de l'utilisateur ;
 
 @item
address@hidden/etc/hosts} with an entry that maps @code{localhost} to
address@hidden;
address@hidden/etc/hosts} avec une entrée qui fait correspondre 
@code{localhost} Ă 
address@hidden ;
 
 @item
-a writable @file{/tmp} directory.
+un répertoire @file{/tmp} inscriptible.
 @end itemize
 
-You can influence the directory where the daemon stores build trees @i{via}
-the @code{TMPDIR} environment variable.  However, the build tree within the
-chroot is always called @file{/tmp/address@hidden, where
address@hidden is the derivation name---e.g., @code{coreutils-8.24}.  This way,
-the value of @code{TMPDIR} does not leak inside build environments, which
-avoids discrepancies in cases where build processes capture the name of
-their build tree.
+Vous pouvez influencer le rĂ©pertoire oĂč le dĂ©mon stocke les arbres de
+construction @i{via} la variable d'environnement @code{TMPDIR}.  Cependant,
+l'arbre de construction dans le chroot sera toujours appelé
address@hidden/tmp/address@hidden, oĂč @var{nom} est le nom de la
+dĂ©rivation — p.@: ex.@: @code{coreutils-8.24}.  De cette façon, la valeur de
address@hidden ne fuite pas à l'intérieur des environnements de construction,
+ce qui évite des différences lorsque le processus de construction retient le
+nom de leur répertoire de construction.
 
 @vindex http_proxy
 Le démon tient aussi compte de la variable d'environnement @code{http_proxy}
 pour ses téléchargements HTTP, que ce soit pour les dérivations à sortie
 fixes (@pxref{DĂ©rivations}) ou pour les substituts (@pxref{Substituts}).
 
-If you are installing Guix as an unprivileged user, it is still possible to
-run @command{guix-daemon} provided you pass @code{--disable-chroot}.
-However, build processes will not be isolated from one another, and not from
-the rest of the system.  Thus, build processes may interfere with each
-other, and may access programs, libraries, and other files available on the
-system---making it much harder to view them as @emph{pure} functions.
+Si vous installez Guix en tant qu'utilisateur non-privilégié, il est
+toujours possible de lancer @command{guix-daemon} si vous passez
address@hidden  Cependant, les processus de construction ne seront
+pas isolés les uns des autres ni du reste du systÚme.  Ainsi les processus
+de construction peuvent interférer les uns avec les autres, et peuvent
+accéder à des programmes, des bibliothÚques et d'autres fichiers présents
+sur le systùme — ce qui rend plus difficile de les voir comme des fonctions
address@hidden
 
 
 @node Réglages du délestage du démon
address@hidden Using the Offload Facility
-
address@hidden offloading
address@hidden build hook
-When desired, the build daemon can @dfn{offload} derivation builds to other
-machines running Guix, using the @code{offload} @dfn{build
address@hidden feature is available only when
address@hidden://github.com/artyom-poptsov/guile-ssh, Guile-SSH} is present.}.
-When that feature is enabled, a list of user-specified build machines is
-read from @file{/etc/guix/machines.scm}; every time a build is requested,
-for instance via @code{guix build}, the daemon attempts to offload it to one
-of the machines that satisfy the constraints of the derivation, in
-particular its system type---e.g., @file{x86_64-linux}.  Missing
-prerequisites for the build are copied over SSH to the target machine, which
-then proceeds with the build; upon success the output(s) of the build are
-copied back to the initial machine.
-
-The @file{/etc/guix/machines.scm} file typically looks like this:
address@hidden Utiliser le dispositif de déchargement
+
address@hidden déchargement
address@hidden crochet de construction
+Si vous le souhaitez, le démon de construction peut @dfn{décharger} des
+constructions de dérivations sur d'autres machines Guix avec le @dfn{crochet
+de construction} @address@hidden fonctionnalité n'est
+disponible que si @uref{https://github.com/artyom-poptsov/guile-ssh,
+Guile-SSH} est présent.}.  Lorsque cette fonctionnalité est activée, Guix
+lit une liste de machines de constructions spécifiée par l'utilisateur dans
address@hidden/etc/guix/machines.scm} ; Ă  chaque fois qu'une construction est
+demandée, par exemple par @code{guix build}, le démon essaie de la décharger
+sur une des machines qui satisfont les contraintes de la dérivation, en
+particulier le type de systĂšme, p.@: ex.@: @file{x86_64-linux}.  Les
+prérequis manquants pour la construction sont copiés par SSH sur la machine
+de construction qui procÚde ensuite à la construction ; si elle réussi, les
+sorties de la construction sont copiés vers la machine de départ.
+
+Le fichier @file{/etc/guix/machines.scm} ressemble typiquement Ă  cela :
 
 @example
 (list (build-machine
@@ -971,7 +1002,7 @@ The @file{/etc/guix/machines.scm} file typically looks 
like this:
         (system "x86_64-linux")
         (host-key "ssh-ed25519 address@hidden")
         (user "bob")
-        (speed 2.))     ;incredibly fast!
+        (speed 2.))     ;trĂšs rapide !
 
       (build-machine
         (name "meeps.example.org")
@@ -984,50 +1015,52 @@ The @file{/etc/guix/machines.scm} file typically looks 
like this:
 @end example
 
 @noindent
-In the example above we specify a list of two build machines, one for the
address@hidden architecture and one for the @code{mips64el} architecture.
-
-In fact, this file is---not surprisingly!---a Scheme file that is evaluated
-when the @code{offload} hook is started.  Its return value must be a list of
address@hidden objects.  While this example shows a fixed list of
-build machines, one could imagine, say, using DNS-SD to return a list of
-potential build machines discovered in the local network
+Dans l'exemple ci-dessus nous spécifions une liste de deux machines de
+construction, une pour l'architecture @code{x86_64} et une pour
+l'architecture @code{mips64el}.
+
+En fait, ce fichier est — et ça ne devrait pas vous surprendre ! — un
+fichier Scheme qui est évalué au démarrage du crochet @code{offload}.  Sa
+valeur de retour doit ĂȘtre une liste d'objets @code{build-machine}.  MĂȘme si
+cet exemple montre une liste fixée de machines de construction, on pourrait
+imaginer par exemple utiliser DNS-SD pour renvoyer une liste de machines de
+constructions potentielles découvertes sur le réseau local
 (@pxref{Introduction, Guile-Avahi,, guile-avahi, Using Avahi in Guile Scheme
-Programs}).  The @code{build-machine} data type is detailed below.
+Programs}).  Le type de données @code{build-machine} est détaillé plus bas.
 
address@hidden {Data Type} build-machine
-This data type represents build machines to which the daemon may offload
-builds.  The important fields are:
address@hidden {Type de données} build-machine
+Ce type de données représente les machines de construction sur lesquelles le
+démon peut décharger des constructions.  Les champs importants sont :
 
 @table @code
 
 @item name
-The host name of the remote machine.
+Le nom d'hĂŽte de la machine distante.
 
 @item system
-The system type of the remote machine---e.g., @code{"x86_64-linux"}.
+Le type de systĂšme de la machine distante, p.@: ex.@: @code{"x86_64-linux"}.
 
 @item user
-The user account to use when connecting to the remote machine over SSH.
-Note that the SSH key pair must @emph{not} be passphrase-protected, to allow
-non-interactive logins.
+Le compte utilisateur Ă  utiliser lors de la connexion Ă  la machine distante
+par address@hidden  Remarquez que la paire de clef SSH ne doit @emph{pas} ĂȘtre
+protégée par mot de passe pour permettre des connexions non-interactives.
 
 @item host-key
-This must be the machine's SSH @dfn{public host key} in OpenSSH format.
-This is used to authenticate the machine when we connect to it.  It is a
-long string that looks like this:
+Cela doit ĂȘtre la @dfn{clef d'hĂŽte SSH publique} de la machine au format
address@hidden  Elle est utilisée pour authentifier la machine lors de la
+connexion.  C'est une longue chaĂźne qui ressemble Ă  cela :
 
 @example
 ssh-ed25519 address@hidden hint@@example.org
 @end example
 
-If the machine is running the OpenSSH daemon, @command{sshd}, the host key
-can be found in a file such as @file{/etc/ssh/ssh_host_ed25519_key.pub}.
+Si la machine utilise le démon OpenSSH, @command{sshd}, la clef d'hÎte se
+trouve dans un fichier comme @file{/etc/ssh/ssh_host_ed25519_key.pub}.
 
-If the machine is running the SSH daemon of address@hidden, @command{lshd},
-the host key is in @file{/etc/lsh/host-key.pub} or a similar file.  It can
-be converted to the OpenSSH format using @command{lsh-export-key}
-(@pxref{Converting keys,,, lsh, LSH Manual}):
+Si la machine utilise le démon SSH de address@hidden, la clef d'hÎte est dans
address@hidden/etc/lsh/host-key.pub} ou un fichier similaire.  Elle peut ĂȘtre
+convertie au format OpenSSH avec @command{lsh-export-key}
+(@pxref{Converting keys,,, lsh, LSH Manual}) :
 
 @example
 $ lsh-export-key --openssh < /etc/lsh/host-key.pub 
@@ -1036,112 +1069,120 @@ ssh-rsa address@hidden
 
 @end table
 
-A number of optional fields may be specified:
+Il y a un certain nombre de champs facultatifs que vous pouvez remplir :
 
 @table @asis
 
address@hidden @code{port} (default: @code{22})
-Port number of SSH server on the machine.
address@hidden @code{port} (par défaut : @code{22})
+Numéro de port du serveur SSH sur la machine.
 
address@hidden @code{private-key} (default: @file{~root/.ssh/id_rsa})
-The SSH private key file to use when connecting to the machine, in OpenSSH
-format.
address@hidden @code{private-key} (par défaut : @file{~root/.ssh/id_rsa})
+Le fichier de clef privée à utiliser lors de la connexion à la machine, au
+format address@hidden
 
-Note that the default value is the private key @emph{of the root account}.
-Make sure it exists if you use the default.
+Remarquez que la valeur par défaut est la clef privée @emph{du compte
+root}.  Assurez-vous qu'elle existe si vous utilisez la valeur par défaut.
 
address@hidden @code{compression} (default: @code{"zlib@@openssh.com,zlib"})
address@hidden @code{compression-level} (default: @code{3})
-The SSH-level compression methods and compression level requested.
address@hidden @code{compression} (par défaut : @code{"zlib@@openssh.com,zlib"})
address@hidden @code{compression-level} (par défaut : @code{3})
+Les méthodes de compression au niveau SSH et le niveau de compression
+demandé.
 
-Note that offloading relies on SSH compression to reduce bandwidth usage
-when transferring files to and from build machines.
+Remarquez que le déchargement utilise la compression SSH pour réduire la
+bande passante utilisée lors du transfert vers et depuis les machines de
+construction.
 
address@hidden @code{daemon-socket} (default: 
@code{"/var/guix/daemon-socket/socket"})
-File name of the Unix-domain socket @command{guix-daemon} is listening to on
-that machine.
address@hidden @code{daemon-socket} (par défaut : 
@code{"/var/guix/daemon-socket/socket"})
+Le nom de fichier du socket Unix-domain sur lequel @command{guix-daemon}
+Ă©coute sur cette machine.
 
address@hidden @code{parallel-builds} (default: @code{1})
-The number of builds that may run in parallel on the machine.
address@hidden @code{parallel-builds} (par défaut : @code{1})
+Le nombre de constructions qui peuvent tourner simultanément sur la machine.
 
address@hidden @code{speed} (default: @code{1.0})
-A ``relative speed factor''.  The offload scheduler will tend to prefer
-machines with a higher speed factor.
address@hidden @code{speed} (par défaut : @code{1.0})
+Un « facteur de vitesse relatif ».  L'ordonnanceur des constructions tendra
+à préférer les machines avec un plus grand facteur de vitesse.
 
address@hidden @code{features} (default: @code{'()})
-A list of strings denoting specific features supported by the machine.  An
-example is @code{"kvm"} for machines that have the KVM Linux modules and
-corresponding hardware support.  Derivations can request features by name,
-and they will be scheduled on matching build machines.
address@hidden @code{features} (par défaut : @code{'()})
+Une liste de chaßnes qui contient les fonctionnalités spécifiques supportées
+par la machine.  Un exemple est @code{"kvm"} pour les machines qui ont le
+module Linux KVM et le support matériel correspondant.  Les dérivations
+peuvent demander des fonctionnalités par leur nom et seront orchestrées sur
+les machines de construction correspondantes.
 
 @end table
 @end deftp
 
-The @code{guile} command must be in the search path on the build machines.
-In addition, the Guix modules must be in @code{$GUILE_LOAD_PATH} on the
-build machine---you can check whether this is the case by running:
+La commande @code{guile} doit ĂȘtre dans le chemin de recherche des machines
+de construction.  En plus, les modules Guix doivent se trouver dans
address@hidden sur la machine de construction.  Vous pouvez
+vérifier si c'est le cas en lançant :
 
 @example
 ssh build-machine guile -c "'(use-modules (guix config))'"
 @end example
 
-There is one last thing to do once @file{machines.scm} is in place.  As
-explained above, when offloading, files are transferred back and forth
-between the machine stores.  For this to work, you first need to generate a
-key pair on each machine to allow the daemon to export signed archives of
-files from the store (@pxref{Invoquer guix archive}):
+Il reste une derniĂšre chose Ă  faire maintenant que @file{machines.scm} est
+en place.  Comme expliqué ci-dessus, lors du déchargement les fichiers sont
+transférés entre les dépÎts des machines.  Pour que cela fonctionne, vous
+devez d'abord générer une paire de clef sur chaque machine pour permettre au
+démon d'exporter des archives signées des fichiers de son dépÎt
+(@pxref{Invoquer guix archive}) :
 
 @example
 # guix archive --generate-key
 @end example
 
 @noindent
-Each build machine must authorize the key of the master machine so that it
-accepts store items it receives from the master:
+Chaque machine de construction doit autoriser la clef de la machine
+maßtresse pour qu'ils acceptent les éléments de dépÎt de celle-ci :
 
 @example
 # guix archive --authorize < master-public-key.txt
 @end example
 
 @noindent
-Likewise, the master machine must authorize the key of each build machine.
+De mĂȘme, la machine maĂźtresse doit autoriser les clefs de chaque machine de
+construction.
 
-All the fuss with keys is here to express pairwise mutual trust relations
-between the master and the build machines.  Concretely, when the master
-receives files from a build machine (and @i{vice versa}), its build daemon
-can make sure they are genuine, have not been tampered with, and that they
-are signed by an authorized key.
+Toute cette histoire de clefs permet d'exprimer la confiance mutuelle
+deux-Ă -deux entre le maĂźtre et les machines de construction.  ConcrĂštement,
+lorsque le maßtre reçoit des fichiers d'une machine de construction (et
+vice-versa), son démon de construction s'assure qu'ils sont authentiques,
+n'ont pas été modifiés par un tiers et qu'il sont signés par un clef
+autorisée.
 
address@hidden offload test
-To test whether your setup is operational, run this command on the master
-node:
address@hidden test du déchargement
+Pour tester que votre paramétrage fonctionne, lancez cette commande sur le
+nƓud maütre :
 
 @example
 # guix offload test
 @end example
 
-This will attempt to connect to each of the build machines specified in
address@hidden/etc/guix/machines.scm}, make sure Guile and the Guix modules are
-available on each machine, attempt to export to the machine and import from
-it, and report any error in the process.
+Cela essaiera de se connecter Ă  toutes les machines de construction
+spécifiées dans @file{/etc/guix/machines.scm}, s'assurera que Guile et les
+modules Guix sont disponibles sur toutes les machines et tentera d'exporter
+vers la machine et d'importer depuis elle, et rapportera toute erreur
+survenu pendant le processus.
 
-If you want to test a different machine file, just specify it on the command
-line:
+Si vous souhaitez tester un fichier de machines différent, spécifiez-le sur
+la ligne de commande :
 
 @example
 # guix offload test machines-qualif.scm
 @end example
 
-Last, you can test the subset of the machines whose name matches a regular
-expression like this:
+Enfin, vous pouvez tester un sous-ensemble de machines dont le nom
+correspond Ă  une expression rationnelle comme ceci :
 
 @example
 # guix offload test machines.scm '\.gnu\.org$'
 @end example
 
address@hidden offload status
-To display the current load of all build hosts, run this command on the main
-node:
address@hidden statut du déchargement
+Pour afficher la charge actuelle de tous les hĂŽtes de construction, lancez
+cette commande sur le nƓud principal :
 
 @example
 # guix offload status
@@ -1151,93 +1192,98 @@ node:
 @node Support de SELinux
 @subsection Support de SELinux
 
address@hidden SELinux, daemon policy
address@hidden mandatory access control, SELinux
address@hidden security, guix-daemon
-Guix includes an SELinux policy file at @file{etc/guix-daemon.cil} that can
-be installed on a system where SELinux is enabled, in order to label Guix
-files and to specify the expected behavior of the daemon.  Since GuixSD does
-not provide an SELinux base policy, the daemon policy cannot be used on
-GuixSD.
address@hidden SELinux, politique du démon
address@hidden contrĂŽle d'accĂšs obligatoire, SELinux
address@hidden sécurité, guix-daemon
+Guix inclus un fichier de politique SELniux dans @file{etc/guix-daemon.cil}
+qui peut ĂȘtre installĂ© sur un systĂšme oĂč SELinux est activĂ© pour que les
+fichiers Guix soient étiquetés et pour spécifier le comportement attendu du
+démon.  Comme GuixSD ne fournit pas de politique SELniux de base, la
+politique du dĂ©mon ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e sur address@hidden
 
address@hidden Installing the SELinux policy
address@hidden SELinux, policy installation
-To install the policy run this command as root:
address@hidden Installer la politique SELinux
address@hidden SELinux, installation de la politique
+Pour installer la politique, lancez cette commande en root :
 
 @example
 semodule -i etc/guix-daemon.cil
 @end example
 
-Then relabel the file system with @code{restorecon} or by a different
-mechanism provided by your system.
+Puis ré-étiquetez le systÚme de fichier avec @code{restorecon} ou par un
+mécanisme différent fournit par votre systÚme.
 
-Once the policy is installed, the file system has been relabeled, and the
-daemon has been restarted, it should be running in the @code{guix_daemon_t}
-context.  You can confirm this with the following command:
+Une fois la politique installée, le systÚme de fichier ré-étiqueté et le
+dĂ©mon redĂ©marrĂ©, il devrait ĂȘtre lancĂ© dans le contexte
address@hidden  Vous pouvez le confirmer avec la commande suivante :
 
 @example
 ps -Zax | grep guix-daemon
 @end example
 
-Monitor the SELinux log files as you run a command like @code{guix build
-hello} to convince yourself that SELinux permits all necessary operations.
+Surveillez les fichiers journaux de SELinux pendant que vous lancez une
+commande comme @code{guix build hello} pour vous convaincre que SELniux
+permet toutes les opérations nécessaires.
 
 @subsubsection Limitations
address@hidden SELinux, limitations
address@hidden SELinux, limites
 
-This policy is not perfect.  Here is a list of limitations or quirks that
-should be considered when deploying the provided SELinux policy for the Guix
-daemon.
+La politique n'et pas parfaite.  Voici une liste de limitations et de
+bizarreries qui vous devriez prendre en compte avant de déployer la
+politique SELinux fournie pour le démon Guix.
 
 @enumerate
 @item
address@hidden isn’t actually used.  None of the socket
-operations involve contexts that have anything to do with
address@hidden  It doesn’t hurt to have this unused label, but
-it would be preferrable to define socket rules for only this label.
address@hidden n'est pas vraiment utilisé.  Aucune des
+opérations sur les sockets n'impliquent de contextes qui ont quoi que ce
+soit à voir avec @code{guix_daemon_socket_t}.  Ça ne fait pas de mal d'avoir
+une étiquette inutilisée, mais il serait préférable de définir des rÚgles
+sur les sockets uniquement pour cette Ă©tiquette.
 
 @item
address@hidden gc} cannot access arbitrary links to profiles.  By design, the
-file label of the destination of a symlink is independent of the file label
-of the link itself.  Although all profiles under $localstatedir are
-labelled, the links to these profiles inherit the label of the directory
-they are in.  For links in the user’s home directory this will be
address@hidden  But for links from the root user’s home directory, or
address@hidden/tmp}, or the HTTP server’s working directory, etc, this won’t 
work.
address@hidden gc} would be prevented from reading and following these links.
address@hidden gc} ne peut pas accéder à n'importe quel lien vers les profils.
+Par conception, l'Ă©tiquette de fichier de la destination d'un lien
+symbolique est indĂ©pendant de l'Ă©tiquette du lien lui-mĂȘme.  Bien que tous
+les profils sous $localstatedir aient une Ă©tiquette, les liens vers ces
+profils héritent de l'étiquette du répertoire dans lequel ils se trouvent.
+Pour les liens dans le répertoire personnel cela sera @code{user_home_t}.
+Mais pour les liens du répertoire personnel de l'utilisateur root, ou
address@hidden/tmp}, ou du répertoire de travail du serveur HTTP, etc, cela ne
+fonctionnera pas.  SELinux empĂȘcherait @code{guix gc} de lire et de suivre
+ces liens.
 
 @item
-The daemon’s feature to listen for TCP connections might no longer work.
-This might require extra rules, because SELinux treats network sockets
-differently from files.
+La fonctionnalité du démon d'écouter des connexions TCP pourrait ne plus
+fonctionner.  Cela demande des rÚgles supplémentaires car SELinux traite les
+sockets réseau différemment des fichiers.
 
 @item
-Currently all files with a name matching the regular expression
address@hidden/gnu/store/.+-(guix-.+|profile)/bin/guix-daemon} are assigned the
-label @code{guix_daemon_exec_t}; this means that @emph{any} file with that
-name in any profile would be permitted to run in the @code{guix_daemon_t}
-domain.  This is not ideal.  An attacker could build a package that provides
-this executable and convince a user to install and run it, which lifts it
-into the @code{guix_daemon_t} domain.  At that point SELinux could not
-prevent it from accessing files that are allowed for processes in that
-domain.
-
-We could generate a much more restrictive policy at installation time, so
-that only the @emph{exact} file name of the currently installed
address@hidden executable would be labelled with
address@hidden, instead of using a broad regular expression.  The
-downside is that root would have to install or upgrade the policy at
-installation time whenever the Guix package that provides the effectively
-running @code{guix-daemon} executable is upgraded.
+Actuellement tous les fichiers qui correspondent Ă  l'expression rationnelle
address@hidden/gnu/store/.+-(guix-.+|profile)/bin/guix-daemon} reçoivent 
l'Ă©tiquette
address@hidden ; cela signifie que @emph{tout} fichier avec ce
+nom dans n'importe quel profil serait autorisé à se lancer dans le domaine
address@hidden  Ce n'est pas idéal.  Un attaquant pourrait construire
+un paquet qui fournit cet exécutable et convaincre un utilisateur de
+l'installer et de le lancer, ce qui l'Ă©lĂšve dans le domaine
address@hidden  À ce moment SELinux ne pourrait pas l'empĂȘcher
+d'accéder à des fichiers autorisés pour les processus de ce domaine.
+
+Nous pourrions générer une politique bien plus restrictive à l'installation,
+pour que seuls les noms de fichiers @emph{exacts} de l'exécutable
address@hidden actuellement installé soit étiqueté avec
address@hidden, plutĂŽt que d'utiliser une expression rationnelle
+plus large.  L'inconvénient c'est que root devrait installer ou mettre à
+jour la politique Ă  l'installation Ă  chaque fois que le paquet Guix qui
+fournit l'exécutable @code{guix-daemon} effectivement exécuté est mis à
+jour.
 @end enumerate
 
 @node Invoquer guix-daemon
address@hidden Invoking @command{guix-daemon}
address@hidden Invoquer @command{guix-daemon}
 
-The @command{guix-daemon} program implements all the functionality to access
-the store.  This includes launching build processes, running the garbage
-collector, querying the availability of a build result, etc.  It is normally
-run as @code{root} like this:
+Le programme @command{guix-daemon} implémente toutes les fonctionnalités
+d'accÚs au dépÎt.  Cela inclus le lancement des processus de construction,
+le lancement du ramasse-miettes, la demande de disponibilité des résultats
+de construction, etc.  Il tourne normalement en @code{root} comme ceci :
 
 @example
 # guix-daemon --build-users-group=guixbuild
@@ -1247,247 +1293,258 @@ run as @code{root} like this:
 Pour des détails sur son paramétrage, @pxref{Paramétrer le démon}.
 
 @cindex chroot
address@hidden container, build environment
address@hidden build environment
address@hidden reproducible builds
address@hidden conteneur, environnement de construction
address@hidden environnement de construction
address@hidden constructions reproductibles
 Par défaut, @command{guix-daemon} lance les processus de construction sous
 différents UID récupérés depuis le groupe de construction spécifié avec
address@hidden En plus, chaque processus de construction est
address@hidden  En plus, chaque processus de construction est
 lancé dans un environnement chroot qui ne contient que le sous-ensemble du
 dépÎt dont le processus de construction dépend, tel que spécifié par sa
 dérivation (@pxref{Interface de programmation, dérivation}), plus un
-ensemble de répertoires systÚmes spécifiques. Par défaut ce dernier contient
address@hidden/dev} et @file{/dev/pts}. De plus, sous GNU/Linux, 
l'environnement de
-construction est un @dfn{conteneur} : en plus d'avoir sa propre arborescence
-du systÚme de fichier, elle a un espace de montage séparé, son propre espace
-de PID, son espace de réseau, etc. Cela aide à obtenir des constructions
-reproductibles (@pxref{Fonctionnalités}).
-
-When the daemon performs a build on behalf of the user, it creates a build
-directory under @file{/tmp} or under the directory specified by its
address@hidden environment variable; this directory is shared with the
-container for the duration of the build.  Be aware that using a directory
-other than @file{/tmp} can affect build results---for example, with a longer
-directory name, a build process that uses Unix-domain sockets might hit the
-name length limitation for @code{sun_path}, which it would otherwise not
-hit.
-
-The build directory is automatically deleted upon completion, unless the
-build failed and the client specified @option{--keep-failed}
-(@pxref{Invoquer guix build, @option{--keep-failed}}).
-
-The following command-line options are supported:
+ensemble de répertoires systÚmes spécifiques.  Par défaut ce dernier
+contient @file{/dev} et @file{/dev/pts}.  De plus, sous GNU/Linux,
+l'environnement de construction est un @dfn{conteneur} : en plus d'avoir sa
+propre arborescence du systĂšme de fichier, elle a un espace de montage
+séparé, son propre espace de PID, son espace de réseau, etc.  Cela aide à
+obtenir des constructions reproductibles (@pxref{Fonctionnalités}).
+
+Lorsque le démon effectue une construction pour le compte de l'utilisateur,
+il crée un répertoire sous @file{/tmp} ou sous le répertoire spécifié par sa
+variable d'environnement @code{TMPDIR}.  Ce répertoire est partagé avec le
+conteneur pendant la durée de la construction.  Soyez conscient qu'utiliser
+un répertoire différent de @file{/tmp} peut affecter les résultats de la
+construction — par exemple avec un nom de rĂ©pertoire plus long, un processus
+de construction qui utiliserait des socket Unix-domain pourrait atteindre la
+limite de longueur de nom de fichier pour @code{sun_path}, qu'il n'aurait
+sinon pas atteinte.
+
+Le répertoire de construction est automatiquement supprimé à la fin, à moins
+que la construction n'ait échoué et que le client ait spécifié
address@hidden (@pxref{Invoquer guix build,
address@hidden).
+
+Les options en ligne de commande suivantes sont disponibles :
 
 @table @code
address@hidden address@hidden
-Prend les utilisateurs de @var{group} pour lancer les processus de
address@hidden address@hidden
+Prendre les utilisateurs de @var{group} pour lancer les processus de
 construction (@pxref{Paramétrer le démon, utilisateurs de construction}).
 
 @item --no-substitutes
address@hidden substitutes
-Ne pas utiliser de substitut pour les résultats de la
-construction. C'est-Ă -dire, toujours construire localement plutĂŽt que de
-permettre le téléchargement de binaires pré-construits (@pxref{Substituts}).
address@hidden substituts
+Ne pas utiliser de substitut pour les résultats de la construction.
+C'est-Ă -dire, toujours construire localement plutĂŽt que de permettre le
+téléchargement de binaires pré-construits (@pxref{Substituts}).
 
-When the daemon runs with @code{--no-substitutes}, clients can still
-explicitly enable substitution @i{via} the @code{set-build-options} remote
-procedure call (@pxref{Le dépÎt}).
+Lorsque le démon tourne avec @code{--no-substitutes}, les clients peuvent
+toujours activer explicitement la substitution @i{via} l'appel de procédure
+distante @code{set-build-options} (@pxref{Le dépÎt}).
 
 @item address@hidden
 @anchor{daemon-substitute-urls}
-Consider @var{urls} the default whitespace-separated list of substitute
-source URLs.  When this option is omitted,
address@hidden://mirror.hydra.gnu.org https://hydra.gnu.org} is used
-(@code{mirror.hydra.gnu.org} is a mirror of @code{hydra.gnu.org}).
+ConsidÚrer @var{urls} comme la liste séparée par des espaces des URL des
+sources de substituts par défaut.  Lorsque cette option est omise,
address@hidden://mirror.hydra.gnu.org https://hydra.gnu.org} est utilisé
+(@code{mirror.hydra.gnu.org} est un mirroire de @code{hydra.gnu.org}).
 
 Cela signifie que les substituts sont téléchargés depuis les @var{urls},
 tant qu'ils sont signés par une signature de confiance (@pxref{Substituts}).
 
address@hidden build hook
address@hidden crochet de construction
 @item --no-build-hook
-Do not use the @dfn{build hook}.
+Ne pas utiliser le @dfn{crochet de construction}.
 
-The build hook is a helper program that the daemon can start and to which it
-submits build requests.  This mechanism is used to offload builds to other
-machines (@pxref{Réglages du délestage du démon}).
+Le crochet de construction est un programme d'aide qui le démon peut
+dĂ©marrer et auquel soumettre les requĂȘtes de construction.  Ce mĂ©canisme est
+utilisé pour décharger les constructions à d'autres machines (@pxref{Réglages 
du délestage du démon}).
 
 @item --cache-failures
-Cache build failures.  By default, only successful builds are cached.
+Mettre les échecs de construction en cache.  Par défaut, seules les
+constructions réussies sont mises en cache.
 
-When this option is used, @command{guix gc --list-failures} can be used to
-query the set of store items marked as failed; @command{guix gc
---clear-failures} removes store items from the set of cached failures.
address@hidden guix gc}.
+Lorsque cette option est utilisée, @command{guix gc --list-failures} peut
+ĂȘtre utilisĂ© pour demander l'ensemble des Ă©lĂ©ments du dĂ©pĂŽt marquĂ©s comme
+échoués ; @command{guix gc --clear-failures} vide la liste des éléments
+aillant échoué.  @xref{Invoquer guix gc}.
 
 @item address@hidden
 @itemx -c @var{n}
-Use @var{n} CPU cores to build each derivation; @code{0} means as many as
-available.
+Utiliser @var{n} cƓurs CPU pour construire chaque dĂ©rivation ; @code{0}
+signifie autant que possible.
 
-The default value is @code{0}, but it may be overridden by clients, such as
-the @code{--cores} option of @command{guix build} (@pxref{Invoquer guix 
build}).
+La valeur par dĂ©faut est @code{0}, mais elle peut ĂȘtre modifiĂ©e par les
+clients comme avec l'option @code{--cores} de @command{guix build}
+(@pxref{Invoquer guix build}).
 
-The effect is to define the @code{NIX_BUILD_CORES} environment variable in
-the build process, which can then use it to exploit internal
-parallelism---for instance, by running @code{make -j$NIX_BUILD_CORES}.
+L'effet est de définir la variable d'environnement @code{NIX_BUILD_CORES}
+dans le processus de construction, qui peut ensuite l'utiliser pour
+exploiter le parallĂ©lisme en interne — par exemple en lançant @code{make
+-j$NIX_BUILD_CORES}.
 
 @item address@hidden
 @itemx -M @var{n}
-Allow at most @var{n} build jobs in parallel.  The default value is
address@hidden  Setting it to @code{0} means that no builds will be performed
-locally; instead, the daemon will offload builds (@pxref{Réglages du délestage 
du démon}), or simply fail.
+Permettre au plus @var{n} travaux de construction en parallĂšle.  La valeur
+par défaut est @code{1}.  La mettre à @code{0} signifie qu'aucune
+construction ne sera effectuée localement ; à la place, le démon déchargera
+les constructions (@pxref{Réglages du délestage du démon}) ou échouera.
 
address@hidden address@hidden
-When the build or substitution process remains silent for more than
address@hidden, terminate it and report a build failure.
address@hidden address@hidden
+Lorsque le processus de construction ou de substitution restent silencieux
+pendant plus de @var{secondes}, le terminer et rapporter une erreur de
+construction.
 
-The default value is @code{0}, which disables the timeout.
+La valeur par défaut est @code{0}, ce qui désactive le délai.
 
-The value specified here can be overridden by clients (@pxref{Options de 
construction communes, @code{--max-silent-time}}).
+La valeur spĂ©cifiĂ©e ici peut ĂȘtre modifiĂ©e par les clients (@pxref{Options de 
construction communes, @code{--max-silent-time}}).
 
address@hidden address@hidden
-Likewise, when the build or substitution process lasts for more than
address@hidden, terminate it and report a build failure.
address@hidden address@hidden
+De mĂȘme, lorsque le processus de construction ou de substitution dure plus
+de @var{secondes}, le terminer et rapporter une erreur de construction.
 
-The default value is @code{0}, which disables the timeout.
+La valeur par défaut est @code{0}, ce qui désactive le délai.
 
-The value specified here can be overridden by clients (@pxref{Options de 
construction communes, @code{--timeout}}).
+La valeur spĂ©cifiĂ©e ici peut ĂȘtre modifiĂ©e par les clients (@pxref{Options de 
construction communes, @code{--timeout}}).
 
 @item address@hidden
-Build each derivation @var{n} times in a row, and raise an error if
-consecutive build results are not bit-for-bit identical.  Note that this
-setting can be overridden by clients such as @command{guix build}
-(@pxref{Invoquer guix build}).
+Construire chaque dérivations @var{N} fois à la suite, et lever une erreur
+si les résultats de construction consécutifs ne sont pas identiques
+bit-Ă -bit.  Remarquez que ce paramĂštre peut ĂȘtre modifiĂ© par les clients
+comme @command{guix build} (@pxref{Invoquer guix build}).
 
-When used in conjunction with @option{--keep-failed}, the differing output
-is kept in the store, under @file{/gnu/store/@dots{}-check}.  This makes it
-easy to look for differences between the two results.
+Lorsqu'utilisé avec @option{--keep-failed}, la sourtie différente est gardée
+dans le dépÎt sous @file{/gnu/store/@dots{}-check}.  Cela rend plus facile
+l'étude des différences entre les deux résultats.
 
 @item --debug
-Produce debugging output.
+Produire une sortie de débogage.
 
-This is useful to debug daemon start-up issues, but then it may be
-overridden by clients, for example the @code{--verbosity} option of
address@hidden build} (@pxref{Invoquer guix build}).
+Cela est utile pour déboguer des problÚmes de démarrage du démon, mais
+ensuite elle peut ĂȘtre modifiĂ©e par les clients, par exemple par l'option
address@hidden de @command{guix build} (@pxref{Invoquer guix build}).
 
address@hidden address@hidden
-Add @var{dir} to the build chroot.
address@hidden address@hidden
+Ajouter @var{rép} au chroot de construction
 
-Doing this may change the result of build processes---for instance if they
-use optional dependencies found in @var{dir} when it is available, and not
-otherwise.  For that reason, it is not recommended to do so.  Instead, make
-sure that each derivation declares all the inputs that it needs.
+Cela peut changer le rĂ©sultat d'un processus de construction — par exemple
+s'il utilise une dépendance facultative trouvée dans @var{rép} lorsqu'elle
+est disponible ou pas sinon.  Pour cette raison, il n'est pas recommandé
+d'utiliser cette option.  À la place, assurez-vous que chaque dĂ©rivation
+déclare toutes les entrées dont elle a besoin.
 
 @item --disable-chroot
-Disable chroot builds.
+DĂ©sactive les constructions dans un chroot.
 
-Using this option is not recommended since, again, it would allow build
-processes to gain access to undeclared dependencies.  It is necessary,
-though, when @command{guix-daemon} is running under an unprivileged user
-account.
+Utiliser cette option n'est pas recommandé car, de nouveau, elle permet aux
+processus de construction d'accéder à des dépendances non déclarées.  Elle
+est nécessaire cependant lorsque @command{guix-daemon} tourne en tant
+qu'utilisateur non privilégié.
 
 @item address@hidden
-Compress build logs according to @var{type}, one of @code{gzip},
address@hidden, or @code{none}.
+Compresser les journaux de construction suivant le @var{type}, parmi
address@hidden, @code{bzip2} ou @code{none}.
 
