[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Translating to Chinese, Spanish and Japanese (and more)
From: |
pelzflorian (Florian Pelz) |
Subject: |
Re: Translating to Chinese, Spanish and Japanese (and more) |
Date: |
Mon, 5 Feb 2018 15:44:30 +0100 |
User-agent: |
NeoMutt/20171208 |
On Mon, Feb 05, 2018 at 10:41:29AM +0100, pelzflorian (Florian Pelz) wrote:
> I thought about making page translations possible by allowing page
> bodies to be lambdas taking a page variant as an argument, e.g. a
> string containing an ietf language code, and returning the body
> S-expression.
>
> Then the page variants could be specified per site and each page would
> be generated once per variant.
>
> A site’s post-template and collection-template could then also
> optionally be lambdas returning SHTML instead of SHTML.
>
> It should also be possible to specify a procedure to transform a base
> page name and a language variant to a new page name.
>
> I still did not have time to send a patch though…
Basically what I mean is to generate multiple variants of each Haunt
page, e.g. one for each locale. See the attached patches. I did not
try them yet neither document nor test them. Will do so later.
0001-page-Allow-for-creating-multiple-files-as-variants-f.patch
Description: Text document
0002-site-Allow-specifying-variants-in-which-to-create-ea.patch
Description: Text document
signature.asc
Description: PGP signature
- Translating to Chinese, Spanish and Japanese (and more), Pjotr Prins, 2018/02/05
- Re: Translating to Chinese, Spanish and Japanese (and more), julien lepiller, 2018/02/05
- Re: Translating to Chinese, Spanish and Japanese (and more), Ricardo Wurmus, 2018/02/05
- Re: Translating to Chinese, Spanish and Japanese (and more), pelzflorian (Florian Pelz), 2018/02/05
- Re: Translating to Chinese, Spanish and Japanese (and more), Ricardo Wurmus, 2018/02/05
Re: Translating to Chinese, Spanish and Japanese (and more), Ludovic Courtès, 2018/02/05