-Unless @code{--lose-logs} is used, all the build logs are kept in the
address@hidden  To save space, the daemon automatically compresses
-them with bzip2 by default.
+À moins que @code{--lose-logs} ne soit utilisĂ©, tous les journaux de
+construction sont gardés dans @var{localstatedir}.  Pour gagner de la place,
+le démon les compresse automatiquement avec bzip2 par défaut.
 
 @item --disable-deduplication
address@hidden deduplication
-Disable automatic file ``deduplication'' in the store.
address@hidden déduplication
+Désactiver la « déduplication » automatique des fichiers dans le dépÎt.
 
-By default, files added to the store are automatically ``deduplicated'': if
-a newly added file is identical to another one found in the store, the
-daemon makes the new file a hard link to the other file.  This can
-noticeably reduce disk usage, at the expense of slightly increased
-input/output load at the end of a build process.  This option disables this
-optimization.
+Par défaut, les fichiers ajoutés au dépÎt sont automatiquement « dédupliqués
+» : si un nouveau fichier est identique à un autre fichier trouvé dans le
+dépÎt, le démon en fait un lien en dur vers l'autre fichier.  Cela réduit
+considérablement l'utilisation de l'espace disque au prix d'une charge en
+entrée/sortie plus grande à la fin d'un processus de construction.  Cette
+option désactive cette optimisation.
 
 @item --gc-keep-outputs[=yes|no]
-Tell whether the garbage collector (GC) must keep outputs of live
-derivations.
+Dire si le ramasse-miettes (GC) doit garder les sorties des dérivations
+utilisées.
 
address@hidden GC roots
address@hidden garbage collector roots
-When set to ``yes'', the GC will keep the outputs of any live derivation
-available in the store---the @code{.drv} files.  The default is ``no'',
-meaning that derivation outputs are kept only if they are GC roots.
address@hidden guix gc}, for more on GC roots.
address@hidden racines du GC
address@hidden racines du ramasse-miettes
+Lorsqu'elle est à « yes », le GC gardera les sorties de toutes les
+dĂ©rivations — les fichiers @code{.drv} — utilisĂ©es dans le dĂ©pĂŽt.  La valeur
+par défaut est « no », ce qui signifie que les sorties des dérivations ne
+sont gardées que s'il s'agit de racines du address@hidden  @xref{Invoquer guix 
gc}
+pour plus d'informations sur les racines du address@hidden
 
 @item --gc-keep-derivations[=yes|no]
-Tell whether the garbage collector (GC) must keep derivations corresponding
-to live outputs.
-
-When set to ``yes'', as is the case by default, the GC keeps
-derivations---i.e., @code{.drv} files---as long as at least one of their
-outputs is live.  This allows users to keep track of the origins of items in
-their store.  Setting it to ``no'' saves a bit of disk space.
-
-Note that when both @code{--gc-keep-derivations} and
address@hidden are used, the effect is to keep all the build
-prerequisites (the sources, compiler, libraries, and other build-time tools)
-of live objects in the store, regardless of whether these prerequisites are
-live.  This is convenient for developers since it saves rebuilds or
-downloads.
+Dire si le ramasse-miettes (GC) doit garder les dérivations correspondant à
+des sorties utilisées.
+
+Lorsqu'elle est à « yes », comme c'est le cas par défaut, le GC garde les
+dĂ©rivations — c.-Ă -d.@: les fichiers @file{.drv} — tant qu'au moins une de
+leurs sorties est utilisée.  Cela permet aux utilisateurs de garder une
+trace de l'origine des éléments du dépÎt.  Le mettre à « no » préserve un
+peu d'espace disque.
+
+Remarquez qu'avec @code{--gc-keep-derivations} et @code{--gc-keep-outputs},
+le GC gardera tous les prérequis de construction (les sources, le
+compilateur, les bibliothĂšques, et les autres outils de construction) des
+objets utilisés dans le dépÎt, indépendamment du fait qu'ils soient ou non
+utilisés.  Cela est pratique pour les développeurs car ça leur fait gagner
+du temps de reconstruction et de téléchargement.
 
 @item --impersonate-linux-2.6
-On Linux-based systems, impersonate Linux 2.6.  This means that the kernel's
address@hidden system call will report 2.6 as the release number.
+Sur les systÚme basés sur Linux, se faire passer pour Linux 2.6.  Cela
+signifie que l'appel systĂšme du noyau @code{uname} rapportera 2.6 comme
+numéro de version.
 
-This might be helpful to build programs that (usually wrongfully) depend on
-the kernel version number.
+Cela peut ĂȘtre utile pour construire des programmes qui dĂ©pendent
+(généralement sans fondement) du numéro de version du noyau.
 
 @item --lose-logs
-Do not keep build logs.  By default they are kept under
+Ne pas garder les journaux de construction.  Par défaut ils sont gardés dans
 @address@hidden/guix/log}.
 
address@hidden address@hidden
-Assume @var{system} as the current system type.  By default it is the
-architecture/kernel pair found at configure time, such as
address@hidden address@hidden
+Supposer que @var{systÚme} est le type de systÚme actuel.  Par défaut c'est
+la paire architecture-noyau trouvée à la configuration, comme
 @code{x86_64-linux}.
 
address@hidden address@hidden
-Listen for connections on @var{endpoint}.  @var{endpoint} is interpreted as
-the file name of a Unix-domain socket if it starts with @code{/} (slash
-sign).  Otherwise, @var{endpoint} is interpreted as a host name or host name
-and port to listen to.  Here are a few examples:
address@hidden address@hidden
+Écouter les connexions sur @var{extrĂ©mitĂ©}.  @var{extrĂ©mitĂ©} est interprĂ©tĂ©
+comme un nom de fichier d'un socket Unix-domain s'il commence par @code{/}
+(barre oblique).  Sinon, @var{extrémité} est interprété comme un nom de
+domaine ou d'hĂŽte et un port sur lequel Ă©couter.  Voici quelques exemples :
 
 @table @code
 @item --listen=/gnu/var/daemon
-Listen for connections on the @file{/gnu/var/daemon} Unix-domain socket,
-creating it if needed.
+Écouter les connexions sur le socket Unix-domain @file{/gnu/var/daemon} en
+le créant si besoin.
 
 @item --listen=localhost
address@hidden daemon, remote access
address@hidden remote access to the daemon
address@hidden daemon, cluster setup
address@hidden clusters, daemon setup
-Listen for TCP connections on the network interface corresponding to
address@hidden, on port 44146.
address@hidden démon, accÚs distant
address@hidden accÚs distant au démon
address@hidden démon, paramÚtres de grappes
address@hidden grappes, paramÚtres du démon
+Écouter les connexions TCP sur l'interface rĂ©seau correspondant Ă 
address@hidden sur le port 44146.
 
 @item --listen=128.0.0.42:1234
-Listen for TCP connections on the network interface corresponding to
address@hidden, on port 1234.
+Écouter les connexions TCP sur l'interface rĂ©seau correspondant Ă 
address@hidden sur le port 1234.
 @end table
 
-This option can be repeated multiple times, in which case
address@hidden accepts connections on all the specified endpoints.
-Users can tell client commands what endpoint to connect to by setting the
address@hidden environment variable (@pxref{Le dépÎt,
address@hidden).
-
address@hidden Note
-The daemon protocol is @emph{unauthenticated and unencrypted}.  Using
address@hidden@var{host}} is suitable on local networks, such as clusters,
-where only trusted nodes may connect to the build daemon.  In other cases
-where remote access to the daemon is needed, we recommend using Unix-domain
-sockets along with SSH.
+Cette option peut ĂȘtre rĂ©pĂ©tĂ©e plusieurs fois, auquel cas
address@hidden accepte des connexions sur toutes les extrémités
+spécifiées.  Les utilisateurs peuvent dire aux commandes clientes à quelle
+extrémité se connecter en paramétrant la variable d'environnement
address@hidden (@pxref{Le dépÎt, @code{GUIX_DAEMON_SOCKET}}).
+
address@hidden Remarque
+Le protocole du démon est @emph{non authentifié et non chiffré}.  Utiliser
address@hidden@var{host}} est adapté sur des réseaux locaux, comme pour des
+grappes de serveurs, oĂč seuls des nƓuds de confiance peuvent se connecter au
+dĂ©mon de construction.  Dans les autres cas oĂč l'accĂšs Ă  distance au dĂ©mon
+est requis, nous conseillons d'utiliser un socket Unix-domain avec 
address@hidden
 @end quotation
 
-When @code{--listen} is omitted, @command{guix-daemon} listens for
-connections on the Unix-domain socket located at
+Lorsque @code{--listen} est omis, @command{guix-daemon} Ă©coute les
+connexions sur le socket Unix-domain situé à
 @address@hidden/guix/daemon-socket/socket}.
 @end table
 
@@ -1496,52 +1553,54 @@ connections on the Unix-domain socket located at
 @section RĂ©glages applicatifs
 
 @cindex distro extérieure
-When using Guix on top of GNU/Linux distribution other than GuixSD---a
-so-called @dfn{foreign distro}---a few additional steps are needed to get
-everything in place.  Here are some of them.
+Lorsque vous utilisez Guix par dessus une distribution GNU/Linux différente
+de GuixSD — ce qu'on appelle une @dfn{distro externe} — quelques Ă©tapes
+supplémentaires sont requises pour que tout soit en place.  En voici
+certaines.
 
 @subsection RĂ©gionalisation
 
 @anchor{locales-and-locpath}
address@hidden locales, when not on GuixSD
address@hidden régionalisation, en dehors de GuixSD
 @vindex LOCPATH
 @vindex GUIX_LOCPATH
-Packages installed @i{via} Guix will not use the locale data of the host
-system.  Instead, you must first install one of the locale packages
-available with Guix and then define the @code{GUIX_LOCPATH} environment
-variable:
+Les paquets installés @i{via} Guix n'utiliseront pas les données de
+rĂ©gionalisation du systĂšme hĂŽte.  À la place, vous devrez d'abord installer
+l'un des paquets linguistiques disponibles dans Guix puis définir la
+variable d'environnement @code{GUIX_LOCPATH} :
 
 @example
 $ guix package -i glibc-locales
 $ export GUIX_LOCPATH=$HOME/.guix-profile/lib/locale
 @end example
 
-Note that the @code{glibc-locales} package contains data for all the locales
-supported by the address@hidden and weighs in at around address@hidden
-Alternatively, the @code{glibc-utf8-locales} is smaller but limited to a few
-UTF-8 locales.
+Remarquez que le paquet @code{glibc-locales} contient les données pour tous
+les environnement linguistiques supportés par la address@hidden et pÚse
+environ address@hidden  Autrement, les @code{glibc-utf8-locales} est plus
+petit mais limité à quelques environnements UTF-8.
 
-The @code{GUIX_LOCPATH} variable plays a role similar to @code{LOCPATH}
+La variable @code{GUIX_LOCPATH} joue un rĂŽle similaire Ă  @code{LOCPATH}
 (@pxref{Locale Names, @code{LOCPATH},, libc, The GNU C Library Reference
-Manual}).  There are two important differences though:
+Manual}).  Il y a deux différences importantes cependant :
 
 @enumerate
 @item
address@hidden is honored only by the libc in Guix, and not by the libc
-provided by foreign distros.  Thus, using @code{GUIX_LOCPATH} allows you to
-make sure the programs of the foreign distro will not end up loading
-incompatible locale data.
address@hidden n'est compris que par la libc dans Guix et pas par la
+libc fournie par les distros externes.  Ainsi, utiliser @code{GUIX_LOCPATH}
+vous permet de vous assurer que les programmes de la distro externe ne
+chargeront pas de données linguistiques incompatibles.
 
 @item
-libc suffixes each entry of @code{GUIX_LOCPATH} with @code{/X.Y}, where
address@hidden is the libc version---e.g., @code{2.22}.  This means that, should
-your Guix profile contain a mixture of programs linked against different
-libc version, each libc version will only try to load locale data in the
-right format.
+La libc ajoute un suffixe @code{/X.Y} à chaque entrée de
address@hidden, oĂč @code{X.Y} est la version de la libc — p.@: ex.@:
address@hidden  Cela signifie que, si votre profile Guix contient un mélange
+de programmes liés avec des versions différentes de la libc, chaque version
+de la libc essaiera de charger les environnements linguistiques dans le bon
+format.
 @end enumerate
 
-This is important because the locale data format used by different libc
-versions may be incompatible.
+Cela est important car le format des données linguistiques utilisés par
+diffĂ©rentes version de la libc peuvent ĂȘtre incompatibles.
 
 @subsection Name Service Switch
 
@@ -1549,79 +1608,86 @@ versions may be incompatible.
 @cindex NSS (name service switch), glibc
 @cindex nscd (name service caching daemon)
 @cindex name service caching daemon (nscd)
-When using Guix on a foreign distro, we @emph{strongly recommend} that the
-system run the GNU C library's @dfn{name service cache daemon},
address@hidden, which should be listening on the @file{/var/run/nscd/socket}
-socket.  Failing to do that, applications installed with Guix may fail to
-look up host names or user accounts, or may even crash.  The next paragraphs
-explain why.
+Lorsque vous utilisez Guix sur une distro externe, nous @emph{recommandons
+fortement} que ce systÚme fasse tourner le @dfn{démon de cache de service de
+noms} de la bibliothĂšque C de GNU, @command{nscd}, qui devrait Ă©couter sur
+le socket @file{/var/run/nscd/socket}.  Sans cela, les applications
+installées avec Guix peuvent échouer à résoudre des noms d'hÎtes ou
+d'utilisateurs, ou mĂȘme planter.  Les paragraphes suivants expliquent
+pourquoi.
 
 @cindex @file{nsswitch.conf}
-The GNU C library implements a @dfn{name service switch} (NSS), which is an
-extensible mechanism for ``name lookups'' in general: host name resolution,
-user accounts, and more (@pxref{Name Service Switch,,, libc, The GNU C
-Library Reference Manual}).
+La bibliothÚque C de GNU implémente un @dfn{name service switch} (NSS), qui
+est un mécanisme d'extension pour les « résolutions de noms » en général :
+résolution de nom d'hÎte, de compte utilisateur et plus (@pxref{Name Service 
Switch,,, libc, The GNU C Library Reference Manual}).
 
 @cindex Network information service (NIS)
 @cindex NIS (Network information service)
-Being extensible, the NSS supports @dfn{plugins}, which provide new name
-lookup implementations: for example, the @code{nss-mdns} plugin allow
-resolution of @code{.local} host names, the @code{nis} plugin allows user
-account lookup using the Network information service (NIS), and so on.
-These extra ``lookup services'' are configured system-wide in
address@hidden/etc/nsswitch.conf}, and all the programs running on the system 
honor
-those settings (@pxref{NSS Configuration File,,, libc, The GNU C Reference
-Manual}).
-
-When they perform a name lookup---for instance by calling the
address@hidden function in C---applications first try to connect to the
-nscd; on success, nscd performs name lookups on their behalf.  If the nscd
-is not running, then they perform the name lookup by themselves, by loading
-the name lookup services into their own address space and running it.  These
-name lookup services---the @file{libnss_*.so} files---are @code{dlopen}'d,
-but they may come from the host system's C library, rather than from the C
-library the application is linked against (the C library coming from Guix).
-
-And this is where the problem is: if your application is linked against
-Guix's C library (say, glibc 2.24) and tries to load NSS plugins from
-another C library (say, @code{libnss_mdns.so} for glibc 2.22), it will
-likely crash or have its name lookups fail unexpectedly.
-
-Running @command{nscd} on the system, among other advantages, eliminates
-this binary incompatibility problem because those @code{libnss_*.so} files
-are loaded in the @command{nscd} process, not in applications themselves.
-
address@hidden X11 Fonts
-
address@hidden fonts
-The majority of graphical applications use Fontconfig to locate and load
-fonts and perform X11-client-side rendering.  The @code{fontconfig} package
-in Guix looks for fonts in @file{$HOME/.guix-profile} by default.  Thus, to
-allow graphical applications installed with Guix to display fonts, you have
-to install fonts with Guix as well.  Essential font packages include
address@hidden, @code{font-dejavu}, and @code{font-gnu-freefont-ttf}.
-
-To display text written in Chinese languages, Japanese, or Korean in
-graphical applications, consider installing
address@hidden or @code{font-wqy-zenhei}.  The former has
-multiple outputs, one per language family (@pxref{Des paquets avec plusieurs 
résultats}).  For instance, the following command installs fonts for Chinese
-languages:
+Comme il est extensible, NSS supporte des @dfn{greffons} qui fournissent une
+nouvelle implémentation de résolution de nom : par exemple le greffon
address@hidden permet la résolution de noms d'hÎtes en @code{.local}, le
+greffon @code{nis} permet la résolution de comptes utilisateurs avec le
+Network Information Service (NIS), etc.  Ces « services de recherches »
+supplémentaires sont configurés au niveau du systÚme dans
address@hidden/etc/nsswitch.conf}, et tous les programmes qui tournent sur ce
+systĂšme honorent ces paramĂštres (@pxref{NSS Configuration File,,, libc, The
+GNU C Reference Manual})
+
+Lorsqu'ils essayent d'effectuer une rĂ©solution de nom — par exemple en
+appelant la fonction @code{getaddrinfo} en C — les applications essayent
+d'abord de se connecter au nscd ; en cas de réussite, nscd effectue la
+résolution de nom pour eux.  Si le nscd ne tourne pas, alors ils effectue la
+rĂ©solution eux-mĂȘme, en changeant les service de rĂ©solution dans leur propre
+espace d'adressage et en le lançant.  Ce services de rĂ©solution de noms —
+les fichiers @file{libnns_*.so} — sont @code{dlopen}Ă©s mais ils peuvent
+provenir de la bibliothĂšque C du systĂšme, plutĂŽt que de la bibliothĂšque C Ă 
+laquelle l'application est liée (la bibliothÚque C de Guix).
+
+Et c'est là que se trouve le problÚme : si votre application est liée à la
+bibliothĂšque C de Guix (disons, glibc-2.24) et essaye de charger les
+greffons NSS d'une autre bibliothĂšque C (disons, @code{libnss_mdns.so} pour
+glibc-2.22), il est trÚs probable qu'elle plante ou que sa résolution de nom
+Ă©choue de maniĂšre inattendue.
+
+Lancer @command{nscd} sur le systĂšme, entre autres avantages, Ă©limine ce
+problÚme d'incompatibilité binaire car ces fichiers @code{libnss_*.so} sont
+chargĂ©s par le processus @command{nscd}, pas par l'application elle-mĂȘme.
+
address@hidden Polices X11
+
address@hidden polices
+La majorité des applications graphiques utilisent fontconfig pour trouver et
+charger les police et effectuer le rendu cÎté client X11.  Le paquet
address@hidden dans Guix cherche les polices dans
address@hidden/.guix-profile} par défaut.  Ainsi, pour permettre aux
+applications graphiques installées avec Guix d'afficher des polices, vous
+devez aussi installer des polices avec Guix.  Les paquets de polices
+essentiels sont @code{gs-fonts}, @code{font-dejavu} et
address@hidden
+
+Pour afficher des textes écrits en chinois, en japonais ou en coréen dans
+les applications graphiques, installez @code{font-adobe-source-han-sans} ou
address@hidden  Le premier a plusieurs sorties, une par famille de
+langue (@pxref{Des paquets avec plusieurs résultats}).  Par exemple, la 
commande
+suivante installe les polices pour le chinois :
 
 @example
 guix package -i font-adobe-source-han-sans:cn
 @end example
 
 @cindex @code{xterm}
-Older programs such as @command{xterm} do not use Fontconfig and instead
-rely on server-side font rendering.  Such programs require to specify a full
-name of a font using XLFD (X Logical Font Description), like this:
+Les vieux programmes comme @command{xterm} n'utilisent pas fontconfig et
+s'appuient sur le rendu du cÎté du serveur.  Ces programmes ont besoin de
+spécifier le nom complet de la police en utlisant XLFD (X Logical Font
+Description), comme ceci :
 
 @example
 -*-dejavu sans-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-1
 @end example
 
-To be able to use such full names for the TrueType fonts installed in your
-Guix profile, you need to extend the font path of the X server:
+Pour pouvoir utiliser ces noms complets avec les polices TrueType installées
+dans votre profil Guix, vous devez Ă©tendre le chemin des polices du serveur
+X :
 
 @c Note: 'xset' does not accept symlinks so the trick below arranges to
 @c get at the real directory.  See <https://bugs.gnu.org/30655>.
@@ -1630,68 +1696,72 @@ xset +fp $(dirname $(readlink -f 
~/.guix-profile/share/fonts/truetype/fonts.dir)
 @end example
 
 @cindex @code{xlsfonts}
-After that, you can run @code{xlsfonts} (from @code{xlsfonts} package)  to
-make sure your TrueType fonts are listed there.
+Ensuite, vous pouvez lancer @code{xlsfonts} (du paquet @code{xlsfonts}) pour
+vous assurer que vos polices TrueType y sont listées.
 
 @cindex @code{fc-cache}
address@hidden font cache
-After installing fonts you may have to refresh the font cache to use them in
-applications.  The same applies when applications installed via Guix do not
-seem to find fonts.  To force rebuilding of the font cache run
address@hidden -f}.  The @code{fc-cache} command is provided by the
address@hidden package.
address@hidden cache de polices
+AprĂšs l'installation des polices vous devrez peut-ĂȘtre rafraĂźchir le cache
+des polices pour pouvoir les utiliser dans les applications.  Ça s'applique
+aussi lorsque les applications installées avec Guix n'ont pas l'air de
+trouver les polices.  Pour forcer la reconstruction du cache de polices
+lancez @code{fc-cache -f}.  La commande @code{fc-cache} est fournie par le
+paquet @code{fontconfig}.
 
 @subsection Certificats X.509
 
 @cindex @code{nss-certs}
-The @code{nss-certs} package provides X.509 certificates, which allow
-programs to authenticate Web servers accessed over HTTPS.
+Le paquet @code{nss-certs} fournit les certificats X.509 qui permettent aux
+programmes d'authentifier les serveurs web par address@hidden
 
-When using Guix on a foreign distro, you can install this package and define
-the relevant environment variables so that packages know where to look for
-certificates.  @xref{Certificats X.509}, for detailed information.
+Lorsque vous utilisez Guix sur une distribution externe, vous pouvez
+installer ce paquet et définir les variables d'environnement adéquates pour
+que les paquets sachent oĂč trouver les certificats.  @xref{Certificats X.509}, 
pour des informations détaillées.
 
address@hidden Emacs Packages
address@hidden Paquets emacs
 
 @cindex @code{emacs}
-When you install Emacs packages with Guix, the elisp files may be placed
-either in @file{$HOME/.guix-profile/share/emacs/site-lisp/} or in
-sub-directories of
address@hidden/.guix-profile/share/emacs/site-lisp/guix.d/}.  The latter
-directory exists because potentially there may exist thousands of Emacs
-packages and storing all their files in a single directory may not be
-reliable (because of name conflicts).  So we think using a separate
-directory for each package is a good idea.  It is very similar to how the
-Emacs package system organizes the file structure (@pxref{Package Files,,,
-emacs, The GNU Emacs Manual}).
-
-By default, Emacs (installed with Guix) ``knows'' where these packages are
-placed, so you do not need to perform any configuration.  If, for some
-reason, you want to avoid auto-loading Emacs packages installed with Guix,
-you can do so by running Emacs with @code{--no-site-file} option
-(@pxref{Init File,,, emacs, The GNU Emacs Manual}).
-
address@hidden The GCC toolchain
+Lorsque vous installez les paquets Emacs avec Guix, les fichiers elisp
+peuvent ĂȘtre placĂ©s soit dans
address@hidden/.guix-profile/share/emacs/site-lisp/} soit dans des
+sous-répertoires de
address@hidden/.guix-profile/share/emacs/site-lisp/guix.d/}.  Ce dernier existe
+car il existe potentiellement des milliers de paquets Emacs et stocker leurs
+fichiers dans un seul rĂ©pertoire peut ne pas ĂȘtre fiable (Ă  cause de
+conflits de noms).  Donc on pense qu'utiliser un répertoire séparé est une
+bonne idée.  C'est trÚs similaire à la maniÚre dont le systÚme de paquet
+d'Emacs organise la structure de fichiers (@pxref{Package Files,,, emacs,
+The GNU Emacs Manual}).
+
+Par dĂ©faut, Emacs (installĂ© avec Guix) « sait » oĂč ces paquets ce trouvent,
+donc vous n'avez pas besoin de le configurer.  Si, pour quelque raison que
+ce soit, vous souhaitez Ă©viter de charger automatiquement les paquets Emacs
+installés avec Guix, vous pouvez le faire en lançaint Emacs avec l'option
address@hidden (@pxref{Init File,,, emacs, The GNU Emacs Manual}).
+
address@hidden La chaĂźne d'outils GCC
 
 @cindex GCC
 @cindex ld-wrapper
 
-Guix offers individual compiler packages such as @code{gcc} but if you are
-in need of a complete toolchain for compiling and linking source code what
-you really want is the @code{gcc-toolchain} package.  This package provides
-a complete GCC toolchain for C/C++ development, including GCC itself, the
-GNU C Library (headers and binaries, plus debugging symbols in the
address@hidden output), Binutils, and a linker wrapper.
-
address@hidden attempt to use impure library, error message
-
-The wrapper's purpose is to inspect the @code{-L} and @code{-l} switches
-passed to the linker, add corresponding @code{-rpath} arguments, and invoke
-the actual linker with this new set of arguments.  By default, the linker
-wrapper refuses to link to libraries outside the store to ensure
-``purity''.  This can be annoying when using the toolchain to link with
-local libraries.  To allow references to libraries outside the store you
-need to define the environment variable
+Guix offre des paquets de compilateurs individuels comme @code{gcc} mais si
+vous avez besoin d'une chaĂźne de compilation complĂšte pour compiler et lier
+du code source, vous avez en fait besoin du paquet @code{gcc-toolchain}.  Ce
+paquet fournit une chaßne d'outils GCC pour le développement C/C++, dont GCC
+lui-mĂȘme, la bibliothĂšque C de GNU (les en-tĂȘtes et les binaires, plus les
+symboles de débogage dans la sortie @code{debug}), Binutils et une enveloppe
+pour l'Ă©diteur de liens.
+
address@hidden tentative d'utiliser une bibliothĂšque impure, message d'erreur
+
+Le rĂŽle de l'enveloppe est d'inspecter les paramĂštres @code{-L} et @code{-l}
+passés à l'éditeur de liens, d'ajouter des arguments @code{-rpath}
+correspondants et d'invoquer le véritable éditeur de liens avec ce nouvel
+ensemble d'arguments.  Par défaut, l'enveloppe refuse de lier des
+bibliothĂšques en dehors du dĂ©pĂŽt pour assure la « puretĂ© ».  Cela peut ĂȘtre
+embĂȘtant lorsque vous utilisez la chaĂźne d'outils pour lier des
+bibliothÚques locales.  Pour permettre des références à des bibliothÚques en
+dehors du dépÎt, vous devrez définir la variable d'environnement
 @code{GUIX_LD_WRAPPER_ALLOW_IMPURITIES}.
 
 @c TODO What else?
@@ -1700,19 +1770,19 @@ need to define the environment variable
 @node Gestion de paquets
 @chapter Gestion de paquets
 
address@hidden packages
-The purpose of GNU Guix is to allow users to easily install, upgrade, and
-remove software packages, without having to know about their build
-procedures or dependencies.  Guix also goes beyond this obvious set of
-features.
address@hidden paquets
+Le but de GNU Guix est de permettre Ă  ses utilisateurs d'installer, mettre Ă 
+jour et supprimer facilement des paquets logiciels sans devoir connaĂźtre
+leur procédure de construction ou leurs dépendances.  Guix va aussi plus
+loin que ces fonctionnalités évidentes.
 
 Ce chapitre décrit les principales fonctionnalités de Guix, ainsi que des
-outils de gestion des paquets qu'il fournit. En plus de l'interface en ligne
-de commande décrite en dessous de (@pxref{Invoquer guix package, @code{guix
-package}}), vous pouvez aussi utiliser l'interface Emacs-Guix (@pxref{Top,,,
-emacs-guix, Le manuel de référence de emacs-guix}), aprÚs avoir installé le
-paquet @code{emacs-guix} (lancez la commande @kbd{M-x guix-help} pour le
-dĂ©marrer) :
+outils de gestion des paquets qu'il fournit.  En plus de l'interface en
+ligne de commande décrite en dessous de (@pxref{Invoquer guix package,
address@hidden package}}), vous pouvez aussi utiliser l'interface Emacs-Guix
+(@pxref{Top,,, emacs-guix, Le manuel de référence de emacs-guix}), aprÚs
+avoir installé le paquet @code{emacs-guix} (lancez la commande @kbd{M-x
+guix-help} pour le dĂ©marrer) :
 
 @example
 guix package -i emacs-guix
@@ -1720,7 +1790,7 @@ guix package -i emacs-guix
 
 @menu
 * Fonctionnalités::         Comment Guix va rendre votre vie plus heureuse.
-* Invoquer guix package::    Installation, suppression, etc. de paquets.
+* Invoquer guix package::    Installation, suppression, etc.@: de paquets.
 * Substituts::               Télécharger des binaire déjà construits.
 * Des paquets avec plusieurs résultats::  Un seul paquet source, plusieurs 
                                              résultats.
@@ -1734,250 +1804,262 @@ guix package -i emacs-guix
 @node Fonctionnalités
 @section Fonctionnalités
 
-When using Guix, each package ends up in the @dfn{package store}, in its own
-directory---something that resembles @file{/gnu/store/xxx-package-1.2},
-where @code{xxx} is a base32 string.
+Lorsque vous utilisez Guix, chaque paquet arrive dans @dfn{dépÎt des
+paquets}, dans son propre rĂ©pertoire — quelque chose comme
address@hidden/gnu/store/xxx-paquet-1.2}, oĂč @code{xxx} est une chaĂźne en 
base32.
 
-Instead of referring to these directories, users have their own
address@hidden, which points to the packages that they actually want to use.
-These profiles are stored within each user's home directory, at
address@hidden/.guix-profile}.
+PlutÎt que de se rapporter à ces répertoires, les utilisateurs ont leur
+propre @dfn{profil} qui pointe vers les paquets qu'ils veulent vraiment
+utiliser.  Ces profils sont stockés dans le répertoire personnel de chaque
+utilisateur dans @code{$HOME/.guix-profile}.
 
-For example, @code{alice} installs GCC 4.7.2.  As a result,
address@hidden/home/alice/.guix-profile/bin/gcc} points to
address@hidden/gnu/store/@dots{}-gcc-4.7.2/bin/gcc}.  Now, on the same machine,
address@hidden had already installed GCC 4.8.0.  The profile of @code{bob}
-simply continues to point to
address@hidden/gnu/store/@dots{}-gcc-4.8.0/bin/gcc}---i.e., both versions of GCC
-coexist on the same system without any interference.
+Par exemple, @code{alice} installe GCC 4.7.2.  Il en résulte que
address@hidden/home/alice/.guix-profile/bin/gcc} pointe vers
address@hidden/gnu/store/@dots{}-gcc-4.7.2/bin/gcc}. Maintenant, sur la mĂȘme
+machine, @code{bob} a déjà intallé GCC 4.8.0.  Le profil de @code{bob}
+continue simplement de pointer vers
address@hidden/gnu/store/@dots{}-gcc-4.8.0/bin/gcc} — c.-à-d.@: les deux 
versions de
+GCC coexistent surs le mĂȘme systĂšme sans aucune interfĂ©rence.
 
-The @command{guix package} command is the central tool to manage packages
-(@pxref{Invoquer guix package}).  It operates on the per-user profiles, and
-can be used @emph{with normal user privileges}.
+La commande @command{guix package} est l'outil central pour gérer les
+paquets (@pxref{Invoquer guix package}).  Il opĂšre sur les profils
+utilisateurs et peut ĂȘtre utilisĂ© avec les @emph{privilĂšges utilisateurs
+normaux}.
 
 @cindex transactions
-The command provides the obvious install, remove, and upgrade operations.
-Each invocation is actually a @emph{transaction}: either the specified
-operation succeeds, or nothing happens.  Thus, if the @command{guix package}
-process is terminated during the transaction, or if a power outage occurs
-during the transaction, then the user's profile remains in its previous
-state, and remains usable.
-
-In addition, any package transaction may be @emph{rolled back}.  So, if, for
-example, an upgrade installs a new version of a package that turns out to
-have a serious bug, users may roll back to the previous instance of their
-profile, which was known to work well.  Similarly, the global system
-configuration on GuixSD is subject to transactional upgrades and roll-back
+La commande fournit les opérations évidentes d'installation, de suppression
+et de mise Ă  jour.  Chaque invocation est en fait une @emph{transaction} :
+soit l'opération demandée réussi, soit rien ne se passe.  Ainsi, si le
+processus @command{guix package} est terminé pendant la transaction ou si
+une panne de courant arrive pendant la transaction, le profil de
+l'utilisateur reste dans son état précédent et reste utilisable.
+
+En plus, il est possible @emph{d'annuler} toute transaction sur les
+paquets.  Donc si par exemple un mise Ă  jour installe une nouvelle version
+d'un paquet qui révÚle un bogue sérieux, les utilisateurs peuvent revenir en
+arriÚre à l'instance précédente de leur profil qui est connu pour bien
+fonctionner.  De maniĂšre similaire, la configuration globale du systĂšme dans
+GuixSD est sujette aux mises Ă  jour transactionnelles et aux annulations
 (@pxref{Utiliser le systĂšme de configuration}).
 
-All packages in the package store may be @emph{garbage-collected}.  Guix can
-determine which packages are still referenced by user profiles, and remove
-those that are provably no longer referenced (@pxref{Invoquer guix gc}).
-Users may also explicitly remove old generations of their profile so that
-the packages they refer to can be collected.
-
address@hidden reproducibility
address@hidden reproducible builds
-Finally, Guix takes a @dfn{purely functional} approach to package
-management, as described in the introduction (@pxref{Introduction}).  Each
address@hidden/gnu/store} package directory name contains a hash of all the 
inputs
-that were used to build that package---compiler, libraries, build scripts,
-etc.  This direct correspondence allows users to make sure a given package
-installation matches the current state of their distribution.  It also helps
-maximize @dfn{build reproducibility}: thanks to the isolated build
-environments that are used, a given build is likely to yield bit-identical
-files when performed on different machines (@pxref{Invoquer guix-daemon,
-container}).
-
address@hidden substitutes
+Tous les paquets du dĂ©pĂŽt des paquets peut ĂȘtre @emph{glanĂ©}.  Guix peut
+déterminer quels paquets sont toujours référencés par les profils des
+utilisateurs et supprimer ceux qui ne sont plus référencés de maniÚre
+prouvable (@pxref{Invoquer guix gc}).  Les utilisateurs peuvent toujours
+explicitement supprimer les anciennes générations de leur profil pour que
+les paquets auxquels elles faisaient rĂ©fĂ©rence puissent ĂȘtre glanĂ©s.
+
address@hidden reproductibilité
address@hidden constructions reproductibles
+Finalement, Guix prend une approche @dfn{purement fonctionnelle} de la
+gestion de paquets, telle que décrite dans l'introduction
+(@pxref{Introduction}).  Chaque nom de répertoire de paquet dans
address@hidden/gnu/store} contient un hash de toutes les entrées qui ont été
+utilisĂ©es pendant la construction de ce paquet — le compilateur, les
+bibliothĂšques, les scripts de construction, etc.  Cette correspondance
+directe permet aux utilisateurs de s'assurer que l'installation d'un paquet
+donné correspond à l'état actuel de leur distribution.  Elle aide aussi à
+maximiser la @dfn{reproductibilité} : grùce aux environnements de
+construction utilisés, une construction donnée à de forte chances de donner
+des fichiers identiques bit-à-bit lorsqu'elle est effectuée sur des machines
+différents (@pxref{Invoquer guix-daemon, container}).
+
address@hidden substituts
 Ce fondement permet à Guix de supporter le @dfn{déploiement transparent de
-binaire ou source}. Lorsqu'une binaire pré-construit pour une entrée de
+binaire ou source}.  Lorsqu'une binaire pré-construit pour une entrée de
 @file{/gnu/store} est disponible depuis une source externe (un
 @dfn{substitut}), Guix le tĂ©lĂ©charge simplement et le dĂ©compresse ; sinon,
-il construit le paquet depuis les sources localement
-(@pxref{Substituts}). Comme les résultats des constructions sont
-généralement reproductibles au bit prÚs, si vous n'avez pas besoin de faire
-confiance aux serveurs qui fournissent les substituts : vous pouvez forcer
-une construction locale et @emph{défier} les fournisseurs (@pxref{Invoquer 
guix challenge}).
-
-Control over the build environment is a feature that is also useful for
-developers.  The @command{guix environment} command allows developers of a
-package to quickly set up the right development environment for their
-package, without having to manually install the dependencies of the package
-into their profile (@pxref{Invoquer guix environment}).
+il construit le paquet depuis les sources localement (@pxref{Substituts}).
+Comme les résultats des constructions sont généralement reproductibles au
+bit prĂšs, si vous n'avez pas besoin de faire confiance aux serveurs qui
+fournissent les substituts : vous pouvez forcer une construction locale et
address@hidden les fournisseurs (@pxref{Invoquer guix challenge}).
+
+Le contrÎle de l'environnement de construction est aussi une fonctionnalité
+utile pour les développeurs.  La commande @command{guix environment} permet
+aux développeurs d'un paquet de mettre en place rapidement le bon
+environnement de développement pour leur paquet, sans avoir à installer
+manuellement les dépendances du paquet dans leur profil (@pxref{Invoquer guix 
environment}).
 
 @node Invoquer guix package
address@hidden Invoking @command{guix package}
address@hidden Invoquer @command{guix package}
 
address@hidden installing packages
address@hidden removing packages
address@hidden package installation
address@hidden package removal
address@hidden installer des paquets
address@hidden supprimer des paquets
address@hidden installation de paquets
address@hidden suppression de paquets
 La commande @command{guix package} est l'outil qui permet d'installer,
 mettre Ă  jour et supprimer les paquets ainsi que de revenir Ă  une
-configuration précédente. Elle n'opÚre que dans le profil de l'utilisateur
+configuration précédente.  Elle n'opÚre que dans le profil de l'utilisateur
 et fonctionne avec les privilĂšges utilisateurs normaux
-(@pxref{FonctionnalitĂ©s}). Sa syntaxe est :
+(@pxref{FonctionnalitĂ©s}).  Sa syntaxe est :
 
 @example
 guix package @var{options}
 @end example
 @cindex transactions
-Primarily, @var{options} specifies the operations to be performed during the
-transaction.  Upon completion, a new profile is created, but previous
address@hidden of the profile remain available, should the user want to
-roll back.
address@hidden spécifie d'abord les opérations à effectuer pendant la
+transaction.  À la fin, une nouvelle gĂ©nĂ©ration du profil est crĂ©Ă©e mais les
address@hidden précédentes du profil restent disponibles si l'utilisateur
+souhaite y revenir.
 
-For example, to remove @code{lua} and install @code{guile} and
address@hidden in a single transaction:
+Par exemple, pour supprimer @code{lua} et installer @code{guile} et
address@hidden en une seule transaction :
 
 @example
 guix package -r lua -i guile guile-cairo
 @end example
 
address@hidden package} also supports a @dfn{declarative approach} whereby
-the user specifies the exact set of packages to be available and passes it
address@hidden the @option{--manifest} option (@pxref{profile-manifest,
address@hidden).
address@hidden package} supporte aussi une @dfn{approche dĂ©clarative} oĂč
+l'utilisateur spĂ©cifie l'ensemble exact des paquets qui doivent ĂȘtre
+disponibles le passe @i{via} l'option @option{--manifest}
+(@pxref{profile-manifest, @option{--manifest}}).
 
address@hidden profile
-For each user, a symlink to the user's default profile is automatically
-created in @file{$HOME/.guix-profile}.  This symlink always points to the
-current generation of the user's default profile.  Thus, users can add
address@hidden/.guix-profile/bin} to their @code{PATH} environment variable,
-and so on.
address@hidden search paths
-If you are not using the Guix System Distribution, consider adding the
-following lines to your @file{~/.bash_profile} (@pxref{Bash Startup Files,,,
-bash, The GNU Bash Reference Manual}) so that newly-spawned shells get all
-the right environment variable definitions:
address@hidden profil
+Pour chaque utilisateur, un lien symbolique vers le profil par défaut de cet
+utilisateur est automatiquement créé dans @file{$HOME/.guix-profile}.  Ce
+lien symbolique pointe toujours vers la génération actuelle du profil par
+défaut de l'utilisateur.  Ainsi, les utilisateurs peuvent ajouter
address@hidden/.guix-profile/bin} Ă  leur variable d'environnement @code{PATH}
+etc.
address@hidden chemins de recherche
+Si vous n'utilisez pas la distribution systĂšme Guix, vous devriez ajouter
+les lignes suivantes Ă  votre @file{~/.bash_profile} (@pxref{Bash Startup
+Files,,, bash, The GNU Bash Reference Manual}) pour que les shells créés
+ensuite aient les bonnes définitions des variables d'environnement :
 
 @example
 GUIX_PROFILE="$HOME/.guix-profile" ; \
 source "$HOME/.guix-profile/etc/profile"
 @end example
 
-In a multi-user setup, user profiles are stored in a place registered as a
address@hidden root}, which @file{$HOME/.guix-profile} points to
-(@pxref{Invoquer guix gc}).  That directory is normally
address@hidden@var{localstatedir}/guix/profiles/per-user/@var{user}}, where
address@hidden is the value passed to @code{configure} as
address@hidden, and @var{user} is the user name.  The
address@hidden directory is created when @command{guix-daemon} is started,
-and the @var{user} sub-directory is created by @command{guix package}.
+Dans un environnement multi-utilisateur, les profils utilisateurs sont
+stockés comme une @dfn{racine du ramasse-miettes}, vers laquelle pointe
address@hidden/.guix-profile} (@pxref{Invoquer guix gc}).  Ce répertoire est
+normalement
address@hidden@var{localstatedir}/guix/profiles/per-user/@var{utilisateur}},  oĂč
address@hidden est la valeur passée à @code{configure} avec
address@hidden et @var{utilisateur} le nom d'utilisateur.  Le
+répertoire @file{per-user} est créé lorsque @command{guix-daemon} est
+démarré et sous-répertoire @var{utilisateur} est créé par @command{guix
+package}.
 
-The @var{options} can be among the following:
+Les @var{options} peuvent ĂȘtre les suivante :
 
 @table @code
 
address@hidden address@hidden @dots{}
address@hidden -i @var{package} @dots{}
-Install the specified @var{package}s.
-
-Each @var{package} may specify either a simple package name, such as
address@hidden, or a package name followed by an at-sign and version number,
-such as @code{guile@@1.8.8} or simply @code{guile@@1.8} (in the latter case,
-the newest version prefixed by @code{1.8} is selected.)
-
-If no version number is specified, the newest available version will be
-selected.  In addition, @var{package} may contain a colon, followed by the
-name of one of the outputs of the package, as in @code{gcc:doc} or
address@hidden@@2.22:lib} (@pxref{Des paquets avec plusieurs résultats}).
-Packages with a corresponding name (and optionally version) are searched for
-among the GNU distribution modules (@pxref{Modules de paquets}).
-
address@hidden propagated inputs
-Sometimes packages have @dfn{propagated inputs}: these are dependencies that
-automatically get installed along with the required package
address@hidden address@hidden @dots{}
address@hidden -i @var{paquet} @dots{}
+Installer les @var{paquet}s spécifiés.
+
+Chaque @var{paquet} peut spécifier soit un simple nom de paquet, comme
address@hidden ou un nom de paquet suivi d'un arobase et d'un numéro de
+version, comme @code{guile@@1.8.8} ou simplement @code{guile@@1.8} (dans ce
+dernier cas, la version la plus récente commençant par @code{1.8} est
+utilisée).
+
+Si aucun numéro de version n'est spécifié, la version la plus récente
+disponible est choisie.  En plus, @var{paquet} peut contenir un deux-points,
+suivi du nom d'une des sorties du paquet, comme dans @code{gcc:doc} ou
address@hidden@@2.22:lib} (@pxref{Des paquets avec plusieurs résultats}).  Des
+paquets avec un nom correspondant et (Ă©ventuellement une version) sont
+recherchés dans les modules de la distribution GNU (@pxref{Modules de 
paquets}).
+
address@hidden entrées propagées
+Parfois les paquets ont des @dfn{entrées propagées} : ce sont des
+dépendances qui sont installées automatiquement avec le paquet demandé
 (@pxref{package-propagated-inputs, @code{propagated-inputs} in
address@hidden objects}, for information about propagated inputs in package
-definitions).
address@hidden objects} pour plus d'informations sur les entrées propagées
+dans les définitions des paquets).
 
 @anchor{package-cmd-propagated-inputs}
-An example is the GNU MPC library: its C header files refer to those of the
-GNU MPFR library, which in turn refer to those of the GMP library.  Thus,
-when installing MPC, the MPFR and GMP libraries also get installed in the
-profile; removing MPC also removes MPFR and GMP---unless they had also been
-explicitly installed by the user.
-
-Besides, packages sometimes rely on the definition of environment variables
-for their search paths (see explanation of @code{--search-paths} below).
-Any missing or possibly incorrect environment variable definitions are
-reported here.
+Un exemple est la bibliothĂšque MPC de GNU : ses fichiers d'en-tĂȘte C se
+réfÚrent à ceux de la bibliothÚque MPFR de GNU, qui se réfÚrent en retour à
+ceux de la bibliothĂšque GMP.  Ainsi, lorsqu'on installe MPC, les
+bibliothÚques MPFR et GMP sont aussi installées dans le profil ; supprimer
+MPC supprimera aussi MPFR et GMP — Ă  moins qu'ils n'aient Ă©tĂ© aussi
+installés explicitement par l'utilisateur.
+
+D'autre part, les paquets dépendent parfois de la définition de variables
+d'environnement pour leur chemin de recherche (voir les explications sur
address@hidden plus bas).  Toute définition de variable
+d'environnement manquante ou possiblement incorrecte est rapportée ici.
 
 @item address@hidden
 @itemx -e @var{exp}
-Install the package @var{exp} evaluates to.
+Installer le paquet évalué par @var{exp}
 
address@hidden must be a Scheme expression that evaluates to a @code{<package>}
-object.  This option is notably useful to disambiguate between same-named
-variants of a package, with expressions such as @code{(@@ (gnu packages
-base) guile-final)}.
address@hidden doit ĂȘtre une expression Scheme qui s'Ă©value en un objet
address@hidden<package>}.  Cette option est notamment utile pour distinguer les
+variantes d'un paquet avec le mĂȘme nom, avec des expressions comme @code{(@@
+(gnu packages base) guile-final)}.
 
-Note that this option installs the first output of the specified package,
-which may be insufficient when needing a specific output of a
-multiple-output package.
+Remarquez que cette option installe la premiĂšre sortie du paquet, ce qui
+peut ĂȘtre insuffisant lorsque vous avez besoin d'une sortie spĂ©cifique d'un
+paquet Ă  plusieurs sorties.
 
address@hidden address@hidden
address@hidden -f @var{file}
-Install the package that the code within @var{file} evaluates to.
address@hidden address@hidden
address@hidden -f @var{fichier}
+Installer le paquet évalué par le code dans le @var{fichier}.
 
-As an example, @var{file} might contain a definition like this
-(@pxref{DĂ©finition des paquets}):
+Par exemple, @var{fichier} peut contenir une définition comme celle-ci
+(@pxref{DĂ©finition des paquets}) :
 
 @example
 @verbatiminclude package-hello.scm
 @end example
 
-Developers may find it useful to include such a @file{guix.scm} file in the
-root of their project source tree that can be used to test development
-snapshots and create reproducible development environments (@pxref{Invoquer 
guix environment}).
+Les développeurs peuvent trouver utile d'inclure un tel fichier
address@hidden Ă  la racine de l'arborescence des sources de leur projet qui
+pourrait ĂȘtre utilisĂ© pour tester des versions de dĂ©veloppement et crĂ©er des
+environnements de développement reproductibles (@pxref{Invoquer guix 
environment}).
 
address@hidden address@hidden @dots{}
address@hidden -r @var{package} @dots{}
-Remove the specified @var{package}s.
address@hidden address@hidden @dots{}
address@hidden -r @var{paquet} @dots{}
+Supprimer les @var{paquet}s spécifiés.
 
-As for @code{--install}, each @var{package} may specify a version number
-and/or output name in addition to the package name.  For instance, @code{-r
-glibc:debug} would remove the @code{debug} output of @code{glibc}.
+Comme pour @code{--install}, chaque @var{paquet} peut spécifier un numéro de
+version ou un nom de sortie en plus du nom du paquet.  Par exemple, @code{-r
+glibc:debug} supprimerait la sortie @code{debug} de @code{glibc}.
 
 @item address@hidden @dots{}]
 @itemx -u address@hidden @dots{}]
address@hidden upgrading packages
-Upgrade all the installed packages.  If one or more @var{regexp}s are
-specified, upgrade only installed packages whose name matches a
address@hidden  Also see the @code{--do-not-upgrade} option below.
-
-Note that this upgrades package to the latest version of packages found in
-the distribution currently installed.  To update your distribution, you
-should regularly run @command{guix pull} (@pxref{Invoquer guix pull}).
address@hidden mettre Ă  jour des paquets
+Mettre à jour tous les paquets installés.  Si une @var{regexp} ou plus est
+spécifiée, la mise à jour n'installera que les paquets dont le nom
+correspond Ă  @var{regexp}.  Voyez aussi l'option @code{--do-not-upgrade} en
+dessous.
+
+Remarquez que cela met à jour vers la derniÚre version des paquets trouvée
+dans la distribution actuellement installée.  Pour mettre à jour votre
+distribution, vous devriez lancer réguliÚrement @command{guix pull}
+(@pxref{Invoquer guix pull}).
 
 @item address@hidden @dots{}]
-When used together with the @code{--upgrade} option, do @emph{not} upgrade
-any packages whose name matches a @var{regexp}.  For example, to upgrade all
-packages in the current profile except those containing the substring
-``emacs'':
+Lorsqu'elle est utilisée avec l'option @code{--upgrade}, ne @emph{pas}
+mettre Ă  jour les paquets dont le nom correspond Ă  @var{regexp}.  Par
+exemple, pour mettre Ă  jour tous les paquets du profil actuel Ă  l'exception
+de ceux qui contiennent la chaßne « emacs » :
 
 @example
 $ guix package --upgrade . --do-not-upgrade emacs
 @end example
 
address@hidden @address@hidden
address@hidden -m @var{file}
address@hidden profile declaration
address@hidden profile manifest
-Create a new generation of the profile from the manifest object returned by
-the Scheme code in @var{file}.
address@hidden @address@hidden
address@hidden -m @var{fichier}
address@hidden déclaration de profil
address@hidden manifest de profil
+Créer une nouvelle génération du profil depuis l'objet manifeste renvoyé par
+le code Scheme dans @var{fichier}.
 
-This allows you to @emph{declare} the profile's contents rather than
-constructing it through a sequence of @code{--install} and similar
-commands.  The advantage is that @var{file} can be put under version
-control, copied to different machines to reproduce the same profile, and so
-on.
+Cela vous permet de @emph{déclarer} le contenu du profil plutÎt que de le
+construire avec une série de @code{--install} et de commandes similaires.
+L'avantage Ă©tant que le @var{fichier} peut ĂȘtre placĂ© sous contrĂŽle de
+version, copiĂ© vers d'autres machines pour reproduire le mĂȘme profil, etc.
 
 @c FIXME: Add reference to (guix profile) documentation when available.
address@hidden must return a @dfn{manifest} object, which is roughly a list of
-packages:
address@hidden doit retourner un objet @dfn{manifest} qui est en gros une
+liste de paquets :
 
 @findex packages->manifest
 @example
@@ -1986,16 +2068,17 @@ packages:
 (packages->manifest
  (list emacs
        guile-2.0
-       ;; Use a specific package output.
+       ;; Utiliser une sortie spécifique d'un paquet.
        (list guile-2.0 "debug")))
 @end example
 
 @findex specifications->manifest
-In this example we have to know which modules define the @code{emacs} and
address@hidden variables to provide the right @code{use-package-modules}
-line, which can be cumbersome.  We can instead provide regular package
-specifications and let @code{specifications->manifest} look up the
-corresponding package objects, like this:
+Dans cet exemple on doit savoir quels modules définissent les variables
address@hidden et @code{guile-2.0} pour fournir la bonne ligne
address@hidden ce qui peut ĂȘtre embĂȘtant.  On peut Ă  la place
+fournir des spécifications de paquets normales et laisser
address@hidden>manifest} rechercher les objets de paquets
+correspondants, comme ceci :
 
 @example
 (specifications->manifest
@@ -2003,65 +2086,69 @@ corresponding package objects, like this:
 @end example
 
 @item --roll-back
address@hidden rolling back
address@hidden undoing transactions
address@hidden transactions, undoing
-Roll back to the previous @dfn{generation} of the profile---i.e., undo the
-last transaction.
-
-When combined with options such as @code{--install}, roll back occurs before
-any other actions.
-
-When rolling back from the first generation that actually contains installed
-packages, the profile is made to point to the @dfn{zeroth generation}, which
-contains no files apart from its own metadata.
-
-After having rolled back, installing, removing, or upgrading packages
-overwrites previous future generations.  Thus, the history of the
-generations in a profile is always linear.
-
address@hidden address@hidden
address@hidden -S @var{pattern}
address@hidden generations
-Switch to a particular generation defined by @var{pattern}.
-
address@hidden may be either a generation number or a number prefixed with
-``+'' or ``-''.  The latter means: move forward/backward by a specified
-number of generations.  For example, if you want to return to the latest
-generation after @code{--roll-back}, use @code{--switch-generation=+1}.
-
-The difference between @code{--roll-back} and @code{--switch-generation=-1}
-is that @code{--switch-generation} will not make a zeroth generation, so if
-a specified generation does not exist, the current generation will not be
-changed.
-
address@hidden address@hidden
address@hidden search paths
-Report environment variable definitions, in Bash syntax, that may be needed
-in order to use the set of installed packages.  These environment variables
-are used to specify @dfn{search paths} for files used by some of the
-installed packages.
-
-For example, GCC needs the @code{CPATH} and @code{LIBRARY_PATH} environment
-variables to be defined so it can look for headers and libraries in the
-user's profile (@pxref{Environment Variables,,, gcc, Using the GNU Compiler
-Collection (GCC)}).  If GCC and, say, the C library are installed in the
-profile, then @code{--search-paths} will suggest setting these variables to
address@hidden@var{profile}/include} and @address@hidden/lib}, respectively.
-
-The typical use case is to define these environment variables in the shell:
address@hidden revenir en arriĂšre
address@hidden défaire des transactions
address@hidden transactions, défaire
+Revenir à la @dfn{génération} précédente du profil c.-à-d.@: défaire la
+derniĂšre transaction.
+
+Lorsqu'elle est combinée avec des options comme @code{--install}, cette
+option revient en arriĂšre avant toute autre action.
+
+Lorsque vous revenez de la premiÚre génération qui contient des fichiers, le
+profil pointera vers la @dfn{zéroiÚme génération} qui ne contient aucun
+fichier en dehors de ses propres métadonnées.
+
+AprĂšs ĂȘtre revenu en arriĂšre, l'installation, la suppression et la mise Ă 
+jour de paquets réécrit les futures générations précédentes.  Ainsi,
+l'historique des générations dans un profil est toujours linéaire.
+
address@hidden address@hidden
address@hidden -S @var{motif}
address@hidden générations
+Basculer vers une génération particuliÚre définie par le @var{motif}.
+
+Le @var{motif} peut ĂȘtre soit un numĂ©ro de gĂ©nĂ©ration soit un nombre prĂ©cĂ©dĂ©
+de « + » ou « - ».  Ce dernier signifie : se déplacer en avant ou en arriÚre
+d'un nombre donné de générations.  Par exemple, si vous voulez retourner à
+la derniÚre génération aprÚs @code{--roll-back}, utilisez
address@hidden
+
+La différence entre @code{--roll-back} et @code{--switch-generation=-1} est
+que @code{--switch-generation} ne vous amÚnera pas à la zéroiÚme génération,
+donc si la génération demandée n'existe pas la génération actuelle ne
+changera pas.
+
address@hidden address@hidden
address@hidden chemins de recherche
+Rapporter les définitions des variables d'environnement dans la syntaxe Bash
+qui peuvent ĂȘtre requises pour utiliser l'ensemble des paquets installĂ©s.
+Ces variables d'environnement sont utilisées pour spécifier les @dfn{chemins
+de recherche} de fichiers utilisés par les paquets installés.
+
+Par exemple, GCC a besoin des variables d'environnement @code{CPATH} et
address@hidden pour trouver les en-tĂȘtes et les bibliothĂšques dans le
+profil de l'utilisateur (@pxref{Environment Variables,,, gcc, Using the GNU
+Compiler Collection (GCC)}).  Si GCC et, disons, la bibliothĂšque C sont
+installés dans le profil, alors @code{--search-paths} suggérera
+d'initialiser ces variables Ă  @address@hidden/include} et
address@hidden@var{profil}/lib}, respectivement.
+
+Le cas d'utilisation typique est de définir ces variables d'environnement
+dans le shell :
 
 @example
 $ eval `guix package --search-paths`
 @end example
 
address@hidden may be one of @code{exact}, @code{prefix}, or @code{suffix},
-meaning that the returned environment variable definitions will either be
-exact settings, or prefixes or suffixes of the current value of these
-variables.  When omitted, @var{kind} defaults to @code{exact}.
address@hidden peut ĂȘtre l'une des valeurs @code{exact}, @code{prefix} ou
address@hidden, ce qui signifie que les définitions des variables
+d'environnement retournées seront soit les paramÚtres exactes, ou placés
+avant ou aprĂšs la valeur actuelle de ces paramĂštres.  Lorsqu'il est omis,
address@hidden a pour valeur par défaut @code{exact}.
 
-This option can also be used to compute the @emph{combined} search paths of
-several profiles.  Consider this example:
+Cette option peut aussi ĂȘtre utilisĂ© pour calculer les chemins de recherche
address@hidden de plusieurs profils.  Regardez cet exemple :
 
 @example
 $ guix package -p foo -i guile
@@ -2069,51 +2156,52 @@ $ guix package -p bar -i guile-json
 $ guix package -p foo -p bar --search-paths
 @end example
 
-The last command above reports about the @code{GUILE_LOAD_PATH} variable,
-even though, taken individually, neither @file{foo} nor @file{bar} would
-lead to that recommendation.
+La derniĂšre commande ci-dessus montre la variable @code{GUILE_LOAD_PATH}
+bien que, pris individuellement, ni @file{foo} ni @file{bar} n'auraient
+donné cette recommendation.
 
 
address@hidden address@hidden
address@hidden -p @var{profile}
-Use @var{profile} instead of the user's default profile.
address@hidden address@hidden
address@hidden -p @var{profil}
+Utiliser le @var{profil} à la place du profil par défaut de l'utilisateur.
 
address@hidden collisions, in a profile
address@hidden colliding packages in profiles
address@hidden profile collisions
address@hidden collisions, dans un profil
address@hidden faire des collisions de paquets dans des profils
address@hidden profil, collisions
 @item --allow-collisions
-Allow colliding packages in the new profile.  Use at your own risk!
+Permettre des collisions de paquets dans le nouveau profil.  À utiliser à
+vos risques et périls !
 
-By default, @command{guix package} reports as an error @dfn{collisions} in
-the profile.  Collisions happen when two or more different versions or
-variants of a given package end up in the profile.
+Par défaut, @command{guix package} rapporte les @dfn{collisions} dans le
+profil comme des erreurs.  Les collisions ont lieu quand deux version ou
+variantes d'un paquet donné se retrouvent dans le profil.
 
 @item --verbose
-Produce verbose output.  In particular, emit the build log of the
-environment on the standard error port.
+Produire une sortie verbeuse.  En particulier, fournir les journaux de
+construction de l'environnement sur le port d'erreur standard.
 
 @item --bootstrap
-Use the bootstrap Guile to build the profile.  This option is only useful to
-distribution developers.
+Utiliser le programme d'amorçage Guile pour compiler le profil.  Cette
+option n'est utile que pour les développeurs de la distriibution.
 
 @end table
 
-In addition to these actions, @command{guix package} supports the following
-options to query the current state of a profile, or the availability of
-packages:
+En plus de ces actions, @command{guix package} supporte les options
+suivantes pour demander l'état actuel d'un profil ou la disponibilité des
+paquets :
 
 @table @option
 
 @item address@hidden
 @itemx -s @var{regexp}
address@hidden searching for packages
-List the available packages whose name, synopsis, or description matches
address@hidden, sorted by relevance.  Print all the metadata of matching
-packages in @code{recutils} format (@pxref{Top, GNU recutils databases,,
-recutils, GNU recutils manual}).
address@hidden chercher des paquets
+Lister les paquets disponibles dont le nom, le synopsis ou la description
+correspondent à la @var{regexp}, triés par pertinence.  Afficher toutes les
+métadonnées des paquets correspondants au format @code{recutils}
+(@pxref{Top, GNU recutils databases,, recutils, GNU recutils manual}).
 
-This allows specific fields to be extracted using the @command{recsel}
-command, for instance:
+Cela permet Ă  des champs spĂ©cifiques d'ĂȘtre extraits avec la commande
address@hidden, par exemple :
 
 @example
 $ guix package -s malloc | recsel -p name,version,relevance
@@ -2130,8 +2218,8 @@ version: 7.6.0
 relevance: 1
 @end example
 
-Similarly, to show the name of all the packages available under the terms of
-the address@hidden version 3:
+De maniĂšre similaire, pour montrer le nom de tous les paquets disponibles
+sous license address@hidden version 3 :
 
 @example
 $ guix package -s "" | recsel -p name -e 'license ~ "LGPL 3"'
@@ -2141,8 +2229,9 @@ name: gmp
 @dots{}
 @end example
 
-It is also possible to refine search results using several @code{-s} flags.
-For example, the following command returns a list of board games:
+Il est aussi possible de raffiner les résultats de la recherche avec
+plusieurs options @code{-s}.  Par exemple, la commande suivante renvoie la
+liste des jeux de plateau :
 
 @example
 $ guix package -s '\<board\>' -s game | recsel -p name
@@ -2150,13 +2239,14 @@ name: gnubg
 @dots{}
 @end example
 
-If we were to omit @code{-s game}, we would also get software packages that
-deal with printed circuit boards; removing the angle brackets around
address@hidden would further add packages that have to do with keyboards.
+Si on avait oublié @code{-s game}, on aurait aussi eu les paquets logiciels
+qui s'occupent de circuits imprimés (en anglais : circuit board) ; supprimer
+les chevrons autour de @code{board} aurait aussi ajouté les paquets qui
+parlent de clavier (en anglais : address@hidden).
 
-And now for a more elaborate example.  The following command searches for
-cryptographic libraries, filters out Haskell, Perl, Python, and Ruby
-libraries, and prints the name and synopsis of the matching packages:
+Et maintenant un exemple plus élaboré.  La commande suivante recherche les
+bibliothĂšques cryptographiques, retire les bibliothĂšques Haskell, Perl,
+Python et Ruby et affiche le nom et le synopsis des paquets correspondants :
 
 @example
 $ guix package -s crypto -s library | \
@@ -2164,12 +2254,12 @@ $ guix package -s crypto -s library | \
 @end example
 
 @noindent
address@hidden Expressions,,, recutils, GNU recutils manual}, for more
-information on @dfn{selection expressions} for @code{recsel -e}.
address@hidden Expressions,,, recutils, GNU recutils manual} pour plus
+d'information sur les @dfn{expressions de sélection} pour @code{recsel -e}.
 
address@hidden address@hidden
-Show details about @var{package}, taken from the list of available packages,
-in @code{recutils} format (@pxref{Top, GNU recutils databases,, recutils,
address@hidden address@hidden
+Afficher les détails du @var{paquet} dans la liste des paquets disponibles,
+au format @code{recutils} (@pxref{Top, GNU recutils databases,, recutils,
 GNU recutils manual}).
 
 @example
@@ -2181,8 +2271,8 @@ name: python
 version: 3.3.5
 @end example
 
-You may also specify the full name of a package to only get details about a
-specific version of it:
+Vous pouvez aussi spécifier le nom complet d'un paquet pour n'avoir que les
+détails concernant une version spécifique :
 @example
 $ guix package --show=python@@3.4 | recsel -p name,version
 name: python
@@ -2204,92 +2294,97 @@ for its headers, etc.), and the path of this package in 
the store.
 
 @item address@hidden
 @itemx -A address@hidden
-Liste les paquets actuellement disponibles dans la distribution pour ce
-systÚme (@pxref{Distribution GNU}). Lorsque @var{regexp} est spécifié, liste
-uniquement les paquets dont le nom correspond Ă  @var{regexp}.
+Lister les paquets actuellement disponibles dans la distribution pour ce
+systÚme (@pxref{Distribution GNU}).  Lorsque @var{regexp} est spécifié,
+liste uniquement les paquets dont le nom correspond Ă  @var{regexp}.
 
 For each package, print the following items separated by tabs: its name, its
 version string, the parts of the package (@pxref{Des paquets avec plusieurs 
résultats}), and the source location of its definition.
 
address@hidden address@hidden
address@hidden -l address@hidden
address@hidden generations
-Return a list of generations along with their creation dates; for each
-generation, show the installed packages, with the most recently installed
-packages shown last.  Note that the zeroth generation is never shown.
address@hidden address@hidden
address@hidden -l address@hidden
address@hidden générations
+Renvoyer la liste des générations avec leur date de création ; pour chaque
+génération, montre les paquets installés avec les paquets installés les plus
+récemment en dernier.  Remarquez que la zéroiÚme génération n'est jamais
+montrée.
 
-For each installed package, print the following items, separated by tabs:
-the name of a package, its version string, the part of the package that is
-installed (@pxref{Des paquets avec plusieurs résultats}), and the location of 
this
-package in the store.
+Pour chaque paquet installé, afficher les éléments suivants, séparés par des
+tabulations : le nom du paquet, sa version, la partie du paquet qui a été
+installée (@pxref{Des paquets avec plusieurs résultats}), et l'emplacement du
+paquet dans le dépÎt.
 
-When @var{pattern} is used, the command returns only matching generations.
-Valid patterns include:
+Lorsque @var{motif} est utilisé, la commande ne renvoie que les générations
+correspondantes.  Les motifs valides sont :
 
 @itemize
address@hidden @emph{Integers and comma-separated integers}.  Both patterns 
denote
-generation numbers.  For instance, @code{--list-generations=1} returns the
-first one.
address@hidden @emph{Des entiers et des entiers séparés par des virgules}.  Les 
deux motifs correspondent
+à des numéros de version.  Par exemple, @code{--list-generations=1} renvoie
+la premiĂšre.
 
-And @code{--list-generations=1,8,2} outputs three generations in the
-specified order.  Neither spaces nor trailing commas are allowed.
+Et @code{--list-generations=1,8,2} renvoie les trois générations dans
+l'ordre spécifié.  Aucune espace ni virgule surnuméraire n'est permise.
 
address@hidden @emph{Ranges}.  @code{--list-generations=2..9} prints the
-specified generations and everything in between.  Note that the start of a
-range must be smaller than its end.
address@hidden @emph{Des interval}.  @code{--list-generations=2..9} affiche les
+générations demandées et tout ce qui se trouvent entre elles.  Remarquez que
+le dĂ©but d'un interval doit ĂȘtre plus petit que sa fin.
 
-It is also possible to omit the endpoint.  For example,
address@hidden, returns all generations starting from the
-second one.
+Il est aussi possible d'omettre le numéro final.  Par exemple,
address@hidden renvoie toutes les générations à partir de la
+deuxiĂšme.
 
address@hidden @emph{Durations}.  You can also get the last @address@hidden, 
weeks,
-or months by passing an integer along with the first letter of the
-duration.  For example, @code{--list-generations=20d} lists generations that
-are up to 20 days old.
address@hidden @emph{Des durées}.  Vous pouvez aussi récupérer les derniers 
@address@hidden, semaines,
+ou moins en passant un entier avec la premiÚre lettre de la durée (en
+anglais : d, w ou m).  Par exemple @code{--list-generations=20d} liste les
+générations qui sont agées d'au plus 20 jours.
 @end itemize
 
address@hidden address@hidden
address@hidden -d address@hidden
-When @var{pattern} is omitted, delete all generations except the current
-one.
address@hidden address@hidden
address@hidden -d address@hidden
+Lorsque @var{motif} est omis, supprimer toutes les générations en dehors de
+l'actuelle.
 
-This command accepts the same patterns as @option{--list-generations}.  When
address@hidden is specified, delete the matching generations.  When
address@hidden specifies a duration, generations @emph{older} than the
-specified duration match.  For instance, @code{--delete-generations=1m}
-deletes generations that are more than one month old.
+Cette commande accepte les mĂȘme motifs que @option{--list-generations}.
+Lorsque @var{motif} est spécifié, supprimer les générations correspondante.
+Lorsque @var{motif} spécifie une durée, les générations @emph{plus vieilles}
+que la durée spécifiée correspondent.  Par exemple
address@hidden supprime les générations vieilles de plus
+d'un mois.
 
-If the current generation matches, it is @emph{not} deleted.  Also, the
-zeroth generation is never deleted.
+Si la génération actuelle correspond, elle n'est @emph{pas} supprimée.  La
+zéroiÚme génération n'est elle non plus jamais supprimée.
 
-Note that deleting generations prevents rolling back to them.  Consequently,
-this command must be used with care.
+Remarquez que supprimer des gĂ©nĂ©rations empĂȘche de revenir en arriĂšre vers
+elles.  Ainsi, cette commande doit ĂȘtre utilisĂ©e avec prĂ©caution.
 
 @end table
 
-Finally, since @command{guix package} may actually start build processes, it
-supports all the common build options (@pxref{Options de construction 
communes}).  It
-also supports package transformation options, such as @option{--with-source}
-(@pxref{Options de transformation de paquets}).  However, note that package
-transformations are lost when upgrading; to preserve transformations across
-upgrades, you should define your own package variant in a Guile module and
-add it to @code{GUIX_PACKAGE_PATH} (@pxref{DĂ©finition des paquets}).
+Enfin, comme @command{guix package} peut démarrer des processus de
+construction, elle supporte les options de construction communes
+(@pxref{Options de construction communes}).   Elle supporte aussi les options 
de
+transformation de paquets comme @option{--with-source} (@pxref{Options de 
transformation de paquets}).  Cependant, remarquez que les transformations de
+paquets sont perdues à la mise à jour ; pour les préserver à travers les
+mises à jours, vous devriez définir vos propres variantes des paquets dans
+une module Guile et l'ajouter Ă  @code{GUIX_PACKAGE_PATH} (@pxref{DĂ©finition 
des paquets}).
 
 @node Substituts
 @section Substituts
 
address@hidden substitutes
address@hidden pre-built binaries
-Guix supports transparent source/binary deployment, which means that it can
-either build things locally, or download pre-built items from a server, or
-both.  We call these pre-built items @dfn{substitutes}---they are
-substitutes for local build results.  In many cases, downloading a
-substitute is much faster than building things locally.
-
-Substitutes can be anything resulting from a derivation build
-(@pxref{DĂ©rivations}).  Of course, in the common case, they are pre-built
-package binaries, but source tarballs, for instance, which also result from
-derivation builds, can be available as substitutes.
address@hidden substituts
address@hidden binaires pré-construits
+Guix gÚre le déploiement depuis des binaires ou des sources de maniÚre
+transparente ce qui signifie qu'il peut aussi bien construire localement que
+télécharger des éléments pré-construits depuis un serveur ou les deux.  Nous
+appelons ces Ă©lĂ©ments prĂ©-construits des @dfn{substituts} — ils se
+substituent aux résultats des constructions locales.  Dans la plupart des
+cas, télécharger un substitut est bien plus rapide que de construire les
+choses localement.
+
+Les substituts peuvent ĂȘtre tout ce qui rĂ©sulte d'une construction de
+dérivation (@pxref{Dérivations}).  Bien sûr dans le cas général, il s'agit
+de paquets binaires pré-construits, mais les archives des sources par
+exemple résultent aussi de la construction d'une dérivation qui peut aussi
+ĂȘtre disponible en tant que substitut.
 
 @menu
 * Serveur de substituts officiel::  Une source particuliĂšre de substituts.
@@ -2307,69 +2402,73 @@ derivation builds, can be available as substitutes.
 @subsection Serveur de substituts officiel
 
 @cindex hydra
address@hidden build farm
-The @code{mirror.hydra.gnu.org} server is a front-end to an official build
-farm that builds packages from Guix continuously for some architectures, and
-makes them available as substitutes.  This is the default source of
-substitutes; it can be overridden by passing the @option{--substitute-urls}
-option either to @command{guix-daemon} (@pxref{daemon-substitute-urls,,
address@hidden --substitute-urls}})  or to client tools such as
address@hidden package} (@pxref{client-substitute-urls,, client
address@hidden option}).
-
-Substitute URLs can be either HTTP or HTTPS.  HTTPS is recommended because
-communications are encrypted; conversely, using HTTP makes all
-communications visible to an eavesdropper, who could use the information
-gathered to determine, for instance, whether your system has unpatched
-security vulnerabilities.
-
-Substitutes from the official build farm are enabled by default when using
-the Guix System Distribution (@pxref{Distribution GNU}).  However, they are
-disabled by default when using Guix on a foreign distribution, unless you
-have explicitly enabled them via one of the recommended installation steps
-(@pxref{Installation}).  The following paragraphs describe how to enable or
-disable substitutes for the official build farm; the same procedure can also
-be used to enable substitutes for any other substitute server.
address@hidden ferme de construction
+Le serveur @code{mirror.hydra.gnu.org} est une interface Ă  la ferme de
+construction officielle qui construit des paquets pour Guix continuellement
+pour certaines architectures et les rend disponibles en tant que
+substituts.  C'est la source par dĂ©faut des substituts ; elle peut ĂȘtre
+modifiée en passant l'option @option{--substitute-urls} soit à
address@hidden (@pxref{daemon-substitute-urls,, @code{guix-daemon
+--substitute-urls}}) soit aux outils clients comme  @command{guix package}
+(@pxref{client-substitute-urls,, client @option{--substitute-urls} option}).
+
+Les URL des substituts peuvent ĂȘtre soit en HTTP soit en HTTPS.  Le HTTPS
+est recommandé parce que les communications sont chiffrées ; à l'inverse
+HTTP rend les communications visibles pour un espion qui peut utiliser les
+informations accumulées sur vous pour déterminer par exemple si votre
+systÚme a des vulnérabilités de sécurités non corrigées.
+
+Les substituts de la ferme de construction officielle sont activés par
+défaut dans la distribution systÚme Guix (@pxref{Distribution GNU}).
+Cependant, ils sont désactivés par défaut lorsque vous utilisez Guix sur une
+distribution externe, à moins que vous ne les ayez explicitement activés via
+l'une des étapes d'installation recommandées (@pxref{Installation}).  Les
+paragraphes suivants décrivent comment activer ou désactiver les substituts
+de la ferme de construction ; la mĂȘme procĂ©dure peut ĂȘtre utilisĂ©e pour
+activer les substituts de n'importe quel autre serveur de substituts.
 
 @node Autoriser un serveur de substituts
 @subsection Autoriser un serveur de substituts
 
address@hidden security
address@hidden substitutes, authorization thereof
address@hidden access control list (ACL), for substitutes
address@hidden ACL (access control list), for substitutes
-To allow Guix to download substitutes from @code{hydra.gnu.org} or a mirror
-thereof, you must add its public key to the access control list (ACL) of
-archive imports, using the @command{guix archive} command (@pxref{Invoquer 
guix archive}).  Doing so implies that you trust @code{hydra.gnu.org} to not
-be compromised and to serve genuine substitutes.
address@hidden sécurité
address@hidden substituts, autorisations
address@hidden liste de contrĂŽle d'accĂšs (ACL), pour les substituts
address@hidden ACL (liste de contrĂŽle d'accĂšs), pour les substituts
+Pour permettre à Guix de télécharger les substituts depuis
address@hidden ou un mirroir, vous devez ajouter sa clef publique Ă  la
+liste de contrĂŽle d'accĂšs (ACL) des imports d'archives, avec la commande
address@hidden archive} (@pxref{Invoquer guix archive}).  Cela implique que
+vous faĂźtes confiance Ă  @code{hydra.gnu.org} pour ne pas ĂȘtre compromis et
+vous servir des substituts authentiques.
 
-The public key for @code{hydra.gnu.org} is installed along with Guix, in
address@hidden@var{prefix}/share/guix/hydra.gnu.org.pub}, where @var{prefix} is 
the
-installation prefix of Guix.  If you installed Guix from source, make sure
-you checked the GPG signature of @address@hidden, which
-contains this public key file.  Then, you can run something like this:
+La clef publique pour @code{hydra.gnu.org} est installée avec Guix, dans
address@hidden@var{prĂ©fixe}/share/guix/hydra.gnu.org.pub}, oĂč @var{prĂ©fixe} est 
le
+préfixe d'installation de Guix.  Si vous avez installé Guix depuis les
+sources, assurez-vous d'avoir vérifié la signature GPG de
address@hidden@value{VERSION}.tar.gz} qui contient ce fichier de clef
+publique.  Ensuite vous pouvez lancer quelque chose comme ceci :
 
 @example
-# guix archive --authorize < @var{prefix}/share/guix/hydra.gnu.org.pub
+# guix archive --authorize < @var{préfixe}/share/guix/hydra.gnu.org.pub
 @end example
 
address@hidden Note
-Similarly, the @file{berlin.guixsd.org.pub} file contains the public key for
-the project's new build farm, reachable at
address@hidden Remarque
+De mĂȘme, le fichier @file{berlin.guixsd.org.pub} contient la clef publique
+de la nouvelle ferme de construction du projet, disponible depuis
 @indicateurl{https://berlin.guixsd.org}.
 
-As of this writing @code{berlin.guixsd.org} is being upgraded so it can
-better scale up, but you might want to give it a try.  It is backed by 20
-x86_64/i686 build nodes and may be able to provide substitutes more quickly
-than @code{mirror.hydra.gnu.org}.
+Au moment oĂč ces lignes sont Ă©crites, @code{berlin.guixsd.org} est mis Ă 
+niveau pour mieux passer Ă  l'Ă©chelle, mais vous pourriez vouloir le tester.
+Il est associĂ© Ă  20 nƓuds de construction x86_64/i686 et pourrait fournir
+des substituts plus rapidement que @code{mirror.hydra.gnu.org}
 @end quotation
 
-Once this is in place, the output of a command like @code{guix build} should
-change from something like:
+Une fois que cela est en place, la sortie d'une commande comme @code{guix
+build} devrait changer de quelque chose comme :
 
 @example
 $ guix build emacs --dry-run
-The following derivations would be built:
+Les dérivations suivantes seraient construites :
    /gnu/store/yr7bnx8xwcayd6j95r2clmkdl1qh688w-emacs-24.3.drv
    /gnu/store/x8qsh1hlhgjx6cwsjyvybnfv2i37z23w-dbus-1.6.4.tar.gz.drv
    /gnu/store/1ixwp12fl950d15h2cj11c73733jay0z-alsa-lib-1.0.27.1.tar.bz2.drv
@@ -2378,11 +2477,11 @@ The following derivations would be built:
 @end example
 
 @noindent
-to something like:
+Ă  quelque chose comme :
 
 @example
 $ guix build emacs --dry-run
-112.3 MB would be downloaded:
+112.3 Mo seraient téléchargés :
    /gnu/store/pk3n22lbq6ydamyymqkkz7i69wiwjiwi-emacs-24.3
    /gnu/store/2ygn4ncnhrpr61rssa6z0d9x22si0va3-libjpeg-8d
    /gnu/store/71yz6lgx4dazma9dwn2mcjxaah9w77jq-cairo-1.12.16
@@ -2391,439 +2490,461 @@ $ guix build emacs --dry-run
 @end example
 
 @noindent
-This indicates that substitutes from @code{hydra.gnu.org} are usable and
-will be downloaded, when possible, for future builds.
+Cela indique que les substituts de @code{hydra.gnu.org} sont utilisables et
+seront téléchargés, si possible, pour les futures constructions.
 
address@hidden substitutes, how to disable
-The substitute mechanism can be disabled globally by running
address@hidden with @code{--no-substitutes} (@pxref{Invoquer guix-daemon}).  It 
can also be disabled temporarily by passing the
address@hidden option to @command{guix package}, @command{guix
-build}, and other command-line tools.
address@hidden substituts, comment les désactiver
+Le mĂ©canisme de substitution peut ĂȘtre dĂ©sactivĂ© globalement en lançant
address@hidden avec @code{--no-substitutes} (@pxref{Invoquer guix-daemon}).  Il 
peut aussi ĂȘtre dĂ©sactivĂ© temporairement en passant
+l'option @code{--no-substitutes} Ă  @command{guix package}, @command{guix
+build} et aux autres outils en ligne de commande.
 
 @node Authentification des substituts
 @subsection Authentification des substituts
 
address@hidden digital signatures
-Guix detects and raises an error when attempting to use a substitute that
-has been tampered with.  Likewise, it ignores substitutes that are not
-signed, or that are not signed by one of the keys listed in the ACL.
address@hidden signatures numériques
+Guix détecte et lÚve une erreur lorsqu'il essaye d'utiliser un substituts
+qui a Ă©tĂ© modifiĂ©.  De mĂȘme, il ignore les substituts qui ne sont pas signĂ©s
+ou qui ne sont pas signés par l'une des clefs listés dans l'ACL.
 
-There is one exception though: if an unauthorized server provides
-substitutes that are @emph{bit-for-bit identical} to those provided by an
-authorized server, then the unauthorized server becomes eligible for
-downloads.  For example, assume we have chosen two substitute servers with
-this option:
+Il y a une exception cependant : si un serveur non autorisé fournit des
+substituts qui sont @emph{identiques bit-Ă -bit} Ă  ceux fournis par un
+serveur autorisé, alors le serveur non autorisé devient disponible pour les
+téléchargements.  Par exemple en supposant qu'on a choisi deux serveurs de
+substituts avec cette option :
 
 @example
 --substitute-urls="https://a.example.org https://b.example.org";
 @end example
 
 @noindent
address@hidden reproducible builds
-If the ACL contains only the key for @code{b.example.org}, and if
address@hidden happens to serve the @emph{exact same} substitutes,
-then Guix will download substitutes from @code{a.example.org} because it
-comes first in the list and can be considered a mirror of
address@hidden  In practice, independent build machines usually
-produce the same binaries, thanks to bit-reproducible builds (see below).
-
-When using HTTPS, the server's X.509 certificate is @emph{not} validated (in
-other words, the server is not authenticated), contrary to what HTTPS
-clients such as Web browsers usually do.  This is because Guix authenticates
-substitute information itself, as explained above, which is what we care
-about (whereas X.509 certificates are about authenticating bindings between
-domain names and public keys.)
address@hidden constructions reproductibles
+Si l'ACL contient uniquement la clef de @code{b.example.org}, et si
address@hidden sert @emph{exactement les mĂȘmes} substituts, alors Guix
+téléchargera les substituts de @code{a.example.org} parce qu'il vient en
+premier dans la liste et peut ĂȘtre considĂ©rĂ© comme un mirroir de
address@hidden  En pratique, des machines de constructions produisent
+souvent les mĂȘmes binaires grĂące Ă  des construction reproductibles au bit
+prĂšs (voir plus bas).
+
+Lorsque vous utilisez HTTPS, le certificat X.509 du serveur n'est @emph{pas}
+validé (en d'autre termes, le serveur n'est pas authentifié), contrairement
+Ă  ce que des clients HTTPS comme des navigateurs web font habituellement.
+Cela est dĂ» au fait que Guix authentifie les informations sur les substituts
+eux-mĂȘme, comme expliquĂ© plus haut, ce dont on se soucie rĂ©ellement (alors
+que les certificats X.509 authentifie la relation entre nom de domaine et
+clef publique).
 
 @node ParamĂštres de serveur mandataire
 @subsection ParamĂštres de serveur mandataire
 
 @vindex http_proxy
-Substitutes are downloaded over HTTP or HTTPS.  The @code{http_proxy}
-environment variable can be set in the environment of @command{guix-daemon}
-and is honored for downloads of substitutes.  Note that the value of
address@hidden in the environment where @command{guix build},
address@hidden package}, and other client commands are run has
address@hidden no effect}.
+Les substituts sont téléchargés par HTTP ou HTTPS.  La variable
+d'environnement @code{http_proxy} peut ĂȘtre initialisĂ©e dans l'environnement
+de @command{guix-daemon} et est respectée pour le téléchargement des
+substituts.  Remarquez que la valeur de @code{http_proxy} dans
+l'environnement oĂč tournent @command{guix build}, @command{guix package} et
+les autres clients n'a @emph{absolument aucun effet}.
 
 @node Échec de substitution
 @subsection Échec de substitution
 
-Even when a substitute for a derivation is available, sometimes the
-substitution attempt will fail.  This can happen for a variety of reasons:
-the substitute server might be offline, the substitute may recently have
-been deleted, the connection might have been interrupted, etc.
-
-When substitutes are enabled and a substitute for a derivation is available,
-but the substitution attempt fails, Guix will attempt to build the
-derivation locally depending on whether or not @code{--fallback} was given
-(@pxref{fallback-option,, common build option @code{--fallback}}).
-Specifically, if @code{--fallback} was omitted, then no local build will be
-performed, and the derivation is considered to have failed.  However, if
address@hidden was given, then Guix will attempt to build the derivation
-locally, and the success or failure of the derivation depends on the success
-or failure of the local build.  Note that when substitutes are disabled or
-no substitute is available for the derivation in question, a local build
-will @emph{always} be performed, regardless of whether or not
address@hidden was given.
-
-To get an idea of how many substitutes are available right now, you can try
-running the @command{guix weather} command (@pxref{Invoquer guix weather}).
-This command provides statistics on the substitutes provided by a server.
+MĂȘme lorsqu'un substitut pour une dĂ©rivation est disponible, la substitution
+Ă©choue parfois.  Cela peut arriver pour plusieurs raisons : le serveur de
+substitut peut ĂȘtre hors ligne, le substitut a rĂ©cemment Ă©tĂ© supprimĂ© du
+serveur, la connexion peut avoir été interrompue, etc.
+
+Lorsque les substituts sont activés et qu'un substitut pour une dérivation
+est disponible, mais que la tentative de substitution Ă©choue, Guix essaiera
+de construire la dérivation localement si @code{--fallback} a été passé en
+argument (@pxref{fallback-option,, common build option @code{--fallback}}).
+Plus spécifiquement, si cet option n'a pas été passée en argument, alors
+aucune construction locale n'est effectuée et la dérivation est considérée
+comme étant en échec. Cependant, si @code{--fallback} est passé en argument,
+alors Guix essaiera de construire la dérivation localement et l'échec ou le
+succÚs de la dérivation dépend de l'échec ou du succÚs de la construction
+locale.  Remarquez que lorsque les substituts sont désactivés ou qu'aucun
+substitut n'est disponible pour la dérivation en question, une construction
+locale sera @emph{toujours} effectuée, indépendamment du fait que l'argument
address@hidden ait été ou non passé.
+
+Pour se donner une idée du nombre de substituts disponibles maintenant, vous
+pouvez essayer de lancer la commande @command{guix weather} (@pxref{Invoquer 
guix weather}).  Cette command fournit des statistiques sur les substituts
+fournis par un serveur.
 
 @node De la confiance en des binaires
 @subsection De la confiance en des binaires
 
address@hidden trust, of pre-built binaries
-Today, each individual's control over their own computing is at the mercy of
-institutions, corporations, and groups with enough power and determination
-to subvert the computing infrastructure and exploit its weaknesses.  While
-using @code{hydra.gnu.org} substitutes can be convenient, we encourage users
-to also build on their own, or even run their own build farm, such that
address@hidden is less of an interesting target.  One way to help is
-by publishing the software you build using @command{guix publish} so that
-others have one more choice of server to download substitutes from
-(@pxref{Invoquer guix publish}).
-
-Guix has the foundations to maximize build reproducibility
-(@pxref{Fonctionnalités}).  In most cases, independent builds of a given 
package or
-derivation should yield bit-identical results.  Thus, through a diverse set
-of independent package builds, we can strengthen the integrity of our
-systems.  The @command{guix challenge} command aims to help users assess
-substitute servers, and to assist developers in finding out about
-non-deterministic package builds (@pxref{Invoquer guix challenge}).
-Similarly, the @option{--check} option of @command{guix build} allows users
-to check whether previously-installed substitutes are genuine by rebuilding
-them locally (@pxref{build-check, @command{guix build --check}}).
-
-In the future, we want Guix to have support to publish and retrieve binaries
-to/from other users, in a peer-to-peer fashion.  If you would like to
-discuss this project, join us on @email{guix-devel@@gnu.org}.
address@hidden confiance, en des binaires pré-construits
+De nos jours, le contrĂŽle individuel sur son utilisation propre de
+l'informatique est à la merci d'institutions, de sociétés et de groupes avec
+assez de pouvoir et de détermination pour contourner les infrastructures
+informatiques et exploiter leurs faiblesses.  Bien qu'utiliser les
+substituts de @code{hydra.gnu.org} soit pratique, nous encourageons les
+utilisateurs Ă  construire aussi par eux-mĂȘme, voir Ă  faire tourner leur
+propre ferme de construction, pour que @code{hydra.gnu.org} devienne une
+cible moins intéressante.  Une façon d'aider est de publier les logiciels
+que vous construisez avec @command{guix publish} pour que les autres aient
+plus de choix de serveurs oĂč tĂ©lĂ©charger les substituts (@pxref{Invoquer guix 
publish}).
+
+Guix possÚde les fondations pour maximiser la reproductibilité logicielle
+(@pxref{Fonctionnalités}).  Dans la plupart des cas, des constructions
+indépendantes d'un paquet donnée ou d'une dérivation devrait donner des
+résultats identiques au bit prÚs.  Ainsi, à travers un ensemble de
+constructions de paquets indépendantes il est possible de renforcer
+l'intégrité du systÚme.  La commande @command{guix challenge} a pour but
+d'aider les utilisateurs Ă  tester les serveurs de substituts et Ă  aider les
+développeurs à trouver les constructions de paquets non-déterministes
+(@pxref{Invoquer guix challenge}).  De mĂȘme, l'option @option{--check} de
address@hidden build} permet aux utilisateurs de vérifier si les substituts
+précédemment installés sont authentiques en les reconstruisant localement
+(@pxref{build-check, @command{guix build --check}}).
+
+Dans le futur, nous aimerions que Guix puisse publier et recevoir des
+binaires d'autres utilisateurs, d'une maniĂšre pair-Ă -pair.  Si vous voulez
+discuter de ce projet, rejoignez-nous sur @email{guix-devel@@gnu.org}.
 
 @node Des paquets avec plusieurs résultats
 @section Des paquets avec plusieurs résultats
 
address@hidden multiple-output packages
address@hidden package outputs
address@hidden outputs
-
-Often, packages defined in Guix have a single @dfn{output}---i.e., the
-source package leads to exactly one directory in the store.  When running
address@hidden package -i glibc}, one installs the default output of the GNU
-libc package; the default output is called @code{out}, but its name can be
-omitted as shown in this command.  In this particular case, the default
-output of @code{glibc} contains all the C header files, shared libraries,
-static libraries, Info documentation, and other supporting files.
-
-Sometimes it is more appropriate to separate the various types of files
-produced from a single source package into separate outputs.  For instance,
-the GLib C library (used by GTK+ and related packages)  installs more than
-20 MiB of reference documentation as HTML pages.  To save space for users
-who do not need it, the documentation goes to a separate output, called
address@hidden  To install the main GLib output, which contains everything but
-the documentation, one would run:
address@hidden paquets avec plusieurs résultats
address@hidden sorties de paquets
address@hidden sorties
+
+Souvent, les paquets dĂ©finis dans Guix ont une seule @dfn{sortie} —
+c.-à-d.@: que le paquet source conduit à exactement un répertoire dans le
+dépÎt.  Lorsque vous lancez @command{guix package -i glibc}, vous installez
+la sortie par défaut du paquet GNU libc ; la sortie par défaut est appelée
address@hidden mais son nom peut ĂȘtre omis comme le montre cette commande.  Dans
+ce cas particuliers, la sortie par défaut de @code{glibc} contient tous les
+fichiers d'en-tĂȘte C, les bibliothĂšques partagĂ©es, les bibliothĂšques
+statiques, la documentation Info et les autres fichiers de support.
+
+Parfois il est plus approprié de séparer les divers types de fichiers
+produits par un mĂȘme paquet source en plusieurs sorties.  Par exemple, la
+bibliothÚque C GLib (utilisée par GTK+ et des paquets associés) installe
+plus de 20 Mo de documentation de référence dans des pages HTML.  Pour
+préserver l'espace disque des utilisateurs qui n'en ont pas besoin, la
+documentation va dans une sortie séparée nommée @code{doc}.  Pour installer
+la sortie principale de GLib, qui contient tout sauf la documentation, on
+devrait lancer :
 
 @example
 guix package -i glib
 @end example
 
 @cindex documentation
-The command to install its documentation is:
+La commande pour installer la documentation est :
 
 @example
 guix package -i glib:doc
 @end example
 
-Some packages install programs with different ``dependency footprints''.
-For instance, the WordNet package installs both command-line tools and
-graphical user interfaces (GUIs).  The former depend solely on the C
-library, whereas the latter depend on Tcl/Tk and the underlying X
-libraries.  In this case, we leave the command-line tools in the default
-output, whereas the GUIs are in a separate output.  This allows users who do
-not need the GUIs to save space.  The @command{guix size} command can help
-find out about such situations (@pxref{Invoquer guix size}).  @command{guix
-graph} can also be helpful (@pxref{Invoquer guix graph}).
-
-There are several such multiple-output packages in the GNU distribution.
-Other conventional output names include @code{lib} for libraries and
-possibly header files, @code{bin} for stand-alone programs, and @code{debug}
-for debugging information (@pxref{Installer les fichiers de débogage}).  The 
outputs
-of a packages are listed in the third column of the output of @command{guix
-package --list-available} (@pxref{Invoquer guix package}).
+Certains paquets installent des programmes avec des « empreintes dépendances
+» différentes.  Par exemple le paquet WordNet installe à la fois les outils
+en ligne de commande et les interfaces graphiques (GUI).  La premiĂšre ne
+dépend que de la bibliothÚque C, alors que cette derniÚre dépend de Tcl/Tk
+et des bibliothĂšques X sous-jacentes.  Dans ce cas, nous laissons les outils
+en ligne de commande dans la sortie par défaut et l'interface graphique dans
+une sortie séparée.  Cela permet aux utilisateurs qui n'ont pas besoin
+d'interface graphique de gagner de la place.  La commande @command{guix
+size} peut aider Ă  trouver ces situations (@pxref{Invoquer guix size}). 
@command{guix graph} peut aussi ĂȘtre utile (@pxref{Invoquer guix graph}).
+
+Il y a plusieurs paquets Ă  sorties multiples dans la distribution GNU.
+D'autres noms de sorties conventionnels sont @code{lib} pour les
+bibliothĂšques et Ă©ventuellement les fichiers d'en-tĂȘte, @code{bin} pour les
+programmes indépendants et @code{debug} pour les informations de débogage
+(@pxref{Installer les fichiers de débogage}).   Les sorties d'un paquet sont 
listés
+dans la troisiĂšme colonne de la sortie de @command{guix package
+--list-available} (@pxref{Invoquer guix package}).
 
 
 @node Invoquer guix gc
address@hidden Invoking @command{guix gc}
-
address@hidden garbage collector
address@hidden disk space
-Packages that are installed, but not used, may be @dfn{garbage-collected}.
-The @command{guix gc} command allows users to explicitly run the garbage
-collector to reclaim space from the @file{/gnu/store} directory.  It is the
address@hidden way to remove files from @file{/gnu/store}---removing files or
-directories manually may break it beyond repair!
-
address@hidden GC roots
address@hidden garbage collector roots
-The garbage collector has a set of known @dfn{roots}: any file under
address@hidden/gnu/store} reachable from a root is considered @dfn{live} and 
cannot
-be deleted; any other file is considered @dfn{dead} and may be deleted.  The
-set of garbage collector roots (``GC roots'' for short)  includes default
-user profiles; by default, the symlinks under @file{/var/guix/gcroots}
-represent these GC roots.  New GC roots can be added with @command{guix
-build --root}, for example (@pxref{Invoquer guix build}).
-
-Prior to running @code{guix gc --collect-garbage} to make space, it is often
-useful to remove old generations from user profiles; that way, old package
-builds referenced by those generations can be reclaimed.  This is achieved
-by running @code{guix package --delete-generations} (@pxref{Invoquer guix 
package}).
-
-Our recommendation is to run a garbage collection periodically, or when you
-are short on disk space.  For instance, to guarantee that at least 
address@hidden
-are available on your disk, simply run:
address@hidden Invoquer @command{guix gc}
+
address@hidden ramasse-miettes
address@hidden espace disque
+Les paquets qui sont installĂ©s mais pas utilisĂ©s peuvent ĂȘtre @dfn{glanĂ©s}.
+La commande @command{guix gc} permet aux utilisateurs de lancer
+explicitement le ramasse-miettes pour récupérer de l'espace dans le
+répertoire @file{/gnu/store}.  C'est la @emph{seule} maniÚre de supprimer
+des fichiers de @file{/gnu/store} — supprimer des fichiers ou des
+répertoires à la main peut le casser de maniÚre impossible à réparer !
+
address@hidden racines du GC
address@hidden racines du ramasse-miettes
+Le ramasse-miettes a un ensemble de @dfn{racines} connues : tout fichier
+dans @file{/gnu/store} atteignable depuis une racine est considéré comme
address@hidden et ne peut pas ĂȘtre supprimĂ© ; tous les autres fichiers sont
+considĂ©rĂ©s comme @dfn{inutilisĂ©s} et peuvent ĂȘtre supprimĂ©s.  L'ensemble des
+racines du ramasse-miettes (ou « racines du GC » pour faire court) inclue
+les profils par défaut des utilisateurs ; par défaut les liens symboliques
+sous @file{/var/guix/gcroots} représentent ces racines du GC.  De nouvelles
+racines du GC peuvent ĂȘtre ajoutĂ©es avec la @command{guix build -- root} par
+exemple (@pxref{Invoquer guix build}).
+
+Avant de lancer @code{guix gc --collect-garbage} pour faire de la place,
+c'est souvent utile de supprimer les anciennes génération des profils
+utilisateurs ; de cette façon les anciennes constructions de paquets
+rĂ©fĂ©rencĂ©es par ces gĂ©nĂ©rations peuvent ĂȘtre glanĂ©es.  Cela se fait en
+lançaint @code{guix package --delete-generations} (@pxref{Invoquer guix 
package}).
+
+Nous recommandons de lancer le ramasse-miettes réguliÚrement ou lorsque vous
+avez besoin d'espace disque.  Par exemple pour garantir qu'au moins
address@hidden d'espace reste libre sur votre disque, lancez simplement :
 
 @example
 guix gc -F 5G
 @end example
 
-It is perfectly safe to run as a non-interactive periodic job
-(@pxref{Scheduled Job Execution}, for how to set up such a job on GuixSD).
-Running @command{guix gc} with no arguments will collect as much garbage as
-it can, but that is often inconvenient: you may find yourself having to
-rebuild or re-download software that is ``dead'' from the GC viewpoint but
-that is necessary to build other pieces of software---e.g., the compiler
-tool chain.
+Il est parfaitement possible de le lancer comme une tùche périodique
+non-interactive (@pxref{Exécution de tùches planifiées} pour apprendre comment
+paramétrer une telle tùche sur GuixSD).  Lancer @command{guix gc} sans
+argument ramassera autant de miettes que possible mais ça n'est pas le plus
+pratique : vous pourriez vous retrouver à reconstruire ou re-télécharger des
+logiciels « inutilisés » du point de vu du GC mais qui sont nécessaires pour
+construire d'autres logiciels — p.@: ex.@: la chaüne de compilation.
 
-The @command{guix gc} command has three modes of operation: it can be used
-to garbage-collect any dead files (the default), to delete specific files
-(the @code{--delete} option), to print garbage-collector information, or for
-more advanced queries.  The garbage collection options are as follows:
+La command @command{guix gc} a trois modes d'opĂ©ration : il peut ĂȘtre
+utilisé pour glaner des fichiers inutilisés (par défaut), pour supprimer des
+fichiers spécifiques (l'option @code{--delete}), pour afficher des
+informations sur le ramasse-miettes ou pour des requĂȘtes plus avancĂ©es.  Les
+options du ramasse-miettes sont :
 
 @table @code
 @item address@hidden
 @itemx -C address@hidden
-Collect garbage---i.e., unreachable @file{/gnu/store} files and
-sub-directories.  This is the default operation when no option is specified.
+Ramasse les miettes — c.-à-d.@: les fichiers inaccessibles de
address@hidden/gnu/store} et ses sous-répertoires.  C'est l'opération par défaut
+lorsqu'aucune option n'est spécifiée.
 
-When @var{min} is given, stop once @var{min} bytes have been collected.
address@hidden may be a number of bytes, or it may include a unit as a suffix,
-such as @code{MiB} for mebibytes and @code{GB} for gigabytes (@pxref{Block
-size, size specifications,, coreutils, GNU Coreutils}).
+Lorsque @var{min} est donnĂ©, s'arrĂȘter une fois que @var{min} octets ont Ă©tĂ©
+collectĂ©s.  @var{min} pour ĂȘtre un nombre d'octets ou inclure un suffixe
+d'unité, comme @code{MiB} pour mébioctet et @code{GB} pour gigaoctet
+(@pxref{Block size, size specifications,, coreutils, GNU Coreutils}).
 
-When @var{min} is omitted, collect all the garbage.
+Lorsque @var{min} est omis, tout glaner.
 
address@hidden address@hidden
address@hidden -F @var{free}
-Collect garbage until @var{free} space is available under @file{/gnu/store},
-if possible; @var{free} denotes storage space, such as @code{500MiB}, as
-described above.
address@hidden address@hidden
address@hidden -F @var{libre}
+Glaner jusqu'Ă  ce que @var{libre} espace soit disponible dans
address@hidden/gnu/store} si possible ; @var{libre} est une quantité de stockage
+comme @code{500MiB} comme décrit ci-dessus.
 
-When @var{free} or more is already available in @file{/gnu/store}, do
-nothing and exit immediately.
+Lorsque @var{libre} ou plus est disponible dans @file{/gnu/store} ne rien
+faire et s'arrĂȘter immĂ©diatement.
 
 @item --delete
 @itemx -d
-Attempt to delete all the store files and directories specified as
-arguments.  This fails if some of the files are not in the store, or if they
-are still live.
+Essayer de supprimer tous les fichiers et les répertoires du dépÎt spécifiés
+en argument.  Cela échoue si certains des fichiers ne sont pas dans le dépÎt
+ou s'ils sont toujours utilisés.
 
 @item --list-failures
-List store items corresponding to cached build failures.
+Lister les éléments du dépÎt qui correspondent à des échecs de construction
 
-This prints nothing unless the daemon was started with
+Cela n'affiche rien à moins que le démon n'ait été démarré avec
 @option{--cache-failures} (@pxref{Invoquer guix-daemon,
 @option{--cache-failures}}).
 
 @item --clear-failures
-Remove the specified store items from the failed-build cache.
+Supprimer les éléments du dépÎt spécifiés du cache des constructions
+échouées.
 
-Again, this option only makes sense when the daemon is started with
address@hidden  Otherwise, it does nothing.
+De nouveau, cette option ne fait de sens que lorsque le démon est démarré
+avec @option{--cache-failures}.  Autrement elle ne fait rien.
 
 @item --list-dead
-Show the list of dead files and directories still present in the
-store---i.e., files and directories no longer reachable from any root.
+Montrer la liste des fichiers et des répertoires inutilisés encore présents
+dans le dĂ©pĂŽt — c.-Ă -d.@: les fichiers et les rĂ©pertoires qui ne sont plus
+atteignables par aucune racine.
 
 @item --list-live
-Show the list of live store files and directories.
+Montrer la liste des fichiers et des répertoires du dépÎt utilisés.
 
 @end table
 
-In addition, the references among existing store files can be queried:
+En plus, les rĂ©fĂ©rences entre les fichiers existants du dĂ©pĂŽt peuvent ĂȘtre
+demandés :
 
 @table @code
 
 @item --references
 @itemx --referrers
address@hidden package dependencies
-List the references (respectively, the referrers) of store files given as
-arguments.
address@hidden dépendances des paquets
+Lister les références (respectivement les référents) des fichiers du dépÎt
+en argument.
 
 @item --requisites
 @itemx -R
 @cindex closure
-List the requisites of the store files passed as arguments.  Requisites
-include the store files themselves, their references, and the references of
-these, recursively.  In other words, the returned list is the
address@hidden closure} of the store files.
+Lister les prérequis des fichiers du dépÎt passés en argument.  Les
+prĂ©requis sont le fichier du dĂ©pĂŽt lui-mĂȘme, leur rĂ©fĂ©rences et les
+références de ces références, récursivement.  En d'autre termes, la liste
+retournée est la @dfn{closure transitive} des fichiers du dépÎt.
 
address@hidden guix size}, for a tool to profile the size of the closure of
-an element.  @xref{Invoquer guix graph}, for a tool to visualize the graph
-of references.
address@hidden guix size} pour un outil pour surveiller la taille de la
+closure d'un élément.  @xref{Invoquer guix graph} pour un outil pour
+visualiser le graphe des références.
 
 @item --derivers
address@hidden derivation
-Return the derivation(s) leading to the given store items
address@hidden dérivation
+Renvoie les dérivations menant aux éléments du dépÎt donnés
 (@pxref{DĂ©rivations}).
 
-For example, this command:
+Par exemple cette commande :
 
 @example
 guix gc --derivers `guix package -I ^emacs$ | cut -f4`
 @end example
 
 @noindent
-returns the @file{.drv} file(s) leading to the @code{emacs} package
-installed in your profile.
+renvoie les fichiers @file{.drv} menant au paquet @code{emacs} installé dans
+votre profil.
 
-Note that there may be zero matching @file{.drv} files, for instance because
-these files have been garbage-collected.  There can also be more than one
-matching @file{.drv} due to fixed-output derivations.
+Remarquez qu'il peut n'y avoir aucun fichier @file{.drv} par exemple quand
+ces fichiers ont été glanés.  Il peut aussi y avoir plus d'un fichier
address@hidden correspondant à cause de dérivations à sortie fixées.
 @end table
 
-Lastly, the following options allow you to check the integrity of the store
-and to control disk usage.
+Enfin, les options suivantes vous permettent de vérifier l'intégrité du
+dépÎt et de contrÎler l'utilisation du disque.
 
 @table @option
 
 @item address@hidden
address@hidden integrity, of the store
address@hidden integrity checking
-Verify the integrity of the store.
address@hidden intégrité, du dépÎt
address@hidden vérification d'intégrité
+Vérifier l'intégrité du dépÎt.
 
-By default, make sure that all the store items marked as valid in the
-database of the daemon actually exist in @file{/gnu/store}.
+Par défaut, s'assurer que tous les éléments du dépÎt marqués comme valides
+dans la base de données du démon existent bien dans @file{/gnu/store}.
 
-When provided, @var{options} must be a comma-separated list containing one
-or more of @code{contents} and @code{repair}.
+Lorsqu'elle est fournie, l'@var{option} doit ĂȘtre une liste sĂ©parĂ©e par des
+virgule de l'un ou plus parmi @code{contents} et @code{repair}.
 
-When passing @option{--verify=contents}, the daemon computes the content
-hash of each store item and compares it against its hash in the database.
-Hash mismatches are reported as data corruptions.  Because it traverses
address@hidden the files in the store}, this command can take a long time,
-especially on systems with a slow disk drive.
+Lorsque vous passez @option{--verify=contents}, le démon calcul le hash du
+contenu de chaque élément du dépÎt et le compare au hash de sa base de
+données.  Les différences de hash sont rapportées comme des corruptions de
+données.  Comme elle traverse @emph{tous les fichiers du dépÎt}, cette
+commande peut prendre trĂšs longtemps pour terminer, surtout sur un systĂšme
+avec un disque lent.
 
address@hidden repairing the store
address@hidden corruption, recovering from
address@hidden réparer le dépÎt
address@hidden corruption, récupérer de
 Utiliser @option{--verify=repair} ou @option{--verify=contents,repair} fait
 que le démon essaie de réparer les objets du dépÎt corrompus en récupérant
-leurs substituts (@pxref{Substituts}). Comme la réparation n'est pas
+leurs substituts (@pxref{Substituts}).  Comme la réparation n'est pas
 atomique et donc potentiellement dangereuse, elle n'est disponible que pour
-l'administrateur systÚme. Une alternative plus légÚre lorsque vous
+l'administrateur systÚme.  Une alternative plus légÚre lorsque vous
 connaissez exactement quelle entrée est corrompue consiste à lancer
 @command{guix build --repair} (@pxref{Invoquer guix build}).
 
 @item --optimize
address@hidden deduplication
-Optimize the store by hard-linking identical files---this is
address@hidden
address@hidden déduplication
+Optimiser le dĂ©pĂŽt en liant en dur les fichiers identiques — c'est la
address@hidden
 
-The daemon performs deduplication after each successful build or archive
-import, unless it was started with @code{--disable-deduplication}
-(@pxref{Invoquer guix-daemon, @code{--disable-deduplication}}).  Thus, this
-option is primarily useful when the daemon was running with
address@hidden
+Le démon effectue une déduplication à chaque construction réussie ou import
+d'archive à moins qu'il n'ait été démarré avec
address@hidden (@pxref{Invoquer guix-daemon,
address@hidden).  Ainsi, cette option est surtout utile
+lorsque le démon tourne avec @code{--disable-deduplication}.
 
 @end table
 
 @node Invoquer guix pull
address@hidden Invoking @command{guix pull}
address@hidden Invoquer @command{guix pull}
 
address@hidden upgrading Guix
address@hidden updating Guix
address@hidden mettre Ă  niveau Guix
address@hidden mettre Ă  jour Guix
 @cindex @command{guix pull}
 @cindex pull
-Packages are installed or upgraded to the latest version available in the
-distribution currently available on your local machine.  To update that
-distribution, along with the Guix tools, you must run @command{guix pull}:
-the command downloads the latest Guix source code and package descriptions,
-and deploys it.  Source code is downloaded from a @uref{https://git-scm.com,
-Git} repository.
-
-On completion, @command{guix package} will use packages and package versions
-from this just-retrieved copy of Guix.  Not only that, but all the Guix
-commands and Scheme modules will also be taken from that latest version.
-New @command{guix} sub-commands added by the update also become available.
-
-Any user can update their Guix copy using @command{guix pull}, and the
-effect is limited to the user who run @command{guix pull}.  For instance,
-when user @code{root} runs @command{guix pull}, this has no effect on the
-version of Guix that user @code{alice} sees, and vice address@hidden
-the hood, @command{guix pull} updates the @file{~/.config/guix/latest}
-symbolic link to point to the latest Guix, and the @command{guix} command
-loads code from there.  Currently, the only way to roll back an invocation
-of @command{guix pull} is to manually update this symlink to point to the
-previous Guix.}.
-
-The @command{guix pull} command is usually invoked with no arguments, but it
-supports the following options:
+Les paquets sont installés ou mis à jour vers la derniÚre version disponible
+dans la distribution actuellement disponible sur votre machine locale.  Pour
+mettre Ă  jour cette distribution, en mĂȘme temps que les outils Guix, vous
+devez lancer @command{guix pull} ; la commande télécharge le dernier code
+source de Guix et des descriptions de paquets et le déploie.  Le code source
+est téléchargé depuis un dépÎt @uref{https://git-scm.com, Git}.
+
+À la fin, @command{guix package} utilisera les paquets et les versions des
+paquets de la copie de Guix tout juste récupérée.  Non seulement ça, mais
+toutes les commandes Guix et les modules Scheme seront aussi récupérés
+depuis la derniĂšre version.  Les nouvelles sous-commandes de @command{guix}
+ajoutés par la mise à jour sont aussi maintenant disponibles.
+
+Chaque utilisateur peut mettre Ă  jour sa copie de Guix avec @command{guix
+pull} et l'effet est limité à l'utilisateur qui a lancé @command{guix
+pull}.  Par exemple, lorsque l'utilisateur @code{root} lance @command{guix
+pull}, cela n'a pas d'effet sur la version de Guix que vois @code{alice} et
address@hidden le capot, @command{guix pull} met Ă  jour le lien
+symbolique @file{~/.config/guix/latest} pour qu'il pointe vers la derniĂšre
+version de Guix et la commande @command{guix} charge son code depuis cet
+endroit.  Actuellement la seule maniĂšre de revenir en arriĂšre sur une
+invocation de @command{guix pull} est de mettre Ă  jour manuellement le lien
+symbolique pour qu'il pointe vers une version précédente de Guix.}.
+
+La commande @command{guix pull} est typiquement invoquée sans arguments mais
+il supporte les options suivantes :
 
 @table @code
 @item --verbose
-Produce verbose output, writing build logs to the standard error output.
+Produire une sortie verbeuse, en Ă©crivant les journaux de construction sur
+la sortie d'erreur standard.
 
 @item address@hidden
-Download Guix from the Git repository at @var{url}.
+Télécharger Guix depuis le dépÎt Git à @var{url}.
 
 @vindex GUIX_PULL_URL
-By default, the source is taken from its canonical Git repository at
address@hidden, for the stable branch of Guix.  To use a different source,
-set the @code{GUIX_PULL_URL} environment variable.
+Par défaut, la source est récupérée depuis le dépÎt Git canonique sur
address@hidden, pour la branche stable de Guix.  Pour utiliser une autre
+source, paramétrez la variable d'environnement @code{GUIX_PULL_URL}.
 
 @item address@hidden
-Deploy @var{commit}, a valid Git commit ID represented as a hexadecimal
-string.
+Déployer de @var{commit}, un ID de commit Git valide représenté par une
+chaßne hexadécimale.
 
address@hidden address@hidden
-Deploy the tip of @var{branch}, the name of a Git branch available on the
-repository at @var{url}.
address@hidden address@hidden
+DĂ©ployer le haut de la @var{branche}, le nom d'une branche Git disponible
+sur le répertoire à @var{url}.
 
 @item --bootstrap
-Use the bootstrap Guile to build the latest Guix.  This option is only
-useful to Guix developers.
+Utiliser le programme d'amorçage Guile pour construire la derniÚre version
+de Guix.  Cette option n'est utile que pour les développeurs de Guix.
 @end table
 
-In addition, @command{guix pull} supports all the common build options
-(@pxref{Options de construction communes}).
+En plus, @command{guix pull} supporte toutes les options de construction
+communes (@pxref{Options de construction communes}).
 
 @node Invoquer guix pack
address@hidden Invoking @command{guix pack}
address@hidden Invoquer @command{guix pack}
 
-Occasionally you want to pass software to people who are not (yet!)  lucky
-enough to be using Guix.  You'd tell them to run @command{guix package -i
address@hidden, but that's not possible in this case.  This is where
address@hidden pack} comes in.
+Parfois vous voulez passer un logiciel Ă  des gens qui n'ont pas (encore !)
+la chance d'utiliser Guix.  Vous leur diriez bien de lancer @command{guix
+package -i @var{quelque chose}} mais ce n'est pas possible dans ce cas.
+C'est lĂ  que @command{guix pack} entre en jeu.
 
address@hidden Note
-If you are looking for ways to exchange binaries among machines that already
-run Guix, @pxref{Invoquer guix copy}, @ref{Invoquer guix publish}, and
address@hidden guix archive}.
address@hidden Remarque
+Si vous cherchez comment Ă©changer des binaires entre des machines oĂč Guix
+est déjà installé, @pxref{Invoquer guix copy}, @ref{Invoquer guix publish},
+et @ref{Invoquer guix archive}.
 @end quotation
 
 @cindex pack
address@hidden bundle
address@hidden application bundle
address@hidden software bundle
-The @command{guix pack} command creates a shrink-wrapped @dfn{pack} or
address@hidden bundle}: it creates a tarball or some other archive containing
-the binaries of the software you're interested in, and all its
-dependencies.  The resulting archive can be used on any machine that does
-not have Guix, and people can run the exact same binaries as those you have
-with Guix.  The pack itself is created in a bit-reproducible fashion, so
-anyone can verify that it really contains the build results that you pretend
-to be shipping.
-
-For example, to create a bundle containing Guile, Emacs, Geiser, and all
-their dependencies, you can run:
address@hidden lot
address@hidden lot d'applications
address@hidden lot de logiciels
+La commande @command{guix pack} crée un @dfn{pack} ou @dfn{lot de logiciels}
+: elle crée une archive tar ou un autre type d'archive contenunt les
+binaires pour le logiciel qui vous intéresse ainsi que ses dépendances.
+L'archive qui en rĂ©sulte peut ĂȘtre utilisĂ©e sur toutes les machines qui
+n'ont pas Guix et les gens peuvent lancer exactement les mĂȘmes binaires que
+ceux que vous avez avec Guix.  Le pack lui-mĂȘme est crĂ©Ă© d'une maniĂšre
+reproductible au bit prÚs, pour que n'importe qui puisse vérifier qu'il
+contient bien les résultats que vous prétendez proposer.
+
+Par exemple, pour créer un lot contenant Guile, Emacs, Geiser et toutes
+leurs dépendances, vous pouvez lancer :
 
 @example
 $ guix pack guile emacs geiser
@@ -2831,270 +2952,341 @@ $ guix pack guile emacs geiser
 /gnu/store/@dots{}-pack.tar.gz
 @end example
 
-The result here is a tarball containing a @file{/gnu/store} directory with
-all the relevant packages.  The resulting tarball contains a @dfn{profile}
-with the three packages of interest; the profile is the same as would be
-created by @command{guix package -i}.  It is this mechanism that is used to
-create Guix's own standalone binary tarball (@pxref{Installation binaire}).
+Le résultat ici est une archive tar contenant un répertoire
address@hidden/gnu/store} avec tous les paquets nécessaires.  L'archive qui en
+résulte contient un @dfn{profil} avec les trois paquets qui vous intéressent
+; le profil est le mĂȘme qui celui qui aurait Ă©tĂ© crĂ©Ă© avec @command{guix
+package -i}.  C'est ce mécanisme qui est utilisé pour créer les archives tar
+binaires indépendantes de Guix (@pxref{Installation binaire}).
 
-Users of this pack would have to run
address@hidden/gnu/store/@dots{}-profile/bin/guile} to run Guile, which you may 
find
-inconvenient.  To work around it, you can create, say, a @file{/opt/gnu/bin}
-symlink to the profile:
+Les utilisateurs de ce pack devraient lancer
address@hidden/gnu/store/@dots{}-profile/bin/guile} pour lancer Guile, ce qui 
n'est
+pas trÚs pratique.  Pour éviter cela, vous pouvez créer, disons, un lien
+symbolique @file{/opt/gnu/bin} vers le profil :
 
 @example
 guix pack -S /opt/gnu/bin=bin guile emacs geiser
 @end example
 
 @noindent
-That way, users can happily type @file{/opt/gnu/bin/guile} and enjoy.
+De cette façon, les utilisateurs peuvent joyeusement taper
address@hidden/opt/gnu/bin/guile} et profiter.
 
-Alternatively, you can produce a pack in the Docker image format using the
-following command:
address@hidden relocatable binaries, with @command{guix pack}
+What if the recipient of your pack does not have root privileges on their
+machine, and thus cannot unpack it in the root file system? In that case,
+you will want to use the @code{--relocatable} option (see below).  This
+option produces @dfn{relocatable binaries}, meaning they they can be placed
+anywhere in the file system hierarchy: in the example above, users can
+unpack your tarball in their home directory and directly run
address@hidden/opt/gnu/bin/guile}.
+
address@hidden Docker, build an image with guix pack
+Autrement, vous pouvez produire un pack au format d'image Docker avec la
+commande suivante :
 
 @example
 guix pack -f docker guile emacs geiser
 @end example
 
 @noindent
-The result is a tarball that can be passed to the @command{docker load}
-command.  See the
address@hidden://docs.docker.com/engine/reference/commandline/load/, Docker
-documentation} for more information.
+Le rĂ©sultat est une archive tar qui peut ĂȘtre passĂ©e Ă  la commande
address@hidden load}.  Voir la
address@hidden://docs.docker.com/engine/reference/commandline/load/,
+documentation de Docker} pour plus d'informations.
+
address@hidden Singularity, build an image with guix pack
address@hidden SquashFS, build an image with guix pack
+Yet another option is to produce a SquashFS image with the following
+command:
+
address@hidden
+guix pack -f squashfs guile emacs geiser
address@hidden example
+
address@hidden
+The result is a SquashFS file system image that can either be mounted or
+directly be used as a file system container image with the
address@hidden://singularity.lbl.gov, Singularity container execution
+environment}, using commands like @command{singularity shell} or
address@hidden exec}.
 
-Several command-line options allow you to customize your pack:
+Diverses options en ligne de commande vous permettent de personnaliser votre
+pack :
 
 @table @code
 @item address@hidden
 @itemx -f @var{format}
-Produce a pack in the given @var{format}.
+Produire un pack dans le @var{format} donné.
 
-The available formats are:
+Les formats disponibles sont :
 
 @table @code
 @item tarball
-This is the default format.  It produces a tarball containing all the
-specified binaries and symlinks.
+C'est le format par défaut.  Il produit une archive tar contenant tous les
+binaires et les liens symboliques spécifiés.
 
 @item docker
-This produces a tarball that follows the
+Cela produit une archive tar qui suit la
 @uref{https://github.com/docker/docker/blob/master/image/spec/v1.2.md,
-Docker Image Specification}.
+spécification des images Docker}.
+
address@hidden squashfs
+This produces a SquashFS image containing all the specified binaries and
+symlinks, as well as empty mount points for virtual file systems like
+procfs.
 @end table
 
address@hidden --relocatable
address@hidden -R
+Produce @dfn{relocatable binaries}---i.e., binaries that can be placed
+anywhere in the file system hierarchy and run from there.  For example, if
+you create a pack containing Bash with:
+
address@hidden
+guix pack -R -S /mybin=bin bash
address@hidden example
+
address@hidden
+... you can copy that pack to a machine that lacks Guix, and from your home
+directory as a normal user, run:
+
address@hidden
+tar xf pack.tar.gz
+./mybin/sh
address@hidden example
+
address@hidden
+In that shell, if you type @code{ls /gnu/store}, you'll notice that
address@hidden/gnu/store} shows up and contains all the dependencies of 
@code{bash},
+even though the machine actually lacks @file{/gnu/store} altogether! That is
+probably the simplest way to deploy Guix-built software on a non-Guix
+machine.
+
+There's a gotcha though: this technique relies on the @dfn{user namespace}
+feature of the kernel Linux, which allows unprivileged users to mount or
+change root.  Old versions of Linux did not support it, and some GNU/Linux
+distributions turn it off; on these systems, programs from the pack
address@hidden fail to run}, unless they are unpacked in the root file system.
+
 @item address@hidden
 @itemx -e @var{expr}
-Consider the package @var{expr} evaluates to.
+Considérer le paquet évalué par @var{expr}.
 
-This has the same purpose as the same-named option in @command{guix build}
-(@pxref{Options de construction supplémentaires, @code{--expression} in 
@command{guix
+Cela a le mĂȘme but que l'option de mĂȘme nom de @command{guix build}
+(@pxref{Options de construction supplémentaires, @code{--expression} dans 
@command{guix
 build}}).
 
address@hidden address@hidden
address@hidden -m @var{file}
-Use the packages contained in the manifest object returned by the Scheme
-code in @var{file}.
address@hidden address@hidden
address@hidden -m @var{fichier}
+Utiliser les paquets contenus dans l'objet manifeste renvoyé par le code
+Scheme dans @var{fichier}
 
-This has a similar purpose as the same-named option in @command{guix
-package} (@pxref{profile-manifest, @option{--manifest}}) and uses the same
-manifest files.  It allows you to define a collection of packages once and
-use it both for creating profiles and for creating archives for use on
-machines that do not have Guix installed.  Note that you can specify
address@hidden a manifest file @emph{or} a list of packages, but not both.
+Elle a un but similaire Ă  l'option de mĂȘme nom dans @command{guix package}
+(@pxref{profile-manifest, @option{--manifest}}) et utilise les mĂȘmes
+fichiers manifeste.  Ils vous permettent de définir une collection de
+paquets une fois et de l'utiliser aussi bien pour créer des profils que pour
+créer des archives pour des machines qui n'ont pas Guix d'installé.
+Remarquez que vous pouvez spécifier @emph{soit} un fichier manifeste,
address@hidden une liste de paquet, mais pas les deux.
 
address@hidden address@hidden
address@hidden -s @var{system}
-Attempt to build for @var{system}---e.g., @code{i686-linux}---instead of the
-system type of the build host.
address@hidden address@hidden
address@hidden -s @var{systĂšme}
+Tenter de construire pour le @var{systùme} — p.@: ex.@: @code{i686-linux} —
+plutĂŽt que pour le type de systĂšme de l'hĂŽte de construction.
 
 @item address@hidden
address@hidden cross-compilation
-Cross-build for @var{triplet}, which must be a valid GNU triplet, such as
address@hidden"mips64el-linux-gnu"} (@pxref{Specifying target triplets, GNU
-configuration triplets,, autoconf, Autoconf}).
address@hidden compilation croisée
+Effectuer une compilation croisĂ©e pour @var{triplet} qui doit ĂȘtre un
+triplet GNU valide, comme @code{"mips64el-linux-gnu"} (@pxref{Specifying
+target triplets, GNU configuration triplets,, autoconf, Autoconf}).
 
address@hidden address@hidden
address@hidden -C @var{tool}
-Compress the resulting tarball using @var{tool}---one of @code{gzip},
address@hidden, @code{xz}, @code{lzip}, or @code{none} for no compression.
address@hidden address@hidden
address@hidden -C @var{outil}
+Compresser l'archive rĂ©sultante avec @var{outil} — l'un des outils parmi
address@hidden, @code{xz}, @code{lzip} ou @code{none} pour aucune compression.
 
 @item address@hidden
 @itemx -S @var{spec}
-Add the symlinks specified by @var{spec} to the pack.  This option can
-appear several times.
+Ajouter les liens symboliques spécifiés par @var{spec} dans le pack.  Cette
+option peut apparaĂźtre plusieurs fois.
 
address@hidden has the form @address@hidden@var{target}}, where @var{source}
-is the symlink that will be created and @var{target} is the symlink target.
address@hidden a la forme @address@hidden@var{cible}}, oĂč @var{source} est
+le lien symbolique qui sera créé et @var{cible} est la cible du lien.
 
-For instance, @code{-S /opt/gnu/bin=bin} creates a @file{/opt/gnu/bin}
-symlink pointing to the @file{bin} sub-directory of the profile.
+Par exemple, @code{-S /opt/gnu/bin=bin} crée un lien symbolique
address@hidden/opt/gnu/bin} qui pointe vers le sous-répertoire @file{bin} du 
profil.
 
 @item --localstatedir
-Include the ``local state directory'', @file{/var/guix}, in the resulting
-pack.
+Inclure le « répertoire d'état local », @file{/var/guix} dans le paquet
+résultant.
 
address@hidden/var/guix} contains the store database (@pxref{Le dépÎt}) as well 
as
-garbage-collector roots (@pxref{Invoquer guix gc}).  Providing it in the
-pack means that the store is ``complete'' and manageable by Guix; not
-providing it pack means that the store is ``dead'': items cannot be added to
-it or removed from it after extraction of the pack.
address@hidden/var/guix} contient la base de données du dépÎt (@pxref{Le dépÎt})
+ainsi que les racines du ramasse-miettes (@pxref{Invoquer guix gc}).  Le
+fournir dans le pack signifie que le dépÎt et « complet » et gérable par
+Guix ; ne pas le fournir dans le pack signifie que le dépÎt est « mort » :
+aucun Ă©lĂ©ment ne peut ĂȘtre ajoutĂ© ni enlevĂ© aprĂšs l'extraction du pack.
 
-One use case for this is the Guix self-contained binary tarball
+Un cas d'utilisation est l'archive binaire indépendante de Guix
 (@pxref{Installation binaire}).
 
 @item --bootstrap
-Use the bootstrap binaries to build the pack.  This option is only useful to
-Guix developers.
+Utiliser les programmes d'amorçage pour construire le pack.  Cette option
+n'est utile que pour les développeurs de Guix.
 @end table
 
-In addition, @command{guix pack} supports all the common build options
-(@pxref{Options de construction communes}) and all the package transformation 
options
-(@pxref{Options de transformation de paquets}).
+En plus, @command{guix pack} supporte toutes les options de construction
+communes (@pxref{Options de construction communes}) et toutes les options de
+transformation de paquets (@pxref{Options de transformation de paquets}).
 
 
 @node Invoquer guix archive
address@hidden Invoking @command{guix archive}
address@hidden Invoquer @command{guix archive}
 
 @cindex @command{guix archive}
 @cindex archive
-The @command{guix archive} command allows users to @dfn{export} files from
-the store into a single archive, and to later @dfn{import} them on a machine
-that runs Guix.  In particular, it allows store files to be transferred from
-one machine to the store on another machine.
-
address@hidden Note
-If you're looking for a way to produce archives in a format suitable for
-tools other than Guix, @pxref{Invoquer guix pack}.
+La commande @command{guix archive} permet aux utilisateurs d'@dfn{exporter}
+des fichiers du dépÎt dans une simple archive puis ensuite de les
address@hidden sur une machine qui fait tourner Guix.  En particulier, elle
+permet de transférer des fichiers du dépÎt d'une machine vers le dépÎt d'une
+autre machine.
+
address@hidden Remarque
+Si vous chercher une maniÚre de produire des archives dans un format adapté
+pour des outils autres que Guix, @pxref{Invoquer guix pack}.
 @end quotation
 
address@hidden exporting store items
-To export store files as an archive to standard output, run:
address@hidden exporter des éléments du dépÎt
+Pour exporter des fichiers du dépÎt comme une archive sur la sortie
+standard, lancez :
 
 @example
-guix archive --export @var{options} @var{specifications}...
+guix archive --export @var{options} @var{spécifications}...
 @end example
 
address@hidden may be either store file names or package
-specifications, as for @command{guix package} (@pxref{Invoquer guix package}). 
 For instance, the following command creates an archive
-containing the @code{gui} output of the @code{git} package and the main
-output of @code{emacs}:
address@hidden peut ĂȘtre soit des noms de fichiers soit des
+spécifications de paquets, comme pour @command{guix package}
+(@pxref{Invoquer guix package}).  Par exemple, la commande suivante crée une
+archive contenant la sortie @code{gui} du paquet @code{git} et la sortie
+principale de @code{emacs} :
 
 @example
 guix archive --export git:gui /gnu/store/...-emacs-24.3 > great.nar
 @end example
 
-If the specified packages are not built yet, @command{guix archive}
-automatically builds them.  The build process may be controlled with the
-common build options (@pxref{Options de construction communes}).
+Si les paquets spécifiés ne sont pas déjà construits, @command{guix archive}
+les construit automatiquement.  Le processus de construction peut ĂȘtre
+contrÎlé avec les options de construction communes (@pxref{Options de 
construction communes}).
 
-To transfer the @code{emacs} package to a machine connected over SSH, one
-would run:
+Pour transférer le paquet @code{emacs} vers une machine connectée en SSH, on
+pourrait lancer :
 
 @example
-guix archive --export -r emacs | ssh the-machine guix archive --import
+guix archive --export -r emacs | ssh la-machine guix archive --import
 @end example
 
 @noindent
-Similarly, a complete user profile may be transferred from one machine to
-another like this:
+De mĂȘme, on peut transfĂ©rer un profil utilisateur complet d'une machine Ă 
+une autre comme cela :
 
 @example
 guix archive --export -r $(readlink -f ~/.guix-profile) | \
-  ssh the-machine guix-archive --import
+  ssh la-machine guix-archive --import
 @end example
 
 @noindent
-However, note that, in both examples, all of @code{emacs} and the profile as
-well as all of their dependencies are transferred (due to @code{-r}),
-regardless of what is already available in the store on the target machine.
-The @code{--missing} option can help figure out which items are missing from
-the target store.  The @command{guix copy} command simplifies and optimizes
-this whole process, so this is probably what you should use in this case
-(@pxref{Invoquer guix copy}).
-
address@hidden nar, archive format
address@hidden normalized archive (nar)
-Archives are stored in the ``normalized archive'' or ``nar'' format, which
-is comparable in spirit to `tar', but with differences that make it more
-appropriate for our purposes.  First, rather than recording all Unix
-metadata for each file, the nar format only mentions the file type (regular,
-directory, or symbolic link); Unix permissions and owner/group are
-dismissed.  Second, the order in which directory entries are stored always
-follows the order of file names according to the C locale collation order.
-This makes archive production fully deterministic.
+Cependant, remarquez que, dans les deux exemples, le paquet @code{emacs}, le
+profil ainsi que toutes leurs dépendances sont transférées (à cause de
address@hidden), indépendamment du fait qu'ils soient disponibles dans le dépÎt
+de la machine cible.  L'option @code{--missing} peut vous aider Ă  comprendre
+les éléments qui manquent dans le dépÎt de la machine cible.  La commande
address@hidden copy} simplifie et optimise ce processus, c'est donc ce que
+vous devriez utiliser dans ce cas (@pxref{Invoquer guix copy}).
+
address@hidden nar, format d'archive
address@hidden archive normalisée (nar)
+Les archives sont stockées au format « archive normalisé » ou « nar », qui
+est comparable dans l'esprit à « tar » mais avec des différences qui le
+rendent utilisable pour ce qu'on veut faire.  Tout d'abord, au lieu de
+stocker toutes les métadonnées Unix de chaque fichier, le format nar ne
+mentionne que le type de fichier (normal, répertoire ou lien symbolique) ;
+les permissions Unix, le groupe et l'utilisateur ne sont pas mentionnés.
+Ensuite, l'ordre dans lequel les entrées de répertoires sont stockés suit
+toujours l'ordre des noms de fichier dans l'environnement linguistique C.
+Cela rend la production des archives entiÚrement déterministe.
 
 @c FIXME: Add xref to daemon doc about signatures.
-When exporting, the daemon digitally signs the contents of the archive, and
-that digital signature is appended.  When importing, the daemon verifies the
-signature and rejects the import in case of an invalid signature or if the
-signing key is not authorized.
+Lors de l'export, le démon signe numériquement le contenu de l'archive et
+cette signature est ajoutée à la fin du fichier.  Lors de l'import, le démon
+vérifie la signature et rejette l'import en cas de signature invalide ou si
+la clef de signature n'est pas autorisée.
 
-The main options are:
+Les principales options sont :
 
 @table @code
 @item --export
-Export the specified store files or packages (see below.)  Write the
-resulting archive to the standard output.
+Exporter les fichiers ou les paquets du dĂ©pĂŽt (voir plus bas).  Écrire
+l'archive résultante sur la sortie standard.
 
-Dependencies are @emph{not} included in the output, unless
address@hidden is passed.
+Les dépendances ne sont @emph{pas} incluses dans la sortie à moins que
address@hidden ne soit passé.
 
 @item -r
 @itemx --recursive
-When combined with @code{--export}, this instructs @command{guix archive} to
-include dependencies of the given items in the archive.  Thus, the resulting
-archive is self-contained: it contains the closure of the exported store
-items.
+En combinaison avec @code{--export}, cette option demande Ă  @command{guix
+archive} d'inclure les dépendances des éléments donnés dans l'archive.
+Ainsi, l'archive résultante est autonome : elle contient la closure des
+éléments du dépÎt exportés.
 
 @item --import
-Read an archive from the standard input, and import the files listed therein
-into the store.  Abort if the archive has an invalid digital signature, or
-if it is signed by a public key not among the authorized keys (see
address@hidden below.)
+Lire une archive depuis l'entrée standard et importer les fichiers inclus
+dans le dépÎt.  Annuler si l'archive a une signature invalide ou si elle est
+signée par une clef publique qui ne se trouve pas dans le clefs autorisées
+(voir @code{--authorize} plus bas.)
 
 @item --missing
-Read a list of store file names from the standard input, one per line, and
-write on the standard output the subset of these files missing from the
-store.
-
address@hidden address@hidden
address@hidden signing, archives
-Generate a new key pair for the daemon.  This is a prerequisite before
-archives can be exported with @code{--export}.  Note that this operation
-usually takes time, because it needs to gather enough entropy to generate
-the key pair.
-
-The generated key pair is typically stored under @file{/etc/guix}, in
address@hidden (public key) and @file{signing-key.sec} (private key,
-which must be kept secret.)  When @var{parameters} is omitted, an ECDSA key
-using the Ed25519 curve is generated, or, for Libgcrypt versions before
-1.6.0, it is a 4096-bit RSA key.  Alternatively, @var{parameters} can
-specify @code{genkey} parameters suitable for Libgcrypt (@pxref{General
-public-key related Functions, @code{gcry_pk_genkey},, gcrypt, The Libgcrypt
-Reference Manual}).
+Liste une liste de noms de fichiers du dépÎt sur l'entrée standard, un par
+ligne, et écrit sur l'entrée standard le sous-ensemble de ces fichiers qui
+manquent dans le dépÎt.
+
address@hidden address@hidden
address@hidden signature, archives
+Générer une nouvelle paire de clefs pour le démon.  Cela est un prérequis
+avant que les archives ne puissent ĂȘtre exportĂ©es avec @code{--export}.
+Remarquez que cette opération prend généralement du temps parce qu'elle doit
+récupÚre suffisamment d'entropie pour générer la paire de clefs.
+
+La paire de clefs générée est typiquement stockée dans @file{/etc/guix},
+dans @file{signing-key.pub} (clef publique) et @file{signing-key.sec} (clef
+privée, qui doit rester secrÚte).  Lorsque @var{paramÚtres} est omis, une
+clef ECDSA utilisant la courbe Ed25519 est générée ou pour les version de
+libgcrypt avant 1.6.0, une clef RSA de 4096 bits.  Autrement,
address@hidden peut spécifier les paramÚtres @code{genkey} adaptés pour
+libgcrypt (@pxref{General public-key related Functions,
address@hidden,, gcrypt, The Libgcrypt Reference Manual}).
 
 @item --authorize
address@hidden authorizing, archives
-Authorize imports signed by the public key passed on standard input.  The
-public key must be in ``s-expression advanced format''---i.e., the same
-format as the @file{signing-key.pub} file.
-
-The list of authorized keys is kept in the human-editable file
address@hidden/etc/guix/acl}.  The file contains
address@hidden://people.csail.mit.edu/rivest/Sexp.txt, ``advanced-format
-s-expressions''} and is structured as an access-control list in the
address@hidden://theworld.com/~cme/spki.txt, Simple Public-Key Infrastructure
-(SPKI)}.
-
address@hidden address@hidden
address@hidden -x @var{directory}
address@hidden autorisation, archives
+Autoriser les imports signés par la clef publique passée sur l'entrée
+standard.  La clef publique doit ĂȘtre au « format avancĂ© s-expression  » —
+c.-Ă -d.@: le mĂȘme format que le fichier @file{signing-key.pub}.
+
+La liste des clefs autorisées est gardée dans un fichier modifiable par des
+humains dans @file{/etc/guix/acl}.  Le fichier contient des
address@hidden://people.csail.mit.edu/rivest/Sexp.txt, « s-expressions au format
+avancé »} et est structuré comme une liste de contrÎle d'accÚs dans
+l'@url{http://theworld.com/~cme/spki.txt, infrastructure Ă  clefs publiques
+simple (SPKI)}.
+
address@hidden address@hidden
address@hidden -x @var{répertoire}
 Lit une archive à un seul élément telle que servie par un serveur de
-substituts (@pxref{Substituts}) et l'extrait dans @var{directory}. C'est une
-opĂ©ration de bas niveau requise seulement dans de rares cas d'usage ; voir
-plus loin.
+substituts (@pxref{Substituts}) et l'extrait dans @var{répertoire}.  C'est
+une opĂ©ration de bas niveau requise seulement dans de rares cas d'usage ;
+voir plus loin.
 
-For example, the following command extracts the substitute for Emacs served
-by @code{hydra.gnu.org} to @file{/tmp/emacs}:
+Par exemple, la commande suivante extrait le substitut pour Emacs servi par
address@hidden dans @file{/tmp/emacs} :
 
 @example
 $ wget -O - \
@@ -3102,13 +3294,15 @@ $ wget -O - \
   | bunzip2 | guix archive -x /tmp/emacs
 @end example
 
-Single-item archives are different from multiple-item archives produced by
address@hidden archive --export}; they contain a single store item, and they
-do @emph{not} embed a signature.  Thus this operation does @emph{no}
-signature verification and its output should be considered unsafe.
+Les archives à un seul élément sont différentes des archives à plusieurs
+éléments produites par @command{guix archive --export} ; elles contiennent
+un seul élément du dépÎt et elles n'embarquent @emph{pas} de signature.
+Ainsi cette opération ne vérifie @emph{pas} de signature et sa sortie
+devrait ĂȘtre considĂ©rĂ©e comme non sĂ»re.
 
-The primary purpose of this operation is to facilitate inspection of archive
-contents coming from possibly untrusted substitute servers.
+Le but principal de cette opération est de faciliter l'inspection du contenu
+des archives venant de serveurs auxquels on ne fait potentiellement pas
+confiance.
 
 @end table
 
@@ -3116,30 +3310,34 @@ contents coming from possibly untrusted substitute 
servers.
 @node Interface de programmation
 @chapter Interface de programmation
 
-GNU Guix provides several Scheme programming interfaces (APIs) to define,
-build, and query packages.  The first interface allows users to write
-high-level package definitions.  These definitions refer to familiar
-packaging concepts, such as the name and version of a package, its build
-system, and its dependencies.  These definitions can then be turned into
-concrete build actions.
-
-Build actions are performed by the Guix daemon, on behalf of users.  In a
-standard setup, the daemon has write access to the store---the
address@hidden/gnu/store} directory---whereas users do not.  The recommended 
setup
-also has the daemon perform builds in chroots, under a specific build users,
-to minimize interference with the rest of the system.
-
address@hidden derivation
-Lower-level APIs are available to interact with the daemon and the store.
-To instruct the daemon to perform a build action, users actually provide it
-with a @dfn{derivation}.  A derivation is a low-level representation of the
-build actions to be taken, and the environment in which they should
-occur---derivations are to package definitions what assembly is to C
-programs.  The term ``derivation'' comes from the fact that build results
address@hidden from them.
-
-This chapter describes all these APIs in turn, starting from high-level
-package definitions.
+GNU Guix fournit diverses interface de programmation Scheme (API) qui pour
+dĂ©finir, construire et faire des requĂȘtes sur des paquets.  La premiĂšre
+interface permet aux utilisateurs d'écrire des définitions de paquets de
+haut-niveau.  Ces définitions se réfÚrent à des concepts de création de
+paquets familiers, comme le nom et la version du paquet, son systĂšme de
+construction et ses dĂ©pendances.  Ces dĂ©finitions peuvent ensuite ĂȘtre
+transformées en actions concrÚtes lors de la construction.
+
+Les actions de construction sont effectuées par le démon Guix, pour le
+compte des utilisateurs.  Dans un environnement standard, le démon possÚde
+les droits en Ă©criture sur le dĂ©pĂŽt — le rĂ©pertoire @file{/gnu/store} — mais
+pas les utilisateurs.  La configuration recommandée permet aussi au démon
+d'effectuer la construction dans des chroots, avec un utilisateur de
+construction spécifique pour minimiser les interférences avec le reste du
+systĂšme.
+
address@hidden dérivation
+Il y a des API de plus bas niveau pour interagir avec le démon et le dépÎt.
+Pour demander au démon d'effectuer une action de construction, les
+utilisateurs lui donnent en fait une @dfn{dérivation}.  Une dérivation est
+une représentation à bas-niveau des actions de construction à entreprendre
+et l'environnement dans lequel elles devraient avoir lieu — les dĂ©rivations
+sont aux définitions de paquets ce que l'assembleur est aux programmes C.
+Le terme de « dérivation » vient du fait que les résultats de la
+construction en @emph{dérivent}.
+
+Ce chapitre décrit toutes ces API tour à tour, à partir des définitions de
+paquets Ă  haut-niveau.
 
 @menu
 * DĂ©finition des paquets::  DĂ©finir de nouveaux paquets.
@@ -3155,10 +3353,10 @@ package definitions.
 @node DĂ©finition des paquets
 @section DĂ©finition des paquets
 
-The high-level interface to package definitions is implemented in the
address@hidden(guix packages)} and @code{(guix build-system)} modules.  As an
-example, the package definition, or @dfn{recipe}, for the GNU Hello package
-looks like this:
+L'interface de haut-niveau pour les définitions de paquets est implémentée
+dans les modules @code{(guix packages)} et @code{(guix build-system)}.  Par
+exemple, la définition du paquet, ou la @dfn{recette}, du paquet GNU Hello
+ressemble Ă  cela :
 
 @example
 (define-module (gnu packages hello)
@@ -3189,179 +3387,189 @@ looks like this:
 @end example
 
 @noindent
-Without being a Scheme expert, the reader may have guessed the meaning of
-the various fields here.  This expression binds the variable @code{hello} to
-a @code{<package>} object, which is essentially a record (@pxref{SRFI-9,
-Scheme records,, guile, GNU Guile Reference Manual}).  This package object
-can be inspected using procedures found in the @code{(guix packages)}
-module; for instance, @code{(package-name hello)}
address@hidden"hello"}.
-
-With luck, you may be able to import part or all of the definition of the
-package you are interested in from another repository, using the @code{guix
-import} command (@pxref{Invoquer guix import}).
-
-In the example above, @var{hello} is defined in a module of its own,
address@hidden(gnu packages hello)}.  Technically, this is not strictly 
necessary,
-but it is convenient to do so: all the packages defined in modules under
address@hidden(gnu packages @dots{})} are automatically known to the 
command-line
-tools (@pxref{Modules de paquets}).
-
-There are a few points worth noting in the above package definition:
+Sans ĂȘtre un expert Scheme, le lecteur peut comprendre la signification des
+différents champs présents.  Cette expression lie la variable @code{hello} à
+un objet @code{<package>}, qui est essentiellement un enregistrement
+(@pxref{SRFI-9, Scheme records,, guile, GNU Guile Reference Manual}).  On
+peut inspecter cet objet de paquet avec les procédures qui se trouvent dans
+le module @code{(guix packages)} ; par exemple, @code{(package-name hello)}
+renvoie — oh surprise ! — @code{"hello"}.
+
+Avec un peu de chance, vous pourrez importer tout ou partie de la définition
+du paquet qui vous intéresse depuis un autre répertoire avec la commande
address@hidden import} (@pxref{Invoquer guix import}).
+
+Dans l'exemple précédent, @var{hello} est défini dans un module à part,
address@hidden(gnu packages hello)}.  Techniquement, cela n'est pas strictement
+nécessaire, mais c'est pratique : tous les paquets définis dans des modules
+sous @code{(gnu packages @dots{})} sont automatiquement connus des outils en
+ligne de commande (@pxref{Modules de paquets}).
+
+Il y a quelques points à remarquer dans la définition de paquet précédente :
 
 @itemize
 @item
-The @code{source} field of the package is an @code{<origin>} object
-(@pxref{Référence d'origine}, for the complete reference).  Here, the
address@hidden method from @code{(guix download)} is used, meaning that
-the source is a file to be downloaded over FTP or HTTP.
+Le champ @code{source} du paquet est un objet @code{<origin>} 
(@pxref{Référence d'origine}, pour la référence complÚte).  Ici, on utilise la 
méthode
address@hidden de @code{(guix download)}, ce qui signifie que la source
+est un fichier à télécharger par FTP ou HTTP.
 
-The @code{mirror://gnu} prefix instructs @code{url-fetch} to use one of the
-GNU mirrors defined in @code{(guix download)}.
+Le préfixe @code{mirror://gnu} demande à @code{url-fetch} d'utiliser l'un
+des miroirs GNU définis dans @code{(guix download)}.
 
-The @code{sha256} field specifies the expected SHA256 hash of the file being
-downloaded.  It is mandatory, and allows Guix to check the integrity of the
-file.  The @code{(base32 @dots{})} form introduces the base32 representation
-of the hash.  You can obtain this information with @code{guix download}
-(@pxref{Invoquer guix download}) and @code{guix hash} (@pxref{Invoquer guix 
hash}).
+Le champ @code{sha256} spécifie le hash SHA256 attendu pour le fichier
+téléchargé.  Il est requis et permet à Guix de vérifier l'intégrité du
+fichier.  La forme @code{(base32 @dots{})} introduit a représentation en
+base32 du hash.  Vous pouvez obtenir cette information avec @code{guix
+download} (@pxref{Invoquer guix download}) et @code{guix hash}
+(@pxref{Invoquer guix hash}).
 
address@hidden patches
-When needed, the @code{origin} form can also have a @code{patches} field
-listing patches to be applied, and a @code{snippet} field giving a Scheme
-expression to modify the source code.
address@hidden correctifs
+Lorsque cela est requis, la forme @code{origin} peut aussi avec un champ
address@hidden qui liste les correctifs Ă  appliquer et un champ
address@hidden qui donne une expression Scheme pour modifier le code source.
 
 @item
address@hidden GNU Build System
-The @code{build-system} field specifies the procedure to build the package
-(@pxref{SystĂšmes de construction}).  Here, @var{gnu-build-system} represents 
the
-familiar GNU Build System, where packages may be configured, built, and
-installed with the usual @code{./configure && make && make check && make
-install} command sequence.
address@hidden SystĂšme de construction GNU
+Le champ @code{build-system} spécifie la procédure pour construire le paquet
+(@pxref{SystÚmes de construction}).  Ici, @var{gnu-build-system} représente le 
systĂšme
+de construction GNU familier, oĂč les paquets peuvent ĂȘtre configurĂ©s,
+construits et installés avec la séquence @code{./configure && make && make
+check && make install} habituelle.
 
 @item
-The @code{arguments} field specifies options for the build system
-(@pxref{SystĂšmes de construction}).  Here it is interpreted by 
@var{gnu-build-system}
-as a request run @file{configure} with the @code{--enable-silent-rules}
-flag.
+Le champ @code{arguments} spécifie des options pour le systÚme de
+construction (@pxref{SystÚmes de construction}).  Ici il est interprété par
address@hidden comme une demande de lancer @file{configure} avec le
+drapeau @code{--enable-silent-rules}.
 
 @cindex quote
 @cindex quoting
 @findex '
 @findex quote
-What about these quote (@code{'}) characters? They are Scheme syntax to
-introduce a literal list; @code{'} is synonymous with @code{quote}.
address@hidden Syntax, quoting,, guile, GNU Guile Reference Manual}, for
-details.  Here the value of the @code{arguments} field is a list of
-arguments passed to the build system down the road, as with @code{apply}
-(@pxref{Fly Evaluation, @code{apply},, guile, GNU Guile Reference Manual}).
-
-The hash-colon (@code{#:}) sequence defines a Scheme @dfn{keyword}
-(@pxref{Keywords,,, guile, GNU Guile Reference Manual}), and
address@hidden:configure-flags} is a keyword used to pass a keyword argument to 
the
-build system (@pxref{Coding With Keywords,,, guile, GNU Guile Reference
-Manual}).
+Que sont ces apostrophes (@code{'}) ?  C'est de la syntaxe Scheme pour
+introduire une liste ; @code{'} est synonyme de la fonction @code{quote}.
address@hidden Syntax, quoting,, guile, GNU Guile Reference Manual}, pour
+des détails.  Ice la valeur du champ @code{arguments} est une liste
+d'arguments passés au systÚme de construction plus tard, comme avec
address@hidden  (@pxref{Fly Evaluation, @code{apply},, guile, GNU Guile
+Reference Manual}).
+
+La séquence diÚse-deux-points (@code{#:}) définie un @dfn{mot-clef} Scheme
+(@pxref{Keywords,,, guile, GNU Guile Reference Manual}), et
address@hidden:configure-flags} est un mot-clef utilisé pour passer un argument 
au
+systĂšme de construction (@pxref{Coding With Keywords,,, guile, GNU Guile
+Reference Manual}).
 
 @item
-The @code{inputs} field specifies inputs to the build process---i.e.,
-build-time or run-time dependencies of the package.  Here, we define an
-input called @code{"gawk"} whose value is that of the @var{gawk} variable;
address@hidden is itself bound to a @code{<package>} object.
+Le champ @code{inputs} spĂ©cifie les entrĂ©es du processus de construction —
+c.-à-d.@: les dépendances à la construction ou à l'exécution du paquet.  Ici
+on définie une entrée nommée @code{"gawk"} dont la valeur est la variable
address@hidden ; @var{gawk} est elle-mĂȘme liĂ©e Ă  un objet @code{<package>}.
 
address@hidden backquote (quasiquote)
address@hidden accent grave (quasiquote)
 @findex `
 @findex quasiquote
address@hidden comma (unquote)
address@hidden virgule (unquote)
 @findex ,
 @findex unquote
 @findex ,@@
 @findex unquote-splicing
-Again, @code{`} (a backquote, synonymous with @code{quasiquote}) allows us
-to introduce a literal list in the @code{inputs} field, while @code{,} (a
-comma, synonymous with @code{unquote}) allows us to insert a value in that
-list (@pxref{Expression Syntax, unquote,, guile, GNU Guile Reference
-Manual}).
-
-Note that GCC, Coreutils, Bash, and other essential tools do not need to be
-specified as inputs here.  Instead, @var{gnu-build-system} takes care of
-ensuring that they are present (@pxref{SystĂšmes de construction}).
-
-However, any other dependencies need to be specified in the @code{inputs}
-field.  Any dependency not specified here will simply be unavailable to the
-build process, possibly leading to a build failure.
+De nouveau, @code{`} (un accent grave, synonyme de la fonction
address@hidden) nous permet d'introduire une liste litérale dans le champ
address@hidden, tandis que @code{,} (une virgule, synonyme de la fonction
address@hidden) nous permet d'insérer une valeur dans cette liste
+(@pxref{Expression Syntax, unquote,, guile, GNU Guile Reference Manual}).
+
+Remarquez que GCC, Coreutils, Bash et les autres outils essentiels n'ont pas
+besoin d'ĂȘtre spĂ©cifiĂ©s en tant qu'entrĂ©es ici.  À la place, le
address@hidden est en charge de s'assurer qu'ils sont présents
+(@pxref{SystĂšmes de construction}).
+
+Cependant, toutes les autres dĂ©pendances doivent ĂȘtre spĂ©cifiĂ©es dans le
+champ @code{inputs}.  Toute dépendance qui ne serait pas spécifiée ici sera
+simplement indisponible pour le processus de construction, ce qui peut mener
+Ă  un Ă©chec de la construction.
 @end itemize
 
address@hidden de paquet}, for a full description of possible fields.
-
-Once a package definition is in place, the package may actually be built
-using the @code{guix build} command-line tool (@pxref{Invoquer guix build}),
-troubleshooting any build failures you encounter (@pxref{DĂ©bogage des Ă©checs 
de construction}).  You can easily jump back to the package definition using the
address@hidden edit} command (@pxref{Invoquer guix edit}).  @xref{Consignes 
d'empaquetage}, for more information on how to test package definitions, and
address@hidden guix lint}, for information on how to check a definition for
-style conformance.
address@hidden de paquet}, pour une description complĂšte des champs
+possibles.
+
+Lorsqu'une dĂ©finition de paquet est en place, le paquet peut enfin ĂȘtre
+construit avec l'outil en ligne de commande @code{guix build}
+(@pxref{Invoquer guix build}), pour résoudre les échecs de construction que
+vous pourriez rencontrer (@pxref{DĂ©bogage des Ă©checs de construction}).  Vous 
pouvez
+aisément revenir à la définition du paquet avec la commande @command{guix
+edit} (@pxref{Invoquer guix edit}).  @xref{Consignes d'empaquetage}, pour plus
+d'inforamtions sur la maniÚre de tester des définitions de paquets et
address@hidden guix lint}, pour des informations sur la maniÚre de vérifier
+que la définition réspecte les conventions de style.
 @vindex GUIX_PACKAGE_PATH
-Lastly, @pxref{Modules de paquets}, for information on how to extend the
-distribution by adding your own package definitions to
address@hidden
-
-Finally, updating the package definition to a new upstream version can be
-partly automated by the @command{guix refresh} command (@pxref{Invoquer guix 
refresh}).
-
-Behind the scenes, a derivation corresponding to the @code{<package>} object
-is first computed by the @code{package-derivation} procedure.  That
-derivation is stored in a @code{.drv} file under @file{/gnu/store}.  The
-build actions it prescribes may then be realized by using the
address@hidden procedure (@pxref{Le dépÎt}).
-
address@hidden {Scheme Procedure} package-derivation @var{store} @var{package} 
address@hidden
-Return the @code{<derivation>} object of @var{package} for @var{system}
+Enfin, @pxref{Modules de paquets} pour des informations sur la maniĂšre
+d'étendre la distribution en ajoutant vos propres définitions de paquets
+dans @code{GUIX_PACKAGE_PATH}.
+
+Finalement, la mise à jour de la définition du paquet à une nouvelle version
+amont peut en partie s'automatiser avec la commande @command{guix refresh}
+(@pxref{Invoquer guix refresh}).
+
+Sous le capot, une dérivation qui correspond à un objet @code{<package>} est
+d'abord calculé par la procédure @code{package-derivation}.  Cette
+dérivation est stockée dans un fichier @code{.drv} dans @file{/gnu/store}.
+Les actions de construction qu'il prescrit peuvent ensuite ĂȘtre rĂ©alisĂ©es
+par la procédure @code{build-derivation} (@pxref{Le dépÎt}).
+
address@hidden {Procédure Scheme} package-derivation @var{dépÎt} @var{paquet} 
address@hidden
+Renvoie l'objet @code{<derivation>} du @var{paquet} pour le @var{systĂšme}
 (@pxref{DĂ©rivations}).
 
address@hidden must be a valid @code{<package>} object, and @var{system} must
-be a string denoting the target system type---e.g., @code{"x86_64-linux"}
-for an x86_64 Linux-based GNU system.  @var{store} must be a connection to
-the daemon, which operates on the store (@pxref{Le dépÎt}).
address@hidden doit ĂȘtre un objet @code{<package>} valide et @var{systĂšme} une
+chaüne indiquant le type de systùme cible — p.ex.@: @code{"x86_64-linux"}
+pour un systĂšme GNU x86_64 basĂ© sur Linux.  @var{dĂ©pĂŽt} doit ĂȘtre une
+connexion au démon, qui opÚre sur les dépÎt (@pxref{Le dépÎt}).
 @end deffn
 
 @noindent
address@hidden cross-compilation
-Similarly, it is possible to compute a derivation that cross-builds a
-package for some other system:
-
address@hidden {Scheme Procedure} package-cross-derivation @var{store} @
-            @var{package} @var{target} address@hidden Return the 
@code{<derivation>}
-object of @var{package} cross-built from @var{system} to @var{target}.
-
address@hidden must be a valid GNU triplet denoting the target hardware and
-operating system, such as @code{"mips64el-linux-gnu"} (@pxref{Configuration
-Names, GNU configuration triplets,, configure, GNU Configure and Build
-System}).
address@hidden compilation croisée
+De maniÚre identique, il est possible de calculer une dérivation qui
+effectue une compilation croisée d'un paquet pour un autre systÚme :
+
address@hidden {Procédure Scheme} package-cross-derivation @var{dépÎt} @
+            @var{paquet} @var{cible} address@hidden renvoie l'objet 
@code{<derivation>}
+duof @var{paquet} construit depuis @var{systĂšme} pour @var{cible}.
+
address@hidden doit ĂȘtre un triplet GNU valide indiquant le matĂ©riel cible et
+le systĂšme d'exploitation, comme @code{"mips64el-linux-gnu"}
+(@pxref{Configuration Names, GNU configuration triplets,, configure, GNU
+Configure and Build System}).
 @end deffn
 
address@hidden package transformations
address@hidden input rewriting
address@hidden dependency tree rewriting
-Packages can be manipulated in arbitrary ways.  An example of a useful
-transformation is @dfn{input rewriting}, whereby the dependency tree of a
-package is rewritten by replacing specific inputs by others:
-
address@hidden {Scheme Procedure} package-input-rewriting @var{replacements} @
-           address@hidden Return a procedure that, when passed a package,
-replaces its direct and indirect dependencies (but not its implicit inputs)
-according to @var{replacements}.  @var{replacements} is a list of package
-pairs; the first element of each pair is the package to replace, and the
-second one is the replacement.
-
-Optionally, @var{rewrite-name} is a one-argument procedure that takes the
-name of a package and returns its new name after rewrite.
address@hidden transformations de paquets
address@hidden réécriture d'entrées
address@hidden réécriture de l'arbre des dépendances
+On peut manipuler les paquets de maniĂšre arbitraire.  Une transformation
+utile est par exemple la @dfn{rĂ©Ă©criture d'entrĂ©es} oĂč l'arbre des
+dépendances d'un paquet est réécrit en replaçant des entrées spécifiques par
+d'autres :
+
address@hidden {Procédure Scheme} package-input-rewriting @var{remplacements} @
+           address@hidden Renvoie une procédure qui, lorsqu'on lui donne un
+paquet, remplace des dépendances directes et indirectes (mais pas ses
+entrées implicites) en fonction de @var{remplacements}.  @var{remplacements}
+est une liste de paires de paquets ; le premier élément de chaque pair est
+le paquet à remplacer, le second son remplaçant.
+
+De maniÚre facultative, @var{nom-réécrit} est une procédure à un argument
+qui prend le nom d'un paquet et renvoie son nouveau nom aprĂšs l'avoir
+réécrit.
 @end deffn
 
 @noindent
-Consider this example:
+Regardez cet exemple :
 
 @example
 (define libressl-instead-of-openssl
-  ;; This is a procedure to replace OPENSSL by LIBRESSL,
-  ;; recursively.
+  ;; Cette procédure remplace OPENSSL par LIBRESSL,
+  ;; récursivement.
   (package-input-rewriting `((,openssl . ,libressl))))
 
 (define git-with-libressl
@@ -3369,18 +3577,21 @@ Consider this example:
 @end example
 
 @noindent
-Here we first define a rewriting procedure that replaces @var{openssl} with
address@hidden  Then we use it to define a @dfn{variant} of the @var{git}
-package that uses @var{libressl} instead of @var{openssl}.  This is exactly
-what the @option{--with-input} command-line option does (@pxref{Options de 
transformation de paquets, @option{--with-input}}).
-
-A more generic procedure to rewrite a package dependency graph is
address@hidden: it supports arbitrary changes to nodes in the graph.
-
address@hidden {Scheme Procedure} package-mapping @var{proc} address@hidden
-Return a procedure that, given a package, applies @var{proc} to all the
-packages depended on and returns the resulting package.  The procedure stops
-recursion when @var{cut?} returns true for a given package.
+Ici nous définissons d'abord une procédure de réécriture qui remplace
address@hidden par @var{libressl}.  Ensuite nous l'utilisons pour définir une
address@hidden du paquet @var{git} qui utilise @var{libressl} plutĂŽt que
address@hidden  cela est exactement ce que l'option en ligne de commande
address@hidden fait (@pxref{Options de transformation de paquets,
address@hidden).
+
+Une procédure plus générique pour réécrire un graphe de dépendance d'un
+paquet est @code{package-mapping} : elle supporte n'importe quel changement
+dans les nƓuds du graphe.
+
address@hidden {Procédure Scheme} package-mapping @var{proc} address@hidden
+Renvoie une procédure qui, avec un paquet, applique @var{proc} sur tous les
+paquets dont il dépend et renvoie le paquet qui en résulte.  La procédure
+arrĂȘte la rĂ©cursion lĂ  oĂč @var{cut?} renvoie vrai pour un paquet donnĂ©.
 @end deffn
 
 @menu
@@ -3390,159 +3601,167 @@ recursion when @var{cut?} returns true for a given 
package.
 
 
 @node Référence de paquet
address@hidden @code{package} Reference
address@hidden Référence de @code{package}
 
-This section summarizes all the options available in @code{package}
-declarations (@pxref{DĂ©finition des paquets}).
+Cette section résume toutes les options disponibles dans les déclarations
address@hidden  (@pxref{DĂ©finition des paquets}).
 
address@hidden {Data Type} package
-This is the data type representing a package recipe.
address@hidden {Type de donnée} package
+C'est le type de donnée représentant une recette de paquets
 
 @table @asis
 @item @code{name}
-The name of the package, as a string.
+Le nom du paquet, comme une chaĂźne de caractĂšres.
 
 @item @code{version}
-The version of the package, as a string.
+La version du paquet, comme une chaĂźne de caractĂšres.
 
 @item @code{source}
-An object telling how the source code for the package should be acquired.
-Most of the time, this is an @code{origin} object, which denotes a file
-fetched from the Internet (@pxref{Référence d'origine}).  It can also be any
-other ``file-like'' object such as a @code{local-file}, which denotes a file
-from the local file system (@pxref{G-Expressions, @code{local-file}}).
+Un objet qui indique comment le code source du paquet devrait ĂȘtre
+récupéré.  La plupart du temps, c'est un objet @code{origin} qui indique un
+fichier récupéré depuis internet (@pxref{Référence d'origine}).  Il peut aussi
+s'agir de tout autre objet ``simili-fichier'' comme un @code{local-file} qui
+indique un fichier du systĂšme de fichier local (@pxref{G-Expressions,
address@hidden).
 
 @item @code{build-system}
-The build system that should be used to build the package (@pxref{SystĂšmes de 
construction}).
-
address@hidden @code{arguments} (default: @code{'()})
-The arguments that should be passed to the build system.  This is a list,
-typically containing sequential keyword-value pairs.
-
address@hidden @code{inputs} (default: @code{'()})
address@hidden @code{native-inputs} (default: @code{'()})
address@hidden @code{propagated-inputs} (default: @code{'()})
address@hidden inputs, of packages
-These fields list dependencies of the package.  Each one is a list of
-tuples, where each tuple has a label for the input (a string) as its first
-element, a package, origin, or derivation as its second element, and
-optionally the name of the output thereof that should be used, which
-defaults to @code{"out"} (@pxref{Des paquets avec plusieurs résultats}, for 
more
-on package outputs).  For example, the list below specifies three inputs:
+Le systĂšme de construction qui devrait ĂȘtre utilisĂ© pour construire le
+paquet (@pxref{SystĂšmes de construction}).
+
address@hidden @code{arguments} (par défaut : @code{'()})
+Les arguments Ă  passer au systĂšme de construction.  C'est une liste qui
+contient typiquement une séquence de paires de clefs-valeurs.
+
address@hidden @code{inputs} (par défaut : @code{'()})
address@hidden @code{native-inputs} (par défaut : @code{'()})
address@hidden @code{propagated-inputs} (par défaut : @code{'()})
address@hidden entrées, des paquets
+Ces champs listent les dépendances du paquet.  Chacune est une liste de
+tuples, oĂč chaque tuple a une Ă©tiquette pour une entrĂ©e (une chaĂźne de
+caractÚres) comme premier élément, un paquet, une origine ou une dérivation
+comme deuxiÚme élément et éventuellement le nom d'une sortie à utiliser qui
+est @code{"out"} par défaut (@pxref{Des paquets avec plusieurs résultats}, pour
+plus d'informations sur les sorties des paquets).  Par exemple, la liste
+suivante spécifie trois entrées :
 
 @example
 `(("libffi" ,libffi)
   ("libunistring" ,libunistring)
-  ("glib:bin" ,glib "bin"))  ;the "bin" output of Glib
+  ("glib:bin" ,glib "bin"))  ;la sortie "bin" de Glib
 @end example
 
address@hidden cross compilation, package dependencies
-The distinction between @code{native-inputs} and @code{inputs} is necessary
-when considering cross-compilation.  When cross-compiling, dependencies
-listed in @code{inputs} are built for the @emph{target} architecture;
-conversely, dependencies listed in @code{native-inputs} are built for the
-architecture of the @emph{build} machine.
address@hidden compilation croisée, dépendances des paquets
+La distinction entre @code{native-inputs} et @code{inputs} est nécessaire
+lorsqu'on considÚre la compilation croisée.  Lors d'une compilation croisée,
+les dépendances listées dans @code{inputs} sont construites pour
+l'architecture @emph{cible} ; inversement, les dépendances listées dans
address@hidden sont construites pour l'architecture de la machine de
address@hidden
 
address@hidden is typically used to list tools needed at build time,
-but not at run time, such as Autoconf, Automake, pkg-config, Gettext, or
-Bison.  @command{guix lint} can report likely mistakes in this area
-(@pxref{Invoquer guix lint}).
address@hidden est typiquement utilisé pour lister les outils requis à
+la construction mais pas à l'exécution, comme Autoconf, Automake,
+pkg-config, Gettext ou Bison.  @command{guix lint} peut rapporter des
+erreurs de ce type (@pxref{Invoquer guix lint}).
 
 @anchor{package-propagated-inputs}
-Lastly, @code{propagated-inputs} is similar to @code{inputs}, but the
-specified packages will be automatically installed alongside the package
-they belong to (@pxref{package-cmd-propagated-inputs, @command{guix
-package}}, for information on how @command{guix package} deals with
-propagated inputs.)
-
-For example this is necessary when a C/C++ library needs headers of another
-library to compile, or when a pkg-config file refers to another one @i{via}
-its @code{Requires} field.
-
-Another example where @code{propagated-inputs} is useful is for languages
-that lack a facility to record the run-time search path akin to the
address@hidden of ELF files; this includes Guile, Python, Perl, and more.
-To ensure that libraries written in those languages can find library code
-they depend on at run time, run-time dependencies must be listed in
address@hidden rather than @code{inputs}.
-
address@hidden @code{self-native-input?} (default: @code{#f})
-This is a Boolean field telling whether the package should use itself as a
-native input when cross-compiling.
-
address@hidden @code{outputs} (default: @code{'("out")})
-The list of output names of the package.  @xref{Des paquets avec plusieurs 
résultats}, for typical uses of additional outputs.
-
address@hidden @code{native-search-paths} (default: @code{'()})
address@hidden @code{search-paths} (default: @code{'()})
-A list of @code{search-path-specification} objects describing search-path
-environment variables honored by the package.
-
address@hidden @code{replacement} (default: @code{#f})
-This must be either @code{#f} or a package object that will be used as a
address@hidden for this package.  @xref{Mises à jour de sécurité, grafts}, for
-details.
+Enfin, @code{propagated-inputs} est similaire Ă  @code{inputs}, mais les
+paquets spécifiés seront automatiquement installés avec le paquet auquel ils
+appartiennent (@pxref{package-cmd-propagated-inputs, @command{guix
+package}}, pour des informations sur la maniĂšre dont @command{guix package}
+traite les entrées propagées).
+
+Par exemple cela est nécessaire lorsque des bibliothÚques C/C++ ont besoin
+d'en-tĂȘtes d'une autre bibliothĂšque pour ĂȘtre compilĂ© ou lorsqu'un fichier
+pkg-config se rapporte Ă  un autre @i{via} son champ @code{Requires}.
+
+Un autre exemple oĂč @code{propagated-inputs} est utile est pour les langages
+auxquels il manque un moyen de retenir le chemin de recherche comme c'est le
+cas du @code{RUNPATH} des fichiers ELF ; cela comprend Guile, Python, Perl
+et plus.  Pour s'assurer que les bibliothĂšques Ă©crites dans ces langages
+peuvent trouver le code des bibliothÚques dont elles dépendent à
+l'exĂ©cution, les dĂ©pendances Ă  l'exĂ©cution doivent ĂȘtre listĂ©es dans
address@hidden plutĂŽt que @code{inputs}.
+
address@hidden @code{self-native-input?} (par défaut : @code{#f})
+C'est un champ boolĂ©en qui indique si le paquet devrait s'utiliser lui-mĂȘme
+comme entrée native lors de la compilation croisée.
+
address@hidden @code{outputs} (par défaut : @code{'("out")})
+La liste des noms de sorties du paquet.  @xref{Des paquets avec plusieurs 
résultats}, pour des exemples typiques d'utilisation de sorties
+supplémentaires.
+
address@hidden @code{native-search-paths} (par défaut : @code{'()})
address@hidden @code{search-paths} (par défaut : @code{'()})
+Une liste d'objets @code{search-path-specification} décrivant les variables
+d'environnement de recherche de chemins que ce paquet utilise.
+
address@hidden @code{replacement} (par défaut : @code{#f})
+Ce champ doit ĂȘtre soit @code{#f} soit un objet de paquet qui sera utilisĂ©
+comme @dfn{remplaçant} de ce paquet.  @xref{Mises à jour de sécurité, grafts}, 
pour
+plus de détails.
 
 @item @code{synopsis}
-A one-line description of the package.
+Une description sur une ligne du paquet.
 
 @item @code{description}
-A more elaborate description of the package.
+Une description plus détaillée du paquet.
 
 @item @code{license}
address@hidden license, of packages
-The license of the package; a value from @code{(guix licenses)}, or a list
-of such values.
address@hidden licence, des paquets
+La licence du paquet ; une valeur tirée de @code{(guix licenses)} ou une
+liste de ces valeurs.
 
 @item @code{home-page}
-The URL to the home-page of the package, as a string.
+L'URL de la page d'accueil du paquet, en tant que chaĂźne de caractĂšres.
 
address@hidden @code{supported-systems} (default: @var{%supported-systems})
-The list of systems supported by the package, as strings of the form
address@hidden, for example @code{"x86_64-linux"}.
address@hidden @code{supported-systems} (par défaut : @var{%supported-systems})
+La liste des systÚmes supportés par le paquet, comme des chaßnes de
+caractĂšres de la forme @code{architecture-noyau}, par exemple
address@hidden"x86_64-linux"}.
 
address@hidden @code{maintainers} (default: @code{'()})
-The list of maintainers of the package, as @code{maintainer} objects.
address@hidden @code{maintainers} (par défaut : @code{'()})
+La liste des mainteneurs du paquet, comme des objets @code{maintainer}.
 
address@hidden @code{location} (default: source location of the @code{package} 
form)
-The source location of the package.  It is useful to override this when
-inheriting from another package, in which case this field is not
-automatically corrected.
address@hidden @code{location} (par défaut : emplacement de la source de la 
forme @code{package})
+L'emplacement de la source du paquet.  C'est utile de le remplacer lorsqu'on
+hérite d'un autre paquet, auquel cas ce champ n'est pas automatiquement
+corrigé.
 @end table
 @end deftp
 
 
 @node Référence d'origine
address@hidden @code{origin} Reference
address@hidden Référence de @code{origin}
 
-This section summarizes all the options available in @code{origin}
-declarations (@pxref{DĂ©finition des paquets}).
+Cette section résume toutes les options disponibles dans le déclarations
address@hidden (@pxref{DĂ©finition des paquets}).
 
address@hidden {Data Type} origin
-This is the data type representing a source code origin.
address@hidden {Type de donnée} origin
+C'est le type de donnée qui représente l'origine d'un code source.
 
 @table @asis
 @item @code{uri}
-An object containing the URI of the source.  The object type depends on the
address@hidden (see below).  For example, when using the @var{url-fetch}
-method of @code{(guix download)}, the valid @code{uri} values are: a URL
-represented as a string, or a list thereof.
+Un objet contenant l'URI de la source.  Le type d'objet dépend de la
address@hidden (voir plus bas).  Par exemple, avec la méthode @var{url-fetch}
+de @code{(guix download)}, les valeurs valide d'@code{uri} sont : une URL
+représentée par une chaßne de caractÚres, ou une liste de chaßnes de
+caractĂšres.
 
 @item @code{method}
-A procedure that handles the URI.
+Un procédure qui gÚre l'URI.
 
-Examples include:
+Quelques exemples :
 
 @table @asis
address@hidden @var{url-fetch} from @code{(guix download)}
-download a file from the HTTP, HTTPS, or FTP URL specified in the @code{uri}
-field;
address@hidden @var{url-fetch} de @code{(guix download)}
+télécharge un fichier depuis l'URL HTTP, HTTPS ou FTP spécifiée dans le
+champ @code{uri} ;
 
 @vindex git-fetch
address@hidden @var{git-fetch} from @code{(guix git-download)}
-clone the Git version control repository, and check out the revision
-specified in the @code{uri} field as a @code{git-reference} object; a
address@hidden looks like this:
address@hidden @var{git-fetch} de @code{(guix git-download)}
+clone le dépÎt sous contrÎle de version Git et récupÚre la révision
+spécifiée dans le champ @code{uri} en tant qu'objet @code{git-reference} ;
+un objet @code{git-reference} ressemble Ă  cela :
 
 @example
 (git-reference
@@ -3552,47 +3771,50 @@ specified in the @code{uri} field as a 
@code{git-reference} object; a
 @end table
 
 @item @code{sha256}
-A bytevector containing the SHA-256 hash of the source.  Typically the
address@hidden form is used here to generate the bytevector from a base-32
-string.
-
-You can obtain this information using @code{guix download} (@pxref{Invoquer 
guix download}) or @code{guix hash} (@pxref{Invoquer guix hash}).
-
address@hidden @code{file-name} (default: @code{#f})
-The file name under which the source code should be saved.  When this is
address@hidden, a sensible default value will be used in most cases.  In case 
the
-source is fetched from a URL, the file name from the URL will be used.  For
-version control checkouts, it is recommended to provide the file name
-explicitly because the default is not very descriptive.
-
address@hidden @code{patches} (default: @code{'()})
-A list of file names, origins, or file-like objects (@pxref{G-Expressions,
-file-like objects}) pointing to patches to be applied to the source.
-
-This list of patches must be unconditional.  In particular, it cannot depend
-on the value of @code{%current-system} or @code{%current-target-system}.
-
address@hidden @code{snippet} (default: @code{#f})
-A G-expression (@pxref{G-Expressions}) or S-expression that will be run in
-the source directory.  This is a convenient way to modify the source,
-sometimes more convenient than a patch.
-
address@hidden @code{patch-flags} (default: @code{'("-p1")})
-A list of command-line flags that should be passed to the @code{patch}
-command.
-
address@hidden @code{patch-inputs} (default: @code{#f})
-Input packages or derivations to the patching process.  When this is
address@hidden, the usual set of inputs necessary for patching are provided, 
such
-as address@hidden
-
address@hidden @code{modules} (default: @code{'()})
-A list of Guile modules that should be loaded during the patching process
-and while running the code in the @code{snippet} field.
-
address@hidden @code{patch-guile} (default: @code{#f})
-The Guile package that should be used in the patching process.  When this is
address@hidden, a sensible default is used.
+Un bytevector contenant le hash SHA-256 de la source.  Typiquement la forme
address@hidden est utilisée ici pour générer le bytevector depuis une chaßne
+de caractĂšres en base-32.
+
+Vous pouvez obtenir cette information avec @code{guix download}
+(@pxref{Invoquer guix download}) ou @code{guix hash} (@pxref{Invoquer guix 
hash}).
+
address@hidden @code{file-name} (par défaut : @code{#f})
+Le nom de fichier Ă  utiliser pour sauvegarder le fichier.  Lorsqu'elle est Ă 
address@hidden, une valeur par défaut raisonnable est utilisée dans la plupart
+des cas.  Dans le cas oĂč la source est rĂ©cupĂ©rĂ©e depuis une URL, le nom de
+fichier est celui de l'URL.  Pour les sources récupérées depuis un outil de
+contrÎle de version, il est recommandé de fournir un nom de fichier
+explicitement parce que le nom par défaut n'est pas trÚs descriptif.
+
address@hidden @code{patches} (par défaut : @code{'()})
+Une liste de noms de fichiers, d'origines ou d'objets simili-fichiers
+(@pxref{G-Expressions, file-like objects}) qui pointent vers des correctifs
+Ă  appliquer sur la source.
+
+Cette liste de correctifs doit ĂȘtre inconditionnelle.  En particulier, elle
+ne peut pas dépendre des valeurs de @code{%current-system} ou
address@hidden
+
address@hidden @code{snippet} (par défaut : @code{#f})
+Une G-expression (@pxref{G-Expressions}) ou une S-expression qui sera lancée
+dans le répertoire des sources.  C'est une maniÚre pratique de modifier la
+source, parfois plus qu'un correctif.
+
address@hidden @code{patch-flags} (par défaut : @code{'("-p1")})
+Une liste de drapeaux Ă  passer Ă  la commande @code{patch}.
+
address@hidden @code{patch-inputs} (par défaut : @code{#f})
+Paquets d'entrées ou dérivations pour le processus de correction.
+Lorsqu'elle est à @code{#f}, l'ensemble d'entrées habituellement nécessaire
+pour appliquer des correctifs est fournit, comme address@hidden
+
address@hidden @code{modules} (par défaut : @code{'()})
+Une liste de modules Guile qui devraient ĂȘtre chargĂ©s pendant le processus
+de correction et pendant que le lancement du code du champ @code{snippet}.
+
address@hidden @code{patch-guile} (par défaut : @code{#f})
+Le paquet Guile Ă  utiliser dans le processus de correction.  Lorsqu'elle est
+à @code{#f}, une valeur par défaut raisonnable est utilisée.
 @end table
 @end deftp
 
@@ -3600,7 +3822,7 @@ The Guile package that should be used in the patching 
process.  When this is
 @node SystĂšmes de construction
 @section SystĂšmes de construction
 
address@hidden build system
address@hidden systĂšme de construction
 Each package definition specifies a @dfn{build system} and arguments for
 that build system (@pxref{DĂ©finition des paquets}).  This @code{build-system}
 field represents the build procedure of the package, as well as implicit
@@ -3742,6 +3964,25 @@ will be run.
 
 @end defvr
 
address@hidden {Scheme Variable} android-ndk-build-system
address@hidden Android distribution
address@hidden Android NDK build system
+This variable is exported by @code{(guix build-system android-ndk)}.  It
+implements a build procedure for Android NDK (native development kit)
+packages using a Guix-specific build process.
+
+The build system assumes that packages install their public interface
+(header) files to the subdirectory "include" of the "out" output and their
+libraries to the subdirectory "lib" of the "out" output.
+
+It's also assumed that the union of all the dependencies of a package has no
+conflicting files.
+
+For the time being, cross-compilation is not supported - so right now the
+libraries and header files are assumed to be host tools.
+
address@hidden defvr
+
 @defvr {Scheme Variable} asdf-build-system/source
 @defvrx {Scheme Variable} asdf-build-system/sbcl
 @defvrx {Scheme Variable} asdf-build-system/ecl
@@ -4188,7 +4429,7 @@ The store is @emph{always} accessed by the daemon on 
behalf of its clients
 the daemon over a Unix-domain socket, send requests to it, and read the
 result---these are remote procedure calls, or RPCs.
 
address@hidden Note
address@hidden Remarque
 Users must @emph{never} modify files under @file{/gnu/store} directly.  This
 would lead to inconsistencies and break the immutability assumptions of
 Guix's functional model (@pxref{Introduction}).
@@ -4218,10 +4459,10 @@ These are for Unix-domain sockets.
 @file{/var/guix/daemon-socket/socket}.
 
 @item guix
address@hidden daemon, remote access
address@hidden remote access to the daemon
address@hidden daemon, cluster setup
address@hidden clusters, daemon setup
address@hidden démon, accÚs distant
address@hidden accÚs distant au démon
address@hidden démon, paramÚtres de grappes
address@hidden grappes, paramÚtres du démon
 These URIs denote connections over TCP/IP, without encryption nor
 authentication of the remote host.  The URI must specify the host name and
 optionally a port number (by default port 44146 is used):
@@ -4256,7 +4497,7 @@ Additional URI schemes may be supported in the future.
 
 @c XXX: Remove this note when the protocol incurs fewer round trips
 @c and when (guix derivations) no longer relies on file system access.
address@hidden Note
address@hidden Remarque
 The ability to connect to remote build daemons is considered experimental as
 of @value{VERSION}.  Please get in touch with us to share any problems or
 suggestions you may have (@pxref{Contribuer}).
@@ -4940,6 +5181,23 @@ which comes in handy in this case:
                         @dots{})))
 @end example
 
address@hidden extensions, for gexps
address@hidden with-extensions
+In the same vein, sometimes you want to import not just pure-Scheme modules,
+but also ``extensions'' such as Guile bindings to C libraries or other
+``full-blown'' packages.  Say you need the @code{guile-json} package
+available on the build side, here's how you would do it:
+
address@hidden
+(use-modules (gnu packages guile))  ;for 'guile-json'
+
+(with-extensions (list guile-json)
+  (gexp->derivation "something-with-json"
+                    #~(begin
+                        (use-modules (json))
+                        @dots{})))
address@hidden example
+
 The syntactic form to construct gexps is summarized below.
 
 @deffn {Scheme Syntax} address@hidden
@@ -5023,6 +5281,17 @@ defined in @address@hidden, but not on those defined, 
say, in procedures
 called from @address@hidden
 @end deffn
 
address@hidden {Scheme Syntax} with-extensions @var{extensions} @address@hidden
+Mark the gexps defined in @address@hidden as requiring @var{extensions} in
+their build and execution environment.  @var{extensions} is typically a list
+of package objects such as those defined in the @code{(gnu packages guile)}
+module.
+
+Concretely, the packages listed in @var{extensions} are added to the load
+path while compiling imported modules in @address@hidden; they are also
+added to the load path of the gexp returned by @address@hidden
address@hidden deffn
+
 @deffn {Scheme Procedure} gexp? @var{obj}
 Return @code{#t} if @var{obj} is a G-expression.
 @end deffn
@@ -5035,15 +5304,15 @@ monads.)
 @deffn {Monadic Procedure} gexp->derivation @var{name} @var{exp} @
        [#:system (%current-system)] [#:target #f] [#:graft? #t] @ [#:hash #f]
 [#:hash-algo #f] @ [#:recursive? #f] [#:env-vars '()] [#:modules '()] @
-[#:module-path @var{%load-path}] @ [#:references-graphs #f]
-[#:allowed-references #f] @ [#:disallowed-references #f] @
-[#:leaked-env-vars #f] @ [#:script-name (string-append @var{name}
-"-builder")] @ [#:deprecation-warnings #f] @ [#:local-build? #f]
-[#:substitutable? #t] [#:guile-for-build #f] Return a derivation @var{name}
-that runs @var{exp} (a gexp) with @var{guile-for-build} (a derivation) on
address@hidden; @var{exp} is stored in a file called @var{script-name}.  When
address@hidden is true, it is used as the cross-compilation target triplet for
-packages referred to by @var{exp}.
+[#:module-path @var{%load-path}] @ [#:effective-version "2.2"] @
+[#:references-graphs #f] [#:allowed-references #f] @
+[#:disallowed-references #f] @ [#:leaked-env-vars #f] @ [#:script-name
+(string-append @var{name} "-builder")] @ [#:deprecation-warnings #f] @
+[#:local-build? #f] [#:substitutable? #t] [#:guile-for-build #f] Return a
+derivation @var{name} that runs @var{exp} (a gexp) with
address@hidden (a derivation) on @var{system}; @var{exp} is stored in
+a file called @var{script-name}.  When @var{target} is true, it is used as
+the cross-compilation target triplet for packages referred to by @var{exp}.
 
 @var{modules} is deprecated in favor of @code{with-imported-modules}.  Its
 meaning is to make @var{modules} available in the evaluation context of
@@ -5052,6 +5321,10 @@ meaning is to make @var{modules} available in the 
evaluation context of
 the load path during the execution of @var{exp}---e.g., @code{((guix build
 utils) (guix build gnu-build-system))}.
 
address@hidden determines the string to use when adding extensions
+of @var{exp} (see @code{with-extensions}) to the search path---e.g.,
address@hidden"2.2"}.
+
 @var{graft?} determines whether packages referred to by @var{exp} should be
 grafted when applicable.
 
@@ -5188,7 +5461,7 @@ The resulting file holds references to all the 
dependencies of @var{exp} or
 a subset thereof.
 @end deffn
 
address@hidden {Scheme Procedure} scheme-file @var{name} @var{exp} [#:splice? 
#f]
address@hidden {Scheme Procedure} derivation @var{store} @var{name} 
@var{builder} @
 Return an object representing the Scheme file @var{name} that contains
 @var{exp}.
 
@@ -5311,10 +5584,11 @@ an associated gexp compiler, such as a @code{<package>}.
 @node Utilitaires
 @chapter Utilitaires
 
-This section describes Guix command-line utilities.  Some of them are
-primarily targeted at developers and users who write new package
-definitions, while others are more generally useful.  They complement the
-Scheme programming interface of Guix in a convenient way.
+cette section décrit les utilitaires en ligne de commande de Guix.  certains
+sont surtout faits pour les développeurs qui écrivent de nouvelles
+définitions de paquets tandis que d'autres sont plus utiles pour une
+utilisation générale.  Ils complÚtent l'interface de programmation Scheme de
+Guix d'une maniĂšre pratique.
 
 @menu
 * Invoquer guix build::      Construire des paquets depuis la ligne de 
@@ -5340,7 +5614,7 @@ Scheme programming interface of Guix in a convenient way.
 @node Invoquer guix build
 @section Invoquer @command{guix build}
 
address@hidden package building
address@hidden construction de paquets
 @cindex @command{guix build}
 The @command{guix build} command builds packages or derivations and their
 dependencies, and prints the resulting store paths.  Note that it does not
@@ -5348,7 +5622,7 @@ modify the user's profile---this is the job of the 
@command{guix package}
 command (@pxref{Invoquer guix package}).  Thus, it is mainly useful for
 distribution developers.
 
-The general syntax is:
+La syntaxe générale est :
 
 @example
 guix build @var{options} @address@hidden
@@ -5447,9 +5721,9 @@ tant qu'ils sont signés par une clef autorisée par 
l'administrateur systĂšme
 When @var{urls} is the empty string, substitutes are effectively disabled.
 
 @item --no-substitutes
-Ne pas utiliser de substitut pour les résultats de la
-construction. C'est-Ă -dire, toujours construire localement plutĂŽt que de
-permettre le téléchargement de binaires pré-construits (@pxref{Substituts}).
+Ne pas utiliser de substitut pour les résultats de la construction.
+C'est-Ă -dire, toujours construire localement plutĂŽt que de permettre le
+téléchargement de binaires pré-construits (@pxref{Substituts}).
 
 @item --no-grafts
 Do not ``graft'' packages.  In practice, this means that package updates
@@ -5476,16 +5750,17 @@ Do not attempt to offload builds @i{via} the ``build 
hook'' of the daemon
 (@pxref{Réglages du délestage du démon}).  That is, always build things locally
 instead of offloading builds to remote machines.
 
address@hidden address@hidden
-When the build or substitution process remains silent for more than
address@hidden, terminate it and report a build failure.
address@hidden address@hidden
+Lorsque le processus de construction ou de substitution restent silencieux
+pendant plus de @var{secondes}, le terminer et rapporter une erreur de
+construction.
 
 By default, the daemon's setting is honored (@pxref{Invoquer guix-daemon,
 @code{--max-silent-time}}).
 
address@hidden address@hidden
-Likewise, when the build or substitution process lasts for more than
address@hidden, terminate it and report a build failure.
address@hidden address@hidden
+De mĂȘme, lorsque le processus de construction ou de substitution dure plus
+de @var{secondes}, le terminer et rapporter une erreur de construction.
 
 By default, the daemon's setting is honored (@pxref{Invoquer guix-daemon,
 @code{--timeout}}).
@@ -5640,7 +5915,7 @@ log is kept in @file{/var} (or similar) and can always be 
retrieved using
 the @option{--log-file} option.
 
 @item address@hidden
address@hidden -f @var{file}
address@hidden -f @var{fichier}
 
 Build the package or derivation that the code within @var{file} evaluates
 to.
@@ -5722,12 +5997,12 @@ The following derivations will be built:
 
 @end table
 
address@hidden address@hidden
address@hidden -s @var{system}
-Attempt to build for @var{system}---e.g., @code{i686-linux}---instead of the
-system type of the build host.
address@hidden address@hidden
address@hidden -s @var{systĂšme}
+Tenter de construire pour le @var{systùme} — p.@: ex.@: @code{i686-linux} —
+plutĂŽt que pour le type de systĂšme de l'hĂŽte de construction.
 
address@hidden Note
address@hidden Remarque
 The @code{--system} flag is for @emph{native} compilation and must not be
 confused with cross-compilation.  See @code{--target} below for information
 on cross-compilation.
@@ -5735,11 +6010,18 @@ on cross-compilation.
 
 An example use of this is on Linux-based systems, which can emulate
 different personalities.  For instance, passing @code{--system=i686-linux}
-on an @code{x86_64-linux} system allows you to build packages in a complete
+on an @code{x86_64-linux} system or @code{--system=armhf-linux} on an
address@hidden system allows you to build packages in a complete
 32-bit environment.
 
address@hidden Remarque
+Building for an @code{armhf-linux} system is unconditionally enabled on
address@hidden machines, although certain aarch64 chipsets do not
+allow for this functionality, notably the ThunderX.
address@hidden quotation
+
 Similarly, when transparent emulation with QEMU and @code{binfmt_misc} is
-enabled (@pxref{Virtualization Services, @code{qemu-binfmt-service-type}}),
+enabled (@pxref{Services de virtualisation, @code{qemu-binfmt-service-type}}),
 you can build for any system for which a QEMU @code{binfmt_misc} handler is
 installed.
 
@@ -5747,10 +6029,10 @@ Builds for a system other than that of the machine you 
are using can also be
 offloaded to a remote machine of the right architecture.  @xref{RĂ©glages du 
délestage du démon}, for more information on offloading.
 
 @item address@hidden
address@hidden cross-compilation
-Cross-build for @var{triplet}, which must be a valid GNU triplet, such as
address@hidden"mips64el-linux-gnu"} (@pxref{Specifying target triplets, GNU
-configuration triplets,, autoconf, Autoconf}).
address@hidden compilation croisée
+Effectuer une compilation croisĂ©e pour @var{triplet} qui doit ĂȘtre un
+triplet GNU valide, comme @code{"mips64el-linux-gnu"} (@pxref{Specifying
+target triplets, GNU configuration triplets,, autoconf, Autoconf}).
 
 @anchor{build-check}
 @item --check
@@ -5765,13 +6047,13 @@ installés sont authentiques (@pxref{Substituts}) ou si 
le résultat de la
 construction d'un paquet est déterministe. @xref{Invoquer guix challenge}
 pour plus d'informations et pour les outils.
 
-When used in conjunction with @option{--keep-failed}, the differing output
-is kept in the store, under @file{/gnu/store/@dots{}-check}.  This makes it
-easy to look for differences between the two results.
+Lorsqu'utilisé avec @option{--keep-failed}, la sourtie différente est gardée
+dans le dépÎt sous @file{/gnu/store/@dots{}-check}.  Cela rend plus facile
+l'étude des différences entre les deux résultats.
 
 @item --repair
 @cindex repairing store items
address@hidden corruption, recovering from
address@hidden corruption, récupérer de
 Attempt to repair the specified store items, if they are corrupt, by
 re-downloading or rebuilding them.
 
@@ -5984,7 +6266,7 @@ primarily a convenience tool for anyone contributing to 
the distribution: it
 computes the cryptographic hash of a file, which can be used in the
 definition of a package (@pxref{DĂ©finition des paquets}).
 
-The general syntax is:
+La syntaxe générale est :
 
 @example
 guix hash @var{option} @var{file}
@@ -6049,7 +6331,7 @@ demand.  The command knows of a few repositories from 
which it can
 ``import'' package metadata.  The result is a package definition, or a
 template thereof, in the format we know (@pxref{DĂ©finition des paquets}).
 
-The general syntax is:
+La syntaxe générale est :
 
 @example
 guix import @var{importer} @address@hidden
@@ -6380,6 +6662,12 @@ package signatures,, emacs, The GNU Emacs Manual}).
 @uref{http://melpa.org/packages, MELPA}, selected by the @code{melpa}
 identifier.
 @end itemize
+
address@hidden --recursive
address@hidden -r
+Traverse the dependency graph of the given upstream package recursively and
+generate package expressions for all those packages that are not yet in
+Guix.
 @end table
 
 @item crate
@@ -6454,7 +6742,7 @@ The following options are supported:
 
 @item address@hidden
 @itemx -e @var{expr}
-Consider the package @var{expr} evaluates to.
+Considérer le paquet évalué par @var{expr}.
 
 This is useful to precisely refer to a package, as in this example:
 
@@ -6492,8 +6780,8 @@ The @code{non-core} subset refers to the remaining 
packages.  It is
 typically useful in cases where an update of the core packages would be
 inconvenient.
 
address@hidden address@hidden
address@hidden -m @var{file}
address@hidden address@hidden
address@hidden -m @var{fichier}
 Select all the packages from the manifest in @var{file}. This is useful to
 check if any packages of the user manifest can be updated.
 
@@ -6687,15 +6975,33 @@ where @code{CVE-YYYY-ABCD} is the CVE identifier---e.g.,
 
 Package developers can specify in package recipes the
 @uref{https://nvd.nist.gov/cpe.cfm,Common Platform Enumeration (CPE)} name
-and version of the package when they differ from the name that Guix uses, as
-in this example:
+and version of the package when they differ from the name or version that
+Guix uses, as in this example:
 
 @example
 (package
   (name "grub")
   ;; @dots{}
   ;; CPE calls this package "grub2".
-  (properties '((cpe-name . "grub2"))))
+  (properties '((cpe-name . "grub2")
+                (cpe-version . "2.3")))
address@hidden example
+
address@hidden See <http://www.openwall.com/lists/oss-security/2017/03/15/3>.
+Some entries in the CVE database do not specify which version of a package
+they apply to, and would thus ``stick around'' forever.  Package developers
+who found CVE alerts and verified they can be ignored can declare them as in
+this example:
+
address@hidden
+(package
+  (name "t1lib")
+  ;; @dots{}
+  ;; These CVEs no longer apply and can be safely ignored.
+  (properties `((lint-hidden-cve . ("CVE-2011-0433"
+                                    "CVE-2011-1553"
+                                    "CVE-2011-1554"
+                                    "CVE-2011-5244")))))
 @end example
 
 @item formatting
@@ -6703,7 +7009,7 @@ Warn about obvious source code formatting issues: 
trailing white space, use
 of tabulations, etc.
 @end table
 
-The general syntax is:
+La syntaxe générale est :
 
 @example
 guix lint @var{options} @address@hidden
@@ -6738,18 +7044,22 @@ dependency added to a package, or the impact of using a 
single output for a
 package that could easily be split (@pxref{Des paquets avec plusieurs 
résultats}).  Such are the typical issues that @command{guix size} can
 highlight.
 
-The command can be passed a package specification such as @code{gcc@@4.8} or
address@hidden:debug}, or a file name in the store.  Consider this example:
+The command can be passed one or more package specifications such as
address@hidden@@4.8} or @code{guile:debug}, or a file name in the store.
+Consider this example:
 
 @example
 $ guix size coreutils
 store item                               total    self
-/gnu/store/@dots{}-coreutils-8.23          70.0    13.9  19.8%
-/gnu/store/@dots{}-gmp-6.0.0a              55.3     2.5   3.6%
-/gnu/store/@dots{}-acl-2.2.52              53.7     0.5   0.7%
-/gnu/store/@dots{}-attr-2.4.46             53.2     0.3   0.5%
-/gnu/store/@dots{}-gcc-4.8.4-lib           52.9    15.7  22.4%
-/gnu/store/@dots{}-glibc-2.21              37.2    37.2  53.1%
+/gnu/store/@dots{}-gcc-5.5.0-lib           60.4    30.1  38.1%
+/gnu/store/@dots{}-glibc-2.27              30.3    28.8  36.6%
+/gnu/store/@dots{}-coreutils-8.28          78.9    15.0  19.0%
+/gnu/store/@dots{}-gmp-6.1.2               63.1     2.7   3.4%
+/gnu/store/@dots{}-bash-static-4.4.12       1.5     1.5   1.9%
+/gnu/store/@dots{}-acl-2.2.52              61.1     0.4   0.5%
+/gnu/store/@dots{}-attr-2.4.47             60.6     0.2   0.3%
+/gnu/store/@dots{}-libcap-2.25             60.5     0.2   0.2%
+total: 78.9 MiB
 @end example
 
 @cindex closure
@@ -6769,20 +7079,23 @@ last column shows the ratio of the size of the item 
itself to the space
 occupied by all the items listed here.
 
 In this example, we see that the closure of Coreutils weighs in at
address@hidden, half of which is taken by libc.  (That libc represents a large
-fraction of the closure is not a problem @i{per se} because it is always
-available on the system anyway.)
-
-When the package passed to @command{guix size} is available in the store,
address@hidden size} queries the daemon to determine its dependencies, and
-measures its size in the store, similar to @command{du -ms --apparent-size}
-(@pxref{du invocation,,, coreutils, GNU Coreutils}).
-
-Lorsque le paquet donné n'est @emph{pas} dans le dépÎt, @command{guix size}
-rapporte les informations en se basant sur les substituts disponibles
-(@pxref{Substituts}). Cela permet de profiler l'utilisation du disque des
-éléments du dépÎt qui ne sont pas sur le disque, mais seulement disponibles
-Ă  distance.
address@hidden, most of which is taken by libc and GCC's run-time support
+libraries.  (That libc and GCC's libraries represent a large fraction of the
+closure is not a problem @i{per se} because they are always available on the
+system anyway.)
+
+When the package(s) passed to @command{guix size} are available in the
address@hidden precisely, @command{guix size} looks for the
address@hidden variant of the given package(s), as returned by @code{guix
+build @var{package} --no-grafts}.  @xref{Mises à jour de sécurité}, for 
information
+on grafts.}, @command{guix size} queries the daemon to determine its
+dependencies, and measures its size in the store, similar to @command{du -ms
+--apparent-size} (@pxref{du invocation,,, coreutils, GNU Coreutils}).
+
+When the given packages are @emph{not} in the store, @command{guix size}
+reports information based on the available substitutes
+(@pxref{Substituts}).  This makes it possible it to profile disk usage of
+store items that are not even on disk, only available remotely.
 
 You can also specify several package names:
 
@@ -6833,8 +7146,8 @@ This option requires that
 installed and visible in Guile's module search path.  When that is not the
 case, @command{guix size} fails as it tries to load it.
 
address@hidden address@hidden
address@hidden -s @var{system}
address@hidden address@hidden
address@hidden -s @var{systĂšme}
 Consider packages for @var{system}---e.g., @code{x86_64-linux}.
 
 @end table
@@ -6844,7 +7157,7 @@ Consider packages for @var{system}---e.g., 
@code{x86_64-linux}.
 
 @cindex DAG
 @cindex @command{guix graph}
address@hidden package dependencies
address@hidden dépendances des paquets
 Packages and their dependencies form a @dfn{graph}, specifically a directed
 acyclic graph (DAG).  It can quickly become difficult to have a mental model
 of the package DAG, so the @command{guix graph} command provides a visual
@@ -6929,7 +7242,7 @@ dependencies.
 @item bag-with-origins
 Similar to @code{bag}, but also showing origins and their dependencies.
 
address@hidden derivation
address@hidden dérivation
 This is the most detailed representation: It shows the DAG of derivations
 (@pxref{DĂ©rivations}) and plain store items.  Compared to the above
 representation, many additional nodes are visible, including build scripts,
@@ -7007,7 +7320,7 @@ Currently, the available backends are Graphviz and d3.js.
 
 @item address@hidden
 @itemx -e @var{expr}
-Consider the package @var{expr} evaluates to.
+Considérer le paquet évalué par @var{expr}.
 
 This is useful to precisely refer to a package, as in this example:
 
@@ -7029,7 +7342,7 @@ reproducible development environments without polluting 
their package
 profile.  The @command{guix environment} tool takes one or more packages,
 builds all of their inputs, and creates a shell environment to use them.
 
-The general syntax is:
+La syntaxe générale est :
 
 @example
 guix environment @var{options} @address@hidden
@@ -7129,7 +7442,7 @@ mounted:
 guix environment --ad-hoc --container guile -- guile
 @end example
 
address@hidden Note
address@hidden Remarque
 The @code{--container} option requires Linux-libre 3.19 or newer.
 @end quotation
 
@@ -7186,15 +7499,15 @@ guix environment --ad-hoc -e '(list (@@ (gnu packages 
bash) bash) "include")'
 Create an environment for the package or list of packages that the code
 within @var{file} evaluates to.
 
-As an example, @var{file} might contain a definition like this
-(@pxref{DĂ©finition des paquets}):
+Par exemple, @var{fichier} peut contenir une définition comme celle-ci
+(@pxref{DĂ©finition des paquets}) :
 
 @example
 @verbatiminclude environment-gdb.scm
 @end example
 
address@hidden address@hidden
address@hidden -m @var{file}
address@hidden address@hidden
address@hidden -m @var{fichier}
 Create an environment for the packages contained in the manifest object
 returned by the Scheme code in @var{file}.
 
@@ -7236,8 +7549,8 @@ contain package inputs.
 @item --search-paths
 Display the environment variable definitions that make up the environment.
 
address@hidden address@hidden
address@hidden -s @var{system}
address@hidden address@hidden
address@hidden -s @var{systĂšme}
 Attempt to build for @var{system}---e.g., @code{i686-linux}.
 
 @item --container
@@ -7352,7 +7665,7 @@ privilĂšges le plus tĂŽt possible.
 The signing key pair must be generated before @command{guix publish} is
 launched, using @command{guix archive --generate-key} (@pxref{Invoquer guix 
archive}).
 
-The general syntax is:
+La syntaxe générale est :
 
 @example
 guix publish @address@hidden
@@ -7529,7 +7842,7 @@ If your host distro uses the systemd init system:
 @end example
 
 @item
-If your host distro uses the Upstart init system:
+Si votre distribution hĂŽte utilise le systĂšme d'initialisation Upstart :
 
 @example
 # ln -s ~root/.guix-profile/lib/upstart/system/guix-publish.conf /etc/init/
@@ -7543,7 +7856,7 @@ Otherwise, proceed similarly with your distro's init 
system.
 @node Invoquer guix challenge
 @section Invoking @command{guix challenge}
 
address@hidden reproducible builds
address@hidden constructions reproductibles
 @cindex verifiable builds
 @cindex @command{guix challenge}
 @cindex challenge
@@ -7647,7 +7960,7 @@ $ guix challenge @var{package}
 where @var{package} is a package specification such as @code{guile@@2.0} or
 @code{glibc:debug}.
 
-The general syntax is:
+La syntaxe générale est :
 
 @example
 guix challenge @var{options} address@hidden@dots{}]
@@ -7712,7 +8025,7 @@ retrieving must be in @file{/etc/guix/acl} so it is 
accepted by your own
 daemon.  @xref{Invoquer guix archive}, for more information about store item
 authentication.
 
-The general syntax is:
+La syntaxe générale est :
 
 @example
 guix copy address@hidden|address@hidden @address@hidden
@@ -7740,7 +8053,7 @@ unless @option{--dry-run} was specified.  Common build 
options are supported
 @section Invoking @command{guix container}
 @cindex container
 @cindex @command{guix container}
address@hidden Note
address@hidden Remarque
 As of version @value{VERSION}, this tool is experimental.  The interface is
 subject to radical change in the future.
 @end quotation
@@ -7749,7 +8062,7 @@ The purpose of @command{guix container} is to manipulate 
processes running
 within an isolated environment, commonly known as a ``container'', typically
 created by the @command{guix environment} (@pxref{Invoquer guix environment}) 
and @command{guix system container} (@pxref{Invoquer guix system}) commands.
 
-The general syntax is:
+La syntaxe générale est :
 
 @example
 guix container @var{action} @address@hidden
@@ -7853,13 +8166,13 @@ specific package sets.  The available options are 
listed below.
 When this option is omitted, the default set of substitute servers is
 queried.
 
address@hidden address@hidden
address@hidden -s @var{system}
address@hidden address@hidden
address@hidden -s @var{systĂšme}
 Query substitutes for @var{system}---e.g., @code{aarch64-linux}.  This
 option can be repeated, in which case @command{guix weather} will query
 substitutes for several system types.
 
address@hidden address@hidden
address@hidden address@hidden
 Instead of querying substitutes for all the packages, only ask for those
 specified in @var{file}.  @var{file} must contain a @dfn{manifest}, as with
 the @code{-m} option of @command{guix package} (@pxref{Invoquer guix package}).
@@ -7954,7 +8267,7 @@ on a machine.  The Guix package manager can also be 
installed on top of a
 running GNU/Linux system, @pxref{Installation}.
 
 @ifinfo
address@hidden Note
address@hidden Remarque
 @c This paragraph is for people reading this from tty2 of the
 @c installation image.
 You are reading this documentation with an Info reader.  For details on how
@@ -7974,7 +8287,7 @@ available.
                                                   d'installation.
 * Préparer l'installation::  Réseau, partitionnement, etc.
 * Effectuer l'installation::  Pour de vrai.
-* Installer GuixSD dans une VM::  Jouer avec GuixSD.
+* Installer GuixSD dans une VM::  Jouer avec address@hidden
 * Construire l'image d'installation::  D'oĂč vient tout cela.
 @end menu
 
@@ -8012,8 +8325,7 @@ More than 6,500 packages are available, but you might 
occasionally find that
 a useful package is missing.
 
 @item
-GNOME, Xfce, LXDE, and Enlightenment are available (@pxref{Desktop
-Services}), as well as a number of X11 window managers.  However, some
+GNOME, Xfce, LXDE, and Enlightenment are available (@pxref{Services de 
bureaux}), as well as a number of X11 window managers.  However, some
 graphical applications may be missing, as well as KDE.
 @end itemize
 
@@ -8082,8 +8394,8 @@ $ wget 
ftp://alpha.gnu.org/gnu/guix/address@hidden@var{system}.
 $ gpg --verify address@hidden@var{system}.iso.xz.sig
 @end example
 
-If that command fails because you do not have the required public key, then
-run this command to import it:
+Si cette commande Ă©choue parce que vous n'avez pas la clef publique requise,
+lancez cette commande pour l'importer :
 
 @example
 $ gpg --keyserver pgp.mit.edu --recv-keys @value{OPENPGP-SIGNING-KEY-ID}
@@ -8091,7 +8403,7 @@ $ gpg --keyserver pgp.mit.edu --recv-keys 
@value{OPENPGP-SIGNING-KEY-ID}
 
 @noindent
 @c end duplication
-and rerun the @code{gpg --verify} command.
+et relancez la commande @code{gpg --verify}.
 
 This image contains the tools necessary for an installation.  It is meant to
 be copied @emph{as is} to a large-enough USB stick or DVD.
@@ -8166,7 +8478,7 @@ info-stnd, Stand-alone GNU Info}).  The installation 
system runs the GPM
 mouse daemon, which allows you to select text with the left mouse button and
 to paste it with the middle button.
 
address@hidden Note
address@hidden Remarque
 Installation requires access to the Internet so that any missing
 dependencies of your system configuration can be downloaded.  See the
 ``Networking'' section below.
@@ -8579,7 +8891,8 @@ instantiated.  Then we show how this mechanism can be 
extended, for instance
 to support new system services.
 
 @menu
-* Utiliser le systĂšme de configuration::  Personnaliser votre systĂšme GNU.
+* Utiliser le systĂšme de configuration::  Personnaliser votre systĂšme 
+                                             address@hidden
 * Référence de systÚme d'exploitation::  Détail sur la déclaration de 
                                               systĂšme d'exploitation.
 * SystĂšmes de fichiers::    Configurer les montages de systĂšmes de 
@@ -8590,7 +8903,7 @@ to support new system services.
                                culturelles.
 * Services::                 Spécifier les services du systÚme.
 * Programmes setuid::        Programmes tournant avec les privilĂšges root.
-* Certificats X.509::        Authentifier les serveurs HTTPS.
+* Certificats X.509::        Authentifier les serveurs address@hidden
 * Name Service Switch::      Configurer le « name service switch » de la 
                                libc.
 * Disque de RAM initial::    DĂ©marrage de Linux-Libre.
@@ -8677,7 +8990,7 @@ The @code{services} field lists @dfn{system services} to 
be made available
 when the system starts (@pxref{Services}).  The @code{operating-system}
 declaration above specifies that, in addition to the basic services, we want
 the @command{lshd} secure shell daemon listening on port 2222
-(@pxref{Networking Services, @code{lsh-service}}).  Under the hood,
+(@pxref{Services réseau, @code{lsh-service}}).  Under the hood,
 @code{lsh-service} arranges so that @code{lshd} is started with the right
 command-line options, possibly with supporting configuration files generated
 as needed (@pxref{DĂ©finir des services}).
@@ -8743,7 +9056,7 @@ This example refers to the @file{/boot/efi} file system 
by its UUID,
 @code{1234-ABCD}.  Replace this UUID with the right UUID on your system, as
 returned by the @command{blkid} command.
 
address@hidden Services}, for the exact list of services provided by
address@hidden de bureaux}, for the exact list of services provided by
 @var{%desktop-services}.  @xref{Certificats X.509}, for background
 information about the @code{nss-certs} package that is used here.
 
@@ -8989,20 +9302,30 @@ This is a string specifying the type of the file 
system---e.g.,
 This designates the place where the file system is to be mounted.
 
 @item @code{device}
-This names the ``source'' of the file system.  By default it is the name of
-a node under @file{/dev}, but its meaning depends on the @code{title} field
-described below.
+This names the ``source'' of the file system.  It can be one of three
+things: a file system label, a file system UUID, or the name of a
address@hidden/dev} node.  Labels and UUIDs offer a way to refer to file systems
+without having to hard-code their actual device address@hidden that,
+while it is tempting to use @file{/dev/disk/by-uuid} and similar device
+names to achieve the same result, this is not recommended: These special
+device nodes are created by the udev daemon and may be unavailable at the
+time the device is mounted.}.
+
address@hidden file-system-label
+File system labels are created using the @code{file-system-label} procedure,
+UUIDs are created using @code{uuid}, and @file{/dev} node are plain
+strings.  Here's an example of a file system referred to by its label, as
+shown by the @command{e2label} command:
 
address@hidden @code{title} (default: @code{'device})
-This is a symbol that specifies how the @code{device} field is to be
-interpreted.
-
-When it is the symbol @code{device}, then the @code{device} field is
-interpreted as a file name; when it is @code{label}, then @code{device} is
-interpreted as a file system label name; when it is @code{uuid},
address@hidden is interpreted as a file system unique identifier (UUID).
address@hidden
+(file-system
+  (mount-point "/home")
+  (type "ext4")
+  (device (file-system-label "my-home")))
address@hidden example
 
-UUIDs may be converted from their string representation (as shown by the
address@hidden uuid
+UUIDs are converted from their string representation (as shown by the
 @command{tune2fs -l} command) using the @code{uuid} address@hidden
 @code{uuid} form expects 16-byte UUIDs as defined in
 @uref{https://tools.ietf.org/html/rfc4122, address@hidden  This is the form
@@ -9014,21 +9337,12 @@ this:
 (file-system
   (mount-point "/home")
   (type "ext4")
-  (title 'uuid)
   (device (uuid "4dab5feb-d176-45de-b287-9b0a6e4c01cb")))
 @end example
 
-The @code{label} and @code{uuid} options offer a way to refer to file
-systems without having to hard-code their actual device address@hidden
-that, while it is tempting to use @file{/dev/disk/by-uuid} and similar
-device names to achieve the same result, this is not recommended: These
-special device nodes are created by the udev daemon and may be unavailable
-at the time the device is mounted.}.
-
-However, when the source of a file system is a mapped device 
(@pxref{Périphériques mappés}), its @code{device} field @emph{must} refer to 
the mapped device
-name---e.g., @file{/dev/mapper/root-partition}---and consequently
address@hidden must be set to @code{'device}.  This is required so that the
-system knows that mounting the file system depends on having the
+When the source of a file system is a mapped device (@pxref{Périphériques 
mappés}), its @code{device} field @emph{must} refer to the mapped device
+name---e.g., @file{"/dev/mapper/root-partition"}.  This is required so that
+the system knows that mounting the file system depends on having the
 corresponding device mapping established.
 
 @item @code{flags} (default: @code{'()})
@@ -9544,30 +9858,33 @@ core services, that may be used in an 
@code{operating-system} declaration.
 
 @menu
 * Services de base::         Services systĂšmes essentiels.
-* Scheduled Job Execution::  The mcron service.
-* Log Rotation::             The rottlog service.
-* Networking Services::      Network setup, SSH daemon, etc.
-* X Window::                 Graphical display.
-* Printing Services::        Local and remote printer support.
-* Desktop Services::         D-Bus and desktop services.
-* Database Services::        SQL databases, key-value stores, etc.
-* Mail Services::            IMAP, POP3, SMTP, and all that.
-* Messaging Services::       Messaging services.
-* Telephony Services::       Telephony services.
-* Monitoring Services::      Monitoring services.
-* Kerberos Services::        Kerberos services.
-* Web Services::             Web servers.
-* Certificate Services::     TLS certificates via Let's Encrypt.
-* DNS Services::             DNS daemons.
-* VPN Services::             VPN daemons.
-* Network File System::      NFS related services.
-* Continuous Integration::   The Cuirass service.
-* Power management Services::  The TLP tool.
-* Audio Services::           The MPD.
-* Virtualization Services::  Virtualization services.
-* Version Control Services::  Providing remote access to Git repositories.
-* Game Services::            Game servers.
-* Miscellaneous Services::   Other services.
+* Exécution de tùches planifiées::  Le service mcron.
+* Rotation des journaux::    Le service rottlog.
+* Services réseau::         Paramétres réseau, démon SSH, etc.
+* SystĂšme de fenĂȘtrage X::  Affichage graphique.
+* Services d'impression::    Support pour les imprimantes locales et 
+                               distantes.
+* Services de bureaux::      D-Bus et les services de bureaux.
+* Sound Services::           ALSA and Pulseaudio services.
+* Services de bases de données::  Bases SQL, clefs-valeurs, etc.
+* Services de courriels::    IMAP, POP3, SMTP, et tout ça.
+* Services de messagerie::   Services de messagerie.
+* Services de téléphonie::  Services de téléphonie.
+* Services de surveillance::  Services de surveillance.
+* Services Kerberos::        Services Kerberos.
+* Services web::             Services web.
+* Services de certificats::  Certificats TLS via Let's Encrypt.
+* Services DNS::             DĂ©mons address@hidden
+* Services VPN::             DĂ©mons VPN
+* SystÚme de fichiers en réseau::  Services liés à address@hidden
+* Intégration continue::    Le service Cuirass.
+* Services de gestion de l'Ă©nergie::  L'outil address@hidden
+* Services audio::           address@hidden
+* Services de virtualisation::  Services de virtualisation.
+* Services de contrĂŽle de version::  Fournit des accĂšs distants Ă  des 
+                                        dépÎts Git.
+* Services de jeu::          Serveurs de jeu.
+* Services divers::          D'autres services.
 @end menu
 
 @node Services de base
@@ -10030,7 +10347,7 @@ Name of the group for build user accounts.
 Number of build user accounts to create.
 
 @item @code{authorize-key?} (default: @code{#t})
address@hidden substitutes, authorization thereof
address@hidden substituts, autorisations
 Autoriser ou non les clefs de substituts listées dans @code{authorize-keys}
 — par dĂ©faut celle de @code{hydra.gny.org} (@pxref{Substituts}).
 
@@ -10220,15 +10537,30 @@ See @code{man loadkeys} for details.
 
 @cindex mouse
 @cindex gpm
address@hidden {Scheme Procedure} gpm-service [#:gpm @var{gpm}] @
-          [#:options] Run @var{gpm}, the general-purpose mouse daemon, with 
the given
-command-line @var{options}.  GPM allows users to use the mouse in the
-console, notably to select, copy, and paste text.  The default value of
address@hidden uses the @code{ps2} protocol, which works for both USB and
-PS/2 mice.
-
-This service is not part of @var{%base-services}.
address@hidden deffn
address@hidden {Scheme Variable} gpm-service-type
+This is the type of the service that runs GPM, the @dfn{general-purpose
+mouse daemon}, which provides mouse support to the Linux console.  GPM
+allows users to use the mouse in the console, notably to select, copy, and
+paste text.
+
+The value for services of this type must be a @code{gpm-configuration} (see
+below).  This service is not part of @var{%base-services}.
address@hidden defvr
+
address@hidden {Data Type} gpm-configuration
+Data type representing the configuration of GPM.
+
address@hidden @asis
address@hidden @code{options} (default: @code{%default-gpm-options})
+Command-line options passed to @command{gpm}.  The default set of options
+instruct @command{gpm} to listen to mouse events on @file{/dev/input/mice}.
address@hidden Line,,, gpm, gpm manual}, for more information.
+
address@hidden @code{gpm} (default: @code{gpm})
+The GPM package to use.
+
address@hidden table
address@hidden deftp
 
 @anchor{guix-publish-service-type}
 @deffn {Scheme Variable} guix-publish-service-type
@@ -10253,7 +10585,7 @@ The TCP port to listen for connections.
 The host (and thus, network interface) to listen to.  Use @code{"0.0.0.0"}
 to listen on all the network interfaces.
 
address@hidden @code{compression-level} (default: @code{3})
address@hidden @code{compression-level} (par défaut : @code{3})
 The gzip compression level at which substitutes are compressed.  Use
 @code{0} to disable compression altogether, and @code{9} to get the best
 compression ratio at the expense of increased CPU usage.
@@ -10317,8 +10649,8 @@ space that can be locked in memory.  These settings are 
commonly used for
 real-time audio systems.
 @end deffn
 
address@hidden Scheduled Job Execution
address@hidden Scheduled Job Execution
address@hidden Exécution de tùches planifiées
address@hidden Exécution de tùches planifiées
 
 @cindex cron
 @cindex mcron
@@ -10411,8 +10743,8 @@ mcron, address@hidden).
 @end deftp
 
 
address@hidden Log Rotation
address@hidden Log Rotation
address@hidden Rotation des journaux
address@hidden Rotation des journaux
 
 @cindex rottlog
 @cindex log rotation
@@ -10444,7 +10776,7 @@ This is the type of the Rottlog service, whose value is 
a
 Other services can extend this one with new @code{log-rotation} objects (see
 below), thereby augmenting the set of files to be rotated.
 
-This service type can define mcron jobs (@pxref{Scheduled Job Execution}) to
+This service type can define mcron jobs (@pxref{Exécution de tùches 
planifiées}) to
 run the rottlog service.
 @end defvr
 
@@ -10464,7 +10796,7 @@ A list of @code{log-rotation} objects as defined below.
 
 @item @code{jobs}
 This is a list of gexps where each gexp corresponds to an mcron job
-specification (@pxref{Scheduled Job Execution}).
+specification (@pxref{Exécution de tùches planifiées}).
 @end table
 @end deftp
 
@@ -10513,8 +10845,8 @@ The list of syslog-controlled files to be rotated.  By 
default it is:
 @code{'("/var/log/messages" "/var/log/secure")}.
 @end defvr
 
address@hidden Networking Services
address@hidden Networking Services
address@hidden Services réseau
address@hidden Services réseau
 
 The @code{(gnu services networking)} module provides services to configure
 the network interface.
@@ -10525,6 +10857,49 @@ Return a service that runs @var{dhcp}, a Dynamic Host 
Configuration Protocol
 (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces.
 @end deffn
 
address@hidden {Scheme Procedure} dhcpd-service-type
+This type defines a service that runs a DHCP daemon.  To create a service of
+this type, you must supply a @code{<dhcpd-configuration>}.  For example:
+
address@hidden
+(service dhcpd-service-type
+         (dhcpd-configuration
+          (config-file (local-file "my-dhcpd.conf"))
+          (interfaces '("enp0s25"))))
address@hidden example
address@hidden deffn
+
address@hidden {Data Type} dhcpd-configuration
address@hidden @asis
address@hidden @code{package} (default: @code{isc-dhcp})
+The package that provides the DHCP daemon.  This package is expected to
+provide the daemon at @file{sbin/dhcpd} relative to its output directory.
+The default package is the @uref{http://www.isc.org/products/DHCP, ISC's
+DHCP server}.
address@hidden @code{config-file} (default: @code{#f})
+The configuration file to use.  This is required.  It will be passed to
address@hidden via its @code{-cf} option.  This may be any ``file-like''
+object (@pxref{G-Expressions, file-like objects}).  See @code{man
+dhcpd.conf} for details on the configuration file syntax.
address@hidden @code{version} (default: @code{"4"})
+The DHCP version to use.  The ISC DHCP server supports the values ``4'',
+``6'', and ``4o6''.  These correspond to the @code{dhcpd} program options
address@hidden, @code{-6}, and @code{-4o6}.  See @code{man dhcpd} for details.
address@hidden @code{run-directory} (default: @code{"/run/dhcpd"})
+The run directory to use.  At service activation time, this directory will
+be created if it does not exist.
address@hidden @code{pid-file} (default: @code{"/run/dhcpd/dhcpd.pid"})
+The PID file to use.  This corresponds to the @code{-pf} option of
address@hidden  See @code{man dhcpd} for details.
address@hidden @code{interfaces} (default: @code{'()})
+The names of the network interfaces on which dhcpd should listen for
+broadcasts.  If this list is not empty, then its elements (which must be
+strings) will be appended to the @code{dhcpd} invocation when starting the
+daemon.  It may not be necessary to explicitly specify any interfaces here;
+see @code{man dhcpd} for details.
address@hidden table
address@hidden deftp
+
 @defvr {Scheme Variable} static-networking-service-type
 @c TODO Document <static-networking> data structures.
 This is the type for statically-configured network interfaces.
@@ -10558,6 +10933,27 @@ several commands to interact with the daemon and 
configure networking:
 @command{wicd-cli} and @command{wicd-curses} user interfaces.
 @end deffn
 
address@hidden ModemManager
+
address@hidden {Scheme Variable} modem-manager-service-type
+This is the service type for the
address@hidden://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager, ModemManager}
+service. The value for this service type is a
address@hidden record.
+
+This service is part of @code{%desktop-services} (@pxref{Services de bureaux}).
address@hidden defvr
+
address@hidden {Data Type} modem-manager-configuration
+Data type representing the configuration of ModemManager.
+
address@hidden @asis
address@hidden @code{modem-manager} (default: @code{modem-manager})
+The ModemManager package to use.
+
address@hidden table
address@hidden deftp
+
 @cindex NetworkManager
 
 @defvr {Scheme Variable} network-manager-service-type
@@ -10566,7 +10962,7 @@ This is the service type for the
 service. The value for this service type is a
 @code{network-manager-configuration} record.
 
-This service is part of @code{%desktop-services} (@pxref{Desktop Services}).
+This service is part of @code{%desktop-services} (@pxref{Services de bureaux}).
 @end defvr
 
 @deftp {Data Type} network-manager-configuration
@@ -10797,7 +11193,7 @@ separated by a colon or period, i.e. @code{"user"}, 
@code{"user:group"} or
 @item @code{program} (default: @code{"internal"})
 The server program which will serve the requests, or @code{"internal"} if
 @command{inetd} should use a built-in service.
address@hidden @code{arguments} (default: @code{'()})
address@hidden @code{arguments} (par défaut : @code{'()})
 A list strings or file-like objects, which are the server program's
 arguments, starting with the zeroth argument, i.e. the name of the program
 itself.  For @command{inetd}'s internal services, this entry must be
@@ -11202,8 +11598,8 @@ Package object of the Open vSwitch.
 @end table
 @end deftp
 
address@hidden X Window
address@hidden X Window
address@hidden SystĂšme de fenĂȘtrage X
address@hidden SystĂšme de fenĂȘtrage X
 
 @cindex X11
 @cindex X Window System
@@ -11262,7 +11658,7 @@ If false, a session described by one of the available 
@file{.desktop} files
 in @code{/run/current-system/profile} and @code{~/.guix-profile} will be
 used.
 
address@hidden Note
address@hidden Remarque
 You must install at least one window manager in the system profile or in
 your user profile.  Failing to do that, if @code{auto-login-session} is
 false, you will be unable to log in.
@@ -11359,7 +11755,7 @@ Script to run after starting xorg-server.
 @item @code{xdisplay-stop} (default @code{#~(string-append #$sddm 
"/share/sddm/scripts/Xstop")})
 Script to run before stopping xorg-server.
 
address@hidden @code{xsession-command} (default: @code{xinitr })
address@hidden @code{xsession-command} (default: @code{xinitrc})
 Script to run before starting a X session.
 
 @item @code{xsessions-directory} (default: 
"/run/current-system/profile/share/xsessions")
@@ -11444,8 +11840,8 @@ makes the good ol' XlockMore usable.
 @end deffn
 
 
address@hidden Printing Services
address@hidden Printing Services
address@hidden Services d'impression
address@hidden Services d'impression
 
 @cindex printer support with CUPS
 The @code{(gnu services cups)} module provides a Guix service definition for
@@ -12270,8 +12666,8 @@ strings of the same name, you could instantiate a CUPS 
service like this:
 @end example
 
 
address@hidden Desktop Services
address@hidden Desktop Services
address@hidden Services de bureaux
address@hidden Services de bureaux
 
 The @code{(gnu services desktop)} module provides services that are usually
 useful in the context of a ``desktop'' setup---that is, on a machine running
@@ -12287,13 +12683,13 @@ environment and networking:
 This is a list of services that builds upon @var{%base-services} and adds or
 adjusts services for a typical ``desktop'' setup.
 
-In particular, it adds a graphical login manager (@pxref{X Window,
+In particular, it adds a graphical login manager (@pxref{SystĂšme de fenĂȘtrage 
X,
 @code{slim-service}}), screen lockers, a network management tool
-(@pxref{Networking Services, @code{network-manager-service-type}}), energy
+(@pxref{Services réseau, @code{network-manager-service-type}}), energy
 and color management services, the @code{elogind} login and seat manager,
 the Polkit privilege service, the GeoClue location service, the
 AccountsService daemon that allows authorized users change system passwords,
-an NTP client (@pxref{Networking Services}), the Avahi daemon, and has the
+an NTP client (@pxref{Services réseau}), the Avahi daemon, and has the
 name service switch service configured to be able to use @code{nss-mdns}
 (@pxref{Name Service Switch, mDNS}).
 @end defvr
@@ -12301,13 +12697,14 @@ name service switch service configured to be able to 
use @code{nss-mdns}
 The @var{%desktop-services} variable can be used as the @code{services}
 field of an @code{operating-system} declaration (@pxref{Référence de systÚme 
d'exploitation, @code{services}}).
 
-Additionally, the @code{gnome-desktop-service}, @code{xfce-desktop-service}
-and @code{mate-desktop-service} procedures can add GNOME, XFCE and/or MATE
-to a system.  To ``add GNOME'' means that system-level services like the
-backlight adjustment helpers and the power management utilities are added to
-the system, extending @code{polkit} and @code{dbus} appropriately, allowing
-GNOME to operate with elevated privileges on a limited number of
-special-purpose system interfaces.  Additionally, adding a service made by
+Additionally, the @code{gnome-desktop-service}, @code{xfce-desktop-service},
address@hidden and @code{enlightenment-desktop-service-type}
+procedures can add GNOME, XFCE, MATE and/or Enlightenment to a system.  To
+``add GNOME'' means that system-level services like the backlight adjustment
+helpers and the power management utilities are added to the system,
+extending @code{polkit} and @code{dbus} appropriately, allowing GNOME to
+operate with elevated privileges on a limited number of special-purpose
+system interfaces.  Additionally, adding a service made by
 @code{gnome-desktop-service} adds the GNOME metapackage to the system
 profile.  Likewise, adding the XFCE service not only adds the @code{xfce}
 metapackage to the system profile, but it also gives the Thunar file manager
@@ -12317,7 +12714,11 @@ graphical interface.  To ``add MATE'' means that 
@code{polkit} and
 @code{dbus} are extended appropriately, allowing MATE to operate with
 elevated privileges on a limited number of special-purpose system
 interfaces.  Additionally, adding a service made by
address@hidden adds the MATE metapackage to the system profile.
address@hidden adds the MATE metapackage to the system
+profile.  ``Adding ENLIGHTENMENT'' means that @code{dbus} is extended
+appropriately, and several of Enlightenment's binaries are set as setuid,
+allowing Enlightenment's screen locker and other functionality to work as
+expetected.
 
 The desktop environments in Guix use the Xorg display server by default.  If
 you'd like to use the newer display server protocol called Wayland, you need
@@ -12345,9 +12746,21 @@ Return a service that adds the @code{mate} package to 
the system profile,
 and extends polkit with the actions from @code{mate-settings-daemon}.
 @end deffn
 
address@hidden {Scheme Procedure} enlightenment-desktop-service-type
+Return a service that adds the @code{enlightenment} package to the system
+profile, and extends dbus with actions from @code{efl}.
address@hidden deffn
+
address@hidden {Data Type} enlightenment-desktop-service-configuration
address@hidden @asis
address@hidden @code{enlightenment} (default @code{enlightenment})
+The enlightenment package to use.
address@hidden table
address@hidden deftp
+
 Because the GNOME, XFCE and MATE desktop services pull in so many packages,
-the default @code{%desktop-services} variable doesn't include either of them
-by default.  To add GNOME, XFCE or MATE, just @code{cons} them onto
+the default @code{%desktop-services} variable doesn't include any of them by
+default.  To add GNOME, XFCE or MATE, just @code{cons} them onto
 @code{%desktop-services} in the @code{services} field of your
 @code{operating-system}:
 
@@ -12548,8 +12961,49 @@ keyboard or mouse.
 Users need to be in the @code{lp} group to access the D-Bus service.
 @end deffn
 
address@hidden Database Services
address@hidden Database Services
address@hidden Sound Services
address@hidden Sound Services
+
address@hidden sound support
address@hidden ALSA
address@hidden PulseAudio, sound support
+
+The @code{(gnu services sound)} module provides an @code{alsa-service-type}
+service to generate an ALSA @file{/etc/asound.conf} configuration file.
+This configuration file is what allows applications that produce sound using
+ALSA to be correctly handled.
+
address@hidden {Scheme Variable} alsa-service-type
+This is the type for the @uref{https://alsa-project.org/, ALSA},
address@hidden record as in this example:
+
address@hidden
+(service alsa-service-type)
address@hidden example
+
+See below for details about @code{alsa-configuration}.
address@hidden deffn
+
address@hidden {Data Type} alsa-configuration
+Data type representing the configuration for @code{alsa-service}.
+
address@hidden @asis
address@hidden @code{pulseaudio?} (default: @var{#t})
+Whether ALSA applications should transparently be made to use the
address@hidden://www.pulseaudio.org/, PulseAudio} sound server.
+
+Using PulseAudio allows you to run several sound-producing applications at
+the same time and to individual control them @i{via} @command{pavucontrol},
+among other things.
+
address@hidden @code{extra-options} (default: @var{""})
+String to append to the @file{asound.conf} file.
+
address@hidden table
address@hidden deftp
+
address@hidden Services de bases de données
address@hidden Services de bases de données
 
 @cindex database
 @cindex SQL
@@ -12672,8 +13126,8 @@ Directory in which to store the database and related 
files.
 @end table
 @end deftp
 
address@hidden Mail Services
address@hidden Mail Services
address@hidden Services de courriels
address@hidden Services de courriels
 
 @cindex mail
 @cindex email
@@ -14006,8 +14460,8 @@ above example, there doesn't need to be a 
@code{postmaster} entry in the
 @code{postmaster} mail to @code{bob} (which subsequently would deliver mail
 to @code{bob@@example.com} and @code{bob@@example2.com}).
 
address@hidden Messaging Services
address@hidden Messaging Services
address@hidden Services de messagerie
address@hidden Services de messagerie
 
 @cindex messaging
 @cindex jabber
@@ -14479,14 +14933,17 @@ interface.
 @item @code{package} (default: @code{bitlbee})
 The BitlBee package to use.
 
address@hidden @code{plugins} (default: @code{'()})
+List of plugin packages to use---e.g., @code{bitlbee-discord}.
+
 @item @code{extra-settings} (default: @code{""})
 Configuration snippet added as-is to the BitlBee configuration file.
 @end table
 @end deftp
 
 
address@hidden Telephony Services
address@hidden Telephony Services
address@hidden Services de téléphonie
address@hidden Services de téléphonie
 
 @cindex Murmur (VoIP server)
 @cindex VoIP server
@@ -14694,8 +15151,8 @@ server will be linked by this host name instead.
 
 
 
address@hidden Monitoring Services
address@hidden Monitoring Services
address@hidden Services de surveillance
address@hidden Services de surveillance
 
 @subsubheading Tailon Service
 
@@ -14844,8 +15301,8 @@ is accessed via a reverse proxy.
 @end deftp
 
 
address@hidden Kerberos Services
address@hidden Kerberos Services
address@hidden Services Kerberos
address@hidden Services Kerberos
 @cindex Kerberos
 
 The @code{(gnu services kerberos)} module provides services relating to the
@@ -14966,8 +15423,8 @@ authenticate.
 @end deftp
 
 
address@hidden Web Services
address@hidden Web Services
address@hidden Services web
address@hidden Services web
 
 @cindex web
 @cindex www
@@ -15559,8 +16016,65 @@ A simple setup for cat-avatar-generator can look like 
this:
                  %base-services))
 @end example
 
address@hidden Certificate Services
address@hidden Certificate Services
address@hidden Hpcguix-web
+
address@hidden hpcguix-web
+The @uref{hpcguix-web, https://github.com/UMCUGenetics/hpcguix-web/} program
+is a customizable web interface to browse Guix packages, initially designed
+for users of high-performance computing (HPC)  clusters.
+
address@hidden {Scheme Variable} hpcguix-web-service-type
+The service type for @code{hpcguix-web}.
address@hidden defvr
+
address@hidden {Data Type} hpcguix-web-configuration
+Data type for the hpcguix-web service configuration.
+
address@hidden @asis
address@hidden @code{specs}
+A gexp (@pxref{G-Expressions}) specifying the hpcguix-web service
+configuration.  The main items available in this spec are:
+
address@hidden @asis
address@hidden @code{title-prefix} (default: @code{"hpcguix | "})
+The page title prefix.
+
address@hidden @code{guix-command} (default: @code{"guix"})
+The @command{guix} command.
+
address@hidden @code{package-filter-proc} (default: @code{(const #t)})
+A procedure specifying how to filter packages that are displayed.
+
address@hidden @code{package-page-extension-proc} (default: @code{(const '())})
+Extension package for @code{hpcguix-web}.
+
address@hidden @code{menu} (default: @code{'()})
+Additional entry in page @code{menu}.
address@hidden table
+
+See the hpcguix-web repository for a
address@hidden://github.com/UMCUGenetics/hpcguix-web/blob/master/hpcweb-configuration.scm,
+complete example}.
+
address@hidden @code{package} (default: @code{hpcguix-web})
+The hpcguix-web package to use.
address@hidden table
address@hidden deftp
+
+A typical hpcguix-web service declaration looks like this:
+
address@hidden
+(service hpcguix-web-service-type
+         (hpcguix-web-configuration
+          (specs
+           #~(define site-config
+               (hpcweb-configuration
+                (title-prefix "Guix-HPC - ")
+                (menu '(("/about" "ABOUT"))))))))
address@hidden example
+
address@hidden Services de certificats
address@hidden Services de certificats
 
 @cindex Web
 @cindex HTTP, HTTPS
@@ -15653,8 +16167,7 @@ needs to be able to serve challenges and responses, it 
needs to be able to
 run a web server.  It does so by extending the @code{nginx} web service with
 an @code{nginx-server-configuration} listening on the @var{domains} on port
 80, and which has a @code{nginx-location-configuration} for the
address@hidden/.well-known/} URI path subspace used by Let's Encrypt.  @xref{Web
-Services}, for more on these nginx configuration data types.
address@hidden/.well-known/} URI path subspace used by Let's Encrypt.  
@xref{Services web}, for more on these nginx configuration data types.
 
 Requests to other URL paths will be matched by the @code{default-location},
 which if present is added to all @code{nginx-server-configuration}s.
@@ -15698,15 +16211,19 @@ space-delimited list of renewed certificate domains 
(for example,
 For each @code{certificate-configuration}, the certificate is saved to
 @code{/etc/letsencrypt/live/@var{name}/fullchain.pem} and the key is saved
 to @code{/etc/letsencrypt/live/@var{name}/privkey.pem}.
address@hidden DNS Services
address@hidden DNS Services
address@hidden Services DNS
address@hidden Services DNS
 @cindex DNS (domain name system)
 @cindex domain name system (DNS)
 
 The @code{(gnu services dns)} module provides services related to the
 @dfn{domain name system} (DNS).  It provides a server service for hosting an
 @emph{authoritative} DNS server for multiple zones, slave or master.  This
-service uses @uref{https://www.knot-dns.cz/, Knot DNS}.
+service uses @uref{https://www.knot-dns.cz/, Knot DNS}.  And also a caching
+and forwarding DNS server for the LAN, which uses
address@hidden://www.thekelleys.org.uk/dnsmasq/doc.html, dnsmasq}.
+
address@hidden Knot Service
 
 An example configuration of an authoritative server for two zones, one
 master and one slave, is:
@@ -16104,9 +16621,62 @@ The list of knot-zone-configuration used by this 
configuration.
 @end table
 @end deftp
 
address@hidden Dnsmasq Service
+
address@hidden {Scheme Variable} dnsmasq-service-type
+This is the type of the dnsmasq service, whose value should be an
address@hidden object as in this example:
+
address@hidden
+(service dnsmasq-service-type
+         (dnsmasq-configuration
+           (no-resolv? #t)
+           (servers '("192.168.1.1"))))
address@hidden example
address@hidden deffn
+
address@hidden {Data Type} dnsmasq-configuration
+Data type representing the configuration of dnsmasq.
+
address@hidden @asis
address@hidden @code{package} (default: @var{dnsmasq})
+Package object of the dnsmasq server.
+
address@hidden @code{no-hosts?} (default: @code{#f})
+When true, don't read the hostnames in /etc/hosts.
+
address@hidden @code{port} (default: @code{53})
+The port to listen on.  Setting this to zero completely disables DNS
+funtion, leaving only DHCP and/or TFTP.
+
address@hidden @code{local-service?} (default: @code{#t})
+Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet, ie a
+subnet for which an interface exists on the server.
+
address@hidden @code{listen-addresses} (default: @code{'()})
+Listen on the given IP addresses.
+
address@hidden @code{resolv-file} (default: @code{"/etc/resolv.conf"})
+The file to read the IP address of the upstream nameservers from.
+
address@hidden @code{no-resolv?} (default: @code{#f})
+When true, don't read @var{resolv-file}.
+
address@hidden @code{servers} (default: @code{'()})
+Specify IP address of upstream servers directly.
+
address@hidden @code{cache-size} (default: @code{150})
+Set the size of dnsmasq's cache.  Setting the cache size to zero disables
+caching.
+
address@hidden @code{no-negcache?} (default: @code{#f})
+When true, disable negative caching.
+
address@hidden table
address@hidden deftp
 
address@hidden VPN Services
address@hidden VPN Services
address@hidden Services VPN
address@hidden Services VPN
 @cindex VPN (virtual private network)
 @cindex virtual private network (VPN)
 
@@ -16463,8 +17033,8 @@ Defaults to @samp{#f}.
 @c %end of automatic openvpn-server documentation
 
 
address@hidden Network File System
address@hidden Network File System
address@hidden SystÚme de fichiers en réseau
address@hidden SystÚme de fichiers en réseau
 @cindex NFS
 
 The @code{(gnu services nfs)} module provides the following services, which
@@ -16527,7 +17097,7 @@ The @dfn{global security system} (GSS) daemon provides 
strong security for
 RPC based protocols.  Before exchanging RPC requests an RPC client must
 establish a security context.  Typically this is done using the Kerberos
 command @command{kinit} or automatically at login time using PAM services
-(@pxref{Kerberos Services}).
+(@pxref{Services Kerberos}).
 
 @defvr {Scheme Variable} gss-service-type
 A service type for the Global Security System (GSS) daemon.
@@ -16575,8 +17145,8 @@ The local NFSv4 domain name.  This must be a string or 
@code{#f}.  If it is
 @end table
 @end deftp
 
address@hidden Continuous Integration
address@hidden Continuous Integration
address@hidden Intégration continue
address@hidden Intégration continue
 
 @cindex continuous integration
 @uref{https://notabug.org/mthl/cuirass, Cuirass} est un outil d'intégration
@@ -16670,8 +17240,8 @@ The Cuirass package to use.
 @end table
 @end deftp
 
address@hidden Power management Services
address@hidden Power management Services
address@hidden Services de gestion de l'Ă©nergie
address@hidden Services de gestion de l'Ă©nergie
 
 @cindex power management with TLP
 The @code{(gnu services pm)} module provides a Guix service definition for
@@ -17193,8 +17763,8 @@ Package object of thermald.
 @end table
 @end deftp
 
address@hidden Audio Services
address@hidden Audio Services
address@hidden Services audio
address@hidden Services audio
 
 The @code{(gnu services audio)} module provides a service to start MPD (the
 Music Player Daemon).
@@ -17243,7 +17813,7 @@ path can be specified here.
 @end table
 @end deftp
 
address@hidden Virtualization Services
address@hidden Services de virtualisation
 @subsubsection Virtualization services
 
 The @code{(gnu services virtualization)} module provides services for the
@@ -18030,8 +18600,8 @@ Return true if @var{obj} is a platform object.
 Return the name of @var{platform}---a string such as @code{"arm"}.
 @end deffn
 
address@hidden Version Control Services
address@hidden Version Control Services
address@hidden Services de contrĂŽle de version
address@hidden Services de contrĂŽle de version
 
 The @code{(gnu services version-control)} module provides a service to allow
 remote access to local Git repositories.  There are three options: the
@@ -18102,8 +18672,7 @@ authenticated and encrypted transport, such as 
@code{https}.  Although Git
 allows you to serve repositories using unsophisticated file-based web
 servers, there is a faster protocol implemented by the
 @code{git-http-backend} program.  This program is the back-end of a proper
-Git web service.  It is designed to sit behind a FastCGI proxy.  @xref{Web
-Services}, for more on running the necessary @code{fcgiwrap} daemon.
+Git web service.  It is designed to sit behind a FastCGI proxy.  
@xref{Services web}, for more on running the necessary @code{fcgiwrap} daemon.
 
 Guix has a separate configuration data type for serving Git repositories
 over HTTP.
@@ -18129,8 +18698,7 @@ map @code{http://@var{server}/git/@var{repo}.git} to
 this prefix are not passed on to this Git instance.
 
 @item @code{fcgiwrap-socket} (default: @code{127.0.0.1:9000})
-The socket on which the @code{fcgiwrap} daemon is listening.  @xref{Web
-Services}.
+The socket on which the @code{fcgiwrap} daemon is listening.  @xref{Services 
web}.
 @end table
 @end deftp
 
@@ -18163,10 +18731,10 @@ configuration.  An example nginx service definition 
to serve the default
 @end example
 
 This example assumes that you are using Let's Encrypt to get your TLS
-certificate.  @xref{Certificate Services}.  The default @code{certbot}
+certificate.  @xref{Services de certificats}.  The default @code{certbot}
 service will redirect all HTTP traffic on @code{git.my-host.org} to HTTPS.
 You will also need to add an @code{fcgiwrap} proxy to your system services.
address@hidden Services}.
address@hidden web}.
 @end deffn
 
 @subsubheading Cgit Service
@@ -18653,7 +19221,7 @@ Defaults to @samp{#f}.
 
 @end deftypevr
 
address@hidden address@hidden parameter} list project-list
address@hidden address@hidden parameter} project-list project-list
 A list of subdirectories inside of @code{repository-directory}, relative to
 it, that should loaded as Git repositories.  An empty list means that all
 subdirectories will be loaded.
@@ -19113,8 +19681,8 @@ instantiate a cgit service like this:
 @end example
 
 
address@hidden Game Services
address@hidden Game Services
address@hidden Services de jeu
address@hidden Services de jeu
 
 @subsubheading The Battle for Wesnoth Service
 @cindex wesnothd
@@ -19144,8 +19712,8 @@ The port to bind the server to.
 @end table
 @end deftp
 
address@hidden Miscellaneous Services
address@hidden Miscellaneous Services
address@hidden Services divers
address@hidden Services divers
 
 @cindex sysctl
 @subsubheading System Control Service
@@ -19466,9 +20034,9 @@ is to have @code{.local} host lookup working.
 
 Note that, in this case, in addition to setting the
 @code{name-service-switch} of the @code{operating-system} declaration, you
-also need to use @code{avahi-service} (@pxref{Networking Services,
+also need to use @code{avahi-service} (@pxref{Services réseau,
 @code{avahi-service}}), or @var{%desktop-services}, which includes it
-(@pxref{Desktop Services}).  Doing this makes @code{nss-mdns} accessible to
+(@pxref{Services de bureaux}).  Doing this makes @code{nss-mdns} accessible to
 the name service cache daemon (@pxref{Services de base, @code{nscd-service}}).
 
 For convenience, the following variables provide typical NSS configurations.
@@ -19623,7 +20191,7 @@ initialization system.
 Mount @var{root} as the root file system.  @var{root} can be a device name
 like @code{/dev/sda1}, a file system label, or a file system UUID.
 
address@hidden address@hidden
address@hidden address@hidden
 Have @file{/run/booted-system} and @file{/run/current-system} point to
 @var{system}.
 
@@ -19938,7 +20506,7 @@ It also adds a bootloader menu entry for the new OS 
configuration, ---unless
 configurations to a submenu, allowing you to choose an older system
 generation at boot time should you need it.
 
address@hidden Note
address@hidden Remarque
 @c The paragraph below refers to the problem discussed at
 @c <http://lists.gnu.org/archive/html/guix-devel/2014-08/msg00057.html>.
 It is highly recommended to run @command{guix pull} once before you run
@@ -19947,7 +20515,7 @@ It is highly recommended to run @command{guix pull} 
once before you run
 @end quotation
 
 @item switch-generation
address@hidden generations
address@hidden générations
 Switch to an existing system generation.  This action atomically switches
 the system profile to the specified system generation.  It also rearranges
 the system's existing bootloader menu entries.  It makes the menu entry for
@@ -19987,7 +20555,7 @@ services.
 This action will fail if the specified generation does not exist.
 
 @item roll-back
address@hidden rolling back
address@hidden revenir en arriĂšre
 Switch to the preceding system generation.  The next time the system boots,
 it will use the preceding system generation.  This is the inverse of
 @command{reconfigure}, and it is exactly the same as invoking
@@ -20126,7 +20694,7 @@ guix system container my-config.scm \
    --expose=$HOME --share=$HOME/tmp=/exchange
 @end example
 
address@hidden Note
address@hidden Remarque
 This option requires Linux-libre 3.19 or newer.
 @end quotation
 
@@ -20142,8 +20710,8 @@ Consider the operating-system @var{expr} evaluates to.  
This is an
 alternative to specifying a file which evaluates to an operating system.
 This is used to generate the GuixSD installer @pxref{Construire l'image 
d'installation}).
 
address@hidden address@hidden
address@hidden -s @var{system}
address@hidden address@hidden
address@hidden -s @var{systĂšme}
 Attempt to build for @var{system} instead of the host system type.  This
 works as per @command{guix build} (@pxref{Invoquer guix build}).
 
@@ -20210,7 +20778,7 @@ available debugging commands.
 @end table
 @end table
 
address@hidden Note
address@hidden Remarque
 All the actions above, except @code{build} and @code{init}, can use KVM
 support in the Linux-libre kernel.  Specifically, if the machine has
 hardware virtualization support, the corresponding KVM kernel module should
@@ -20378,7 +20946,7 @@ your VM.  To enable that you'll also have to pass the 
following flags to
 name=com.redhat.spice.0
 @end example
 
-You'll also need to add the @pxref{Miscellaneous Services, Spice service}.
+You'll also need to add the @pxref{Services divers, Spice service}.
 
 @node DĂ©finir des services
 @subsection DĂ©finir des services
@@ -20390,7 +20958,7 @@ in the first place? And what is a service anyway?
 @menu
 * Composition de services::  Le modĂšle de composition des services.
 * Types service et services::  Types et services.
-* Référence de service::   Référence de l'API.
+* Référence de service::   Référence de l'address@hidden
 * Services Shepherd::        Un type de service particulier.
 @end menu
 
@@ -20415,10 +20983,10 @@ the @file{/etc} directory of the system.
 GuixSD services are connected by @dfn{extensions}.  For instance, the secure
 shell service @emph{extends} the Shepherd---the GuixSD initialization
 system, running as address@hidden giving it the command lines to start and
-stop the secure shell daemon (@pxref{Networking Services,
+stop the secure shell daemon (@pxref{Services réseau,
 @code{lsh-service}}); the UPower service extends the D-Bus service by
 passing it its @file{.service} specification, and extends the udev service
-by passing it device management rules (@pxref{Desktop Services,
+by passing it device management rules (@pxref{Services de bureaux,
 @code{upower-service}}); the Guix daemon service extends the Shepherd by
 passing it the command lines to start and stop the daemon, and extends the
 account service by passing it a list of required build user accounts
@@ -20740,7 +21308,7 @@ Return a service that extends @var{target} with 
@var{value}.  This works by
 creating a singleton service type @var{name}, of which the returned service
 is an instance.
 
-For example, this extends mcron (@pxref{Scheduled Job Execution}) with an
+For example, this extends mcron (@pxref{Exécution de tùches planifiées}) with 
an
 additional job:
 
 @example
@@ -21033,7 +21601,7 @@ gnu/packages/image.scm:312:2: openjpeg@@2.1.0: probably 
vulnerable to CVE-2016-1
 
 @xref{Invoquer guix lint}, for more information.
 
address@hidden Note
address@hidden Remarque
 As of version @value{VERSION}, the feature described below is considered
 ``beta''.
 @end quotation
@@ -21252,7 +21820,7 @@ correctif.
 * Modules python::           Un peu de comédie anglaise.
 * Modules perl::             Petites perles.
 * Paquets java::             Pause café.
-* Polices de caractĂšres::   Fond of fonts.
+* Polices de caractùres::   À fond les fontes.
 @end menu
 
 @node Liberté logiciel
@@ -21382,7 +21950,7 @@ ambiguities.  A typical package definition may look 
like this:
 @example
 (define my-package
   (let ((commit "c3f29bc928d5900971f65965feaae59e1272a3f7")
-        (revision "1"))          ;Guix package revision
+        (revision "1"))          ;révision du paquet Guix
     (package
       (version (git-version "0.9" revision commit))
       (source (origin
@@ -21581,7 +22149,7 @@ becomes package @code{java-apache-commons-cli}.
 @node Polices de caractĂšres
 @subsection Polices de caractĂšres
 
address@hidden fonts
address@hidden polices
 For fonts that are in general not installed by a user for typesetting
 purposes, or that are distributed as part of a larger software package, we
 rely on the general packaging rules for software; for instance, this applies
@@ -21842,22 +22410,23 @@ generated binaries could be broken for some reason.
 @node Remerciements
 @chapter Remerciements
 
-Guix is based on the @uref{http://nixos.org/nix/, Nix package manager},
-which was designed and implemented by Eelco Dolstra, with contributions from
-other people (see the @file{nix/AUTHORS} file in Guix.)  Nix pioneered
-functional package management, and promoted unprecedented features, such as
-transactional package upgrades and rollbacks, per-user profiles, and
-referentially transparent build processes.  Without this work, Guix would
-not exist.
-
-The Nix-based software distributions, Nixpkgs and NixOS, have also been an
-inspiration for Guix.
-
address@hidden itself is a collective work with contributions from a number
-of people.  See the @file{AUTHORS} file in Guix for more information on
-these fine people.  The @file{THANKS} file lists people who have helped by
-reporting bugs, taking care of the infrastructure, providing artwork and
-themes, making suggestions, and more---thank you!
+Guix se base sur le @uref{http://nixos.org/nix/, gestionnaire de paquets
+Nix} conçu et implémenté par Eelco Dolstra, avec des constributions d'autres
+personnes (voir le fichier @file{nix/AUTHORS} dans Guix).  Nix a inventé la
+gestion de paquet fonctionnelle et promu des fonctionnalités sans précédents
+comme les mises Ă  jour de paquets transactionnelles et les retours en
+arriĂšre, les profils par utilisateurs et les processus de constructions
+transparents pour les références.  Sans ce travail, Guix n'existerait pas.
+
+Les distributions logicielles basées sur Nix, Nixpkgs et NixOS, ont aussi
+été une inspiration pour Guix.
+
address@hidden lui-mĂȘme est un travail collectif avec des contributions d'un
+grand nombre de personnes.  Voyez le fichier @file{AUTHORS} dans Guix pour
+plus d'information sur ces personnes de qualité.  Le fichier @file{THANKS}
+liste les personnes qui ont aidé en rapportant des bogues, en prenant soin
+de l'infrastructure, en fournissant des images et des thĂšmes, en faisant des
+suggestions et bien plus. Merci !
 
 
 @c *********************************************************************



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